« Insulter les compagnons constitue un immense péché »

📖 Rappel religieux : سَبّ الصَحَابَةِ مَعْصِيَةٌ. بَلْ هِيَ كَبِيرَةٌ مِنْ كَبَائِر الذُّنُوبِ، بَلْ هِيَ بِدْعَةٌ مِنَ البِدَعِ القَبِيحَةِ المَذمومَةِ. وَذَلِكَ لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَن سَبَّ أَصحَابِي فَعَلَيْهِ لَعنَةُ اللَّهِ وَالمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ. » فَسَبُّ الصَّحَابَةِ جَريمَةٌ وَإِثْمٌ عَظِيمٌ. وَإِذَا كَانَ سَبُّ آحَادِ الْمُسْلِمِينَ مُحَرَّمًا، فَسَبُّ خِيَارِ المُؤْمِنِينَ أَشَدُّ حُرْمًا وَأعظَمَ جُرْمًا. وَلِذَلِكَ الَّذِي يَسُبُّهُمْ هُوَ رَجُلٌ مُبْغِضٌ لَهُمْ حَاقِدٌ عَلَيْهِمْ. وَالوَاجِبُ أَنْ نُحِبَّهُمْ لِفَضْلِهِم وَسَابِقَتِهِم وَأَيْضًا لِأَنَّهُم أَصحَابُ رَسُولِ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلام. وَلِأَنَّ المَعْرُوفَ مِن عادَاتِ النَّاسِ أَنَّكَ إِذَا أَحْبَبتَ رَجُلًا حُبًّا عَظِيمًا أَحْبَبْتَ جُلَسَاءَهُ وَأَصْحَابَهُ، هَذَا مِنَ الطَّبِيعَةِ. فَكَيْفَ لَا يُحِبُّ الإِنسَانُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ الَّذِينَ بَذَلُوا الغَالِي وَالنَّفِيسِ لأَجْلِهِ؟ وَنَاصَرُوهُ، وَتَرَكُوا الأَهْلَ، وَالأَبنَاءَ، وَالدِّيَارَ وَالأموَالَ لأَجْلِ رَسُولِ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلام. بَذَلُوا أَنْفُسَهُم لأَجْلِ رَسُولِ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلام. لِمَاذَا لَا تُحِبُّهُم؟ « لَا يُبْغِضُهُمْ إِلاَّ مُنَافِقٌ. » كَمَا قَالَ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ في الأَنْصَارِ: « لَا يُحِبُّهُمْ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَبْغِضُهُمْ إِلاَّ مُنَافِقٌ. » وَقَالَ: « آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ. » Traduction littérale : Insulter les compagnons est un acte de désobéissance, un grand péché et une innovation blâmable. Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui insulte mes compagnons, alors que soit sur lui la malédiction d’Allah, des anges et de l’ensemble des gens. » Insulter les compagnons est un crime et un péché très grave, plus grave qu’insulter un musulman ordinaire.     Celui qui les insulte les déteste et les hait. Il est obligatoire de les aimer pour leur mérite, leur ancienneté dans l’Islam et parce qu’ils sont les compagnons du Messager d’Allah ﷺ. Il est naturel d’aimer les compagnons de ceux qu’on aime profondément. Comment ne pas aimer les compagnons du Prophète ﷺ qui ont tout sacrifié pour lui ?  Le Prophète ﷺ a dit : « Nul ne les déteste si ce n’est un hypocrite. » Concernant les Ansar, il a dit : « Nul ne les aime si ce n’est un croyant, et nul ne les déteste si ce n’est un hypocrite. » et « Le signe de la foi est l’amour des Ansar, et le signe de l’hypocrisie est la haine envers les Ansar.«  ✅ Ce qu’il faut saisir (résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Daghash Al ‘Ajmi حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1361

« Insulter les compagnons constitue un immense péché » Lire la suite »

« Ils regretteront alors qu’ils se trouveront au Paradis ! »

📖 Rappel religieux : كَمْ مِنَ النَّاسِ يَقْتُلُونَ أَوْقَاتَهُمْ، حَتَّى يَتَحَدَّثَ بَعْضُهُمْ: « تَعَالَ نُضَيِّع وَقْتَنَا » يُرِيدُ أَنْ يُضَيِّعَ الوقْتَ. وَأَهْلُ الجَنَّةِ وَهُمْ فِي النَّعِيمِ، بَعضُهُمْ يَتَحَسَّرُ عَلَى لَحَظَاتٍ فِي الدُّنْيَا مَا اكتَسَبَ فِيهَا خَيرًا. لِمَاذَا؟ لِأَنَّهُ يَرَى المَنَازِلَ العَالِيَاتِ لِلَّذِينَ مَا غَرَّتهُمُ الدُّنيَا وَلَا اهتَمُّوا بِهَا كَثِيرًا. وَإِنَّمَا جَعَلُوهَا بُلْغَة فَقَط، وَأَخَذُوا مِنهَا زَادَ المُسَافِرِ، ثُمَّ خَتَمَ اللَّهُ لَهُم بِخَيْرٍ. Traduction française :     Combien de gens tuent leur temps, au point où certains se disent : « Viens, tuons le temps« . Ils cherchent à gaspiller leur temps. Tandis que les habitants du Paradis, alors qu’ils seront dans les délices, certains d’entre eux regretteront les instants passés dans ce bas-monde durant lesquels ils n’ont pas accompli de bien.     Pourquoi ? Parce qu’ils verront les hautes demeures réservées à ceux qui n’ont pas été dupés par ce bas-monde et qui ne s’en sont pas trop préoccupés. Ceux qui l’ont simplement considéré comme un passage, ne prenant de celui-ci que le nécessaire pour le voyage, puis à qui Allah a accordé une belle fin. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Ali Ibn Zayd Al Madkhali حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2770

« Ils regretteront alors qu’ils se trouveront au Paradis ! » Lire la suite »

« Il sera semblable à celui qui tient une braise ardente entre ses mains »

📖 Rappel religieux :  « فَإنَّ مَن يَتَمَسَّكُ بِهَذا الدِّينِ سَيَلْقَى من النَّاسِ مُضايَقاتٍ، يَلْقى مِنهُم احْتِقَارًا، يَلْقى مُطارَداتٍ، يَلْقى أُمورًا كَثِيرَةً…  فَعَلَيْهِ بِالصًّبْرِ عَلى دينِهِ. فَإنَّهُ يَأْتي زَمَانٌ كَمَا أخْبَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَأتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَكونُ القابِضُ عَلى دينِهِ كَالقَابِضِ عَلى الجَمْرِ. » لِشِدَّةِ مَا يَلْقى مِنَ النَّاسِ. فَلْنَصْبِرْ عَلى ذَلِكَ، نُوَطِّنُ أنْفُسَنَا عَلى ذَلِكَ، مَهْمَا كَلَّفَنَا الأمْرُ، مَا دُمْنا عَلَى الحَقِّ وَهُمْ عَلَى البَاطِلِ. » Traduction littérale :     « Car celui qui s’attache à cette religion rencontrera des pressions de la part des gens, il subira de leur part du mépris, il connaîtra des persécutions et de nombreuses autres choses…     Il doit donc faire preuve de patience sur sa religion. Car viendra un temps, comme l’en a informé le Prophète ﷺ : « Viendra pour les gens un temps où celui qui s’attache à sa religion sera semblable à celui qui tient une braise ardente entre ses mains. » Ceci, en raison de l’intensité des difficultés qu’il rencontrera de la part des gens. Endurons donc sur cette religion, soyons fermes, quoi qu’il nous en coûte, tant que nous demeurons sur la vérité et eux sur le faux. » ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Salih Al Fawzân حفظه الله  Hadith rapporté par At-Tirmidhi et authentifié par Al-Albani. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1250

« Il sera semblable à celui qui tient une braise ardente entre ses mains » Lire la suite »

« Il croit être sur le vrai alors qu’il est sur le faux »

📖 Rappel religieux : الشَّيْطانُ يُزَيِّنُ لِبَني آدَمَ قَبَائِحَ الأعْمالِ وَيُحَسِّنُها في عَيْنِ الإنْسانِ. وَيَظُنُّ أنَّهُ قَدْ هَدَاهُ اللهُ لِلْحَقِّ وَأنَّهُ عَلى الصِّراطِ المُسْتَقيمِ. فَهُوَ يَعْمَلُ السُّوءَ وَيَرَى أنَّ البَاطِلَ حَقٌّ، وَقَالَ تَعَالى في سُورَةِ الكَهفِ: « قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا » فَهَؤُلاءِ قَدْ أَضَلَّهُم اللهُ وَالهِدَايَةُ وَالإضْلالُ بِيَدِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالى. قَالَ تَعَالى: « فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍ » Traduction littérale :          Satan embellit les mauvaises actions aux descendants d’Adam et les enjolive aux yeux de l’homme. Il pense alors qu’Allah l’a guidé vers la vérité et qu’il est sur le droit chemin. Il commet donc le mal tout en croyant que le faux est le vrai. Allah a dit dans la sourate Al-Kahf : « Dis : ‘N’allons Nous pas vous informer des plus grands perdants en œuvres ? [Ce sont] ceux dont l’effort dans la vie présente s’est égaré, alors qu’ils s’imaginent faire le bien.’ » (S.18 ; V.103-104).           Ceux-là, Allah les a donc égarés, or la guidée et l’égarement sont entre Ses Mains. Il a dit, Exalté soit-Il : « Certes, Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Que ton âme ne se répande donc pas en regrets pour eux. » (S.35 ; V.8). ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Salih Al Fawzân حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1285

« Il croit être sur le vrai alors qu’il est sur le faux » Lire la suite »

« Et si tu ne le trouves pas, sache alors que tu n’as pas de cœur »

📖 Rappel religieux : يقُولُ عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَأَرْضَاهُ: « اطْلُبْ قَلْبَكَ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ » قَلْبَكَ، فَتِّشْ عَنْهُ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ. « عَنْدَ سَمَاعِ القُرْآنِ » انظُرْ هَلْ يَتَحَرَّكُ، هَل فِيهِ حَيَاةٌ، أَوْ تَسْتَمتِعُ بِغَيْرِهِ وَلَا تَستَمْتِعُ بِهِ؟ نَسأَلُ اللَّهَ السَّلَامَةَ وَالْعَافِيَةَ. هَذَا الأَوَّلُ. المَوْطِنُ الثَّانِي: قَالَ: « فِي مَجَالِسِ الذِّكرِ » إِذَا جَلَسْتَ فِي حَلقَةٍ يُذْكَرُ فِيهَا دِينُ اللَّهِ، يُتَعَلَّمُ فِيهَا شَرْعُ اللَّهِ، تَسْمَعُ المَوَاعِظَ، تَسْمَعُ الآيَاتِ، تَسْمَعُ الأَحَادِيثَ مِنْ أَحَادِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. « وَفِي وَقتِ الخَلوَةِ » إِذَا كُنْتَ بِمُفْرَدِكَ. هَذِهِ الثَّلَاثُ مَوَاطِن -عِند سَمَاعِ القُرْآنِ، فِي مَجَالِسِ الذكرِ، وَفِي الخَلوَةِ- تَفَقَّدْ قَلْبَكَ. قَالَ: « فَإِن لَمْ تَجِدْهُ » إِذَا مَا وَجَدتَ قَلبَكَ حَيًّا يَتَأَثَّرُ فِي هَذِهِ المَوَاطِنِ، « فَاعلَمْ أَنَّهُ لَا قَلبَ لَكَ، فَاسْأَلِ اللَّهَ قَلْبًا آخَرَ. » لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ. Traduction :     ‘AbdAllah Ibn Mass’oud (رضي الله عنه) a dit : « Recherche ton cœur dans trois situations« . Ton cœur, inspecte-le dans trois situations. « Lors de l’écoute du Coran. » Observe.. Est-ce qu’il frémit ? Y a-t-il encore de la vie, ou prends-tu plaisir à [écouter] autre chose et n’en prends pas à [l’écouter] ? Nous demandons à Allah le salut et la préservation. Ceci est la première. La deuxième situation : il dit : « Lors des assises de rappel. »   Lorsque tu t’assieds dans un groupe où l’on évoque la religion d’Allah, où l’on apprend Sa législation, où tu écoutes les exhortations, les récits du Prophète ﷺ. « Et pendant les moments de solitude. » Lorsque tu es seul. Dans ces trois situations – lors de l’écoute du Coran, dans les assises de rappel, et pendant les moments de solitude -, recherches-y ton cœur.  Il dit : « Et si tu ne le trouves pas, » si tu ne trouves pas ton cœur vivant et réagissant dans ces trois situations, « sache alors que tu n’as pas de cœur, demandes-en donc un autre à Allah. » Il n’y a de changement ni de force que par Allah. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Ali Ibn Zayd Al Madkhali حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2045

« Et si tu ne le trouves pas, sache alors que tu n’as pas de cœur » Lire la suite »

« Dire ‘Toutes les louanges reviennent de droit à Allah Seul jusqu’à ce que la louange atteigne sa fin’ ? »

📖 Question et réponse religieuse : زَكَرِيَّاء مِنَ الجَزَائِر يَقُول: « أَسْمَعُ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَحْمَدَ اللَّهَ عَلَى شَيْءٍ سَرَّهُ يَقُولُ: الحَمْدُ لِلَّهِ حَتَّى يَبْلُغَ الحَمْدُ مُنْتَهَاهُ. مَا حُكْمُ ذَلِكَ؟«  أَخِي زَكَرِيَّاء مِنَ الجَزَائِر، بارَكَ اللَّهُ فِيكَ وَرَضِيَ عَنْكَ. هَذِهِ الجُمْلَةُ وَهَذِهِ العِبَارَةُ غَيْرُ صَحِيحَة، وَذَلِكَ لِأَنَّ حَمْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَيْسَ لَهُ مُنْتَهَى، فَالمَحَامِدُ كُلُّهَا لِلَّهِ وَلَيْسَ لَهَا نِهَايَةٌ وَلَيْسَ لَهَا حَدٌّ، وَقَوْلُ الإنسَانِ: الحَمْدُ لِلَّهِ حَتَّى يَبْلُغَ الحَمْدُ مُنْتَهَاه، هَذِهِ العِبَارَةُ وَهَذِهِ الجُمْلَةُ غَلَطٌ يَنْبَغِي لِلمُسْلِمِ أَنْ يَتَجَنَّبَهَا. Traduction : Zakarya d’Algérie dit : « J’entends souvent les gens, lorsqu’ils souhaitent louer Allah pour une chose qui les a réjoui, dire : ‘Toutes les louanges ne reviennent de droit qu’à Allah, jusqu’à ce que la louange atteigne sa fin’. Quel est le jugement relatif à cela ?«  [La réponse :] Mon frère Zakarya d’Algérie, qu’Allah te bénisse et soit satisfait de toi. Cette phrase et cette expression ne sont pas correctes. Ceci, car la louange à Allah n’a pas de fin. Ainsi toutes les louanges Lui reviennent et elles n’ont ni fin ni limite. La parole de l’homme : ‘Toutes les louanges ne reviennent de droit qu’à Allah jusqu’à ce que la louange atteigne sa fin’, cette phrase est une erreur, il incombe au musulman de s’en écarter. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2085

« Dire ‘Toutes les louanges reviennent de droit à Allah Seul jusqu’à ce que la louange atteigne sa fin’ ? » Lire la suite »

« Dire : ‘Untel est mort et repose désormais en paix’ »

📖 Rappel religieux : بَعْضُ النَّاسِ يَقُولُ لَكَ: « فُلَانٌ تَعَذَّبَ فِي الدُّنيَا مِنَ الأَمْرَاضِ الآنَ ارْتَاحَ. » هَذَا غَيْرُ صَحِيحٍ، الَّذِي فِعْلًا يَرْتَاحُ مَنْ غُفِرَ لَهُ. طَيِّب، هَلْ نَعْلَمُ نَحْنُ أَنَّ هَذَا غُفِرَ لَهُ؟ اللهُ أَعْلَمُ، هَذَا عِلْمُهُ عِنْدَ اللهِ. بَعْضُ النَّاسِ مَرُّوا بِابْتِلَاءَاتٍ فِي الدُّنْيَا يَقُولُونَ: « فُلَانٌ خَلَاص، مَاتَ وَارْتَاحَ. » لا، غَلَط. النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَضِبَ فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ قِيلَ لَهُ بِأَنَّ فُلَانَةَ مَاتَتْ وَاسْتَرَاحَتْ، غَضِبَ وقَالَ: « الَّذِي يَسْتَرِيحُ هُوَ مَنْ غُفِرَ لَهُ. » Traduction :     Certains disent : « Untel a souffert dans ce bas-monde à cause des maladies, le voilà désormais en paix. » Ceci est incorrect, celui qui est vraiment en paix est celui à qui il a été pardonné. Bien, savons-nous si les péchés de cette personne ont été pardonnés ? Allah seul le sait, cette science appartient à Allah. Certains ont traversé des épreuves dans ce bas-monde et disent : « Untel, c’est fini, il est mort et repose en paix. » Non, c’est faux.     Le Prophète ﷺ s’est mis en colère lorsque, dans le récit de ‘Âïchah (رضي الله عنها), on lui dit qu’unetelle était morte et reposait en paix, il s’est mis en colère et a dit : « Celui qui est en paix est celui à qui il a été pardonné. » Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2186

« Dire : ‘Untel est mort et repose désormais en paix’ » Lire la suite »

« Deux choses essentielles »

📖 Rappel religieux : فَلِذَا يَجِبُ عَلَى المُسلِمِ أَن تَكُونَ عِبَادَتُهُ كُلُّهَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، عَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَد قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: « لِيَبلُوَكُمْ أَيُّكُم أَحسَنُ عَمَلًا » (هود ; 7 أو الملك ; 2) قَالَ الفُضَيلُ بنُ عِيَاضٍ: « أَحسَن العَمَلِ مَا اجتَمَعَ فِيهِ أَمرَانِ: الإِخلَاصُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالمُتَابَعَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ. » قِيلَ: « كَيْفَ ذَاكَ يَا أَبَا عَبدِ الرَّحمَنِ؟ » قَالَ: « إِنَّ العَمَلَ إِذَا لَم يَكُنْ خَالِصًا لَم يُقبَل. وَإِذَا لَم يَكُنْ صَوَابًا عَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لمْ يُقبَلْ.«  Traduction française : Ainsi, il incombe au musulman de ne vouer ses actes d’adoration qu’à Allah, conformément à la Sounnah du Messager d’Allah ﷺ. Allah a certes dit : « afin de vous éprouver [et de savoir] qui de vous est le meilleur en œuvre. » (Sourate Hud, v. 7 ou Sourate Al-Mulk, v. 2) Al Foudhayl Ibn ‘Iyadh a dit : « Le meilleur en œuvre est celui qui réunit deux conditions : la sincérité (Al-Ikhlas) pour Allah et le fait de suivre la Sounnah du Messager d’Allah (Al-Moutaba’ah). » On lui demanda : « Comment cela, ô Abou ‘Abd Ar-Rahmân ? » Il répondit : « Si l’acte n’est pas accompli sincèrement pour Allah, il n’est pas accepté. De même, s’il n’est pas conforme à la Sounnah du Messager d’Allah, il n’est pas accepté.«  Résumé IA des points à retenir : Ce rappel est essentiel pour tout musulman désirant que ses adorations et ses bonnes actions soient agréées par Allah. 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Abd Assalâm Al-Shouway’ir حفظه الله Hadih: Rapportée par de nombreux savants. Coran : Hur (v. 7) et Al-Mulk (v. 2) Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3006

« Deux choses essentielles » Lire la suite »

« Des degrés au Paradis qui ne sont atteints que par ce moyen »

📖 Rappel religieux :  مَصائِبُ الدُّنْيَا، كَمَا دَلَّتْ نُصوصٌ كَثيرَةٌ، كَفّاراتٌ. « مَا أَصَابَ العَبْدَ مِنْ هَمٍّ، وَلَا نَصَبٍ، حَتَّى الشَّوكَة يُشَاكُها إلَّا كَفَّرَ اللهُ بِها مِن خَطايَاه. » فَالمَصائِبُ مَعَ اليَقينِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالرِّضَا الَّذِي يَتَرَتَّبُ عَلَى اليَقينِ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بَابٌ عَظيمٌ فِي رِفْعَةِ الدَّرَجاتِ عِنْدَ اللَّهِ. بَلْ فِي الجَنَّةِ مَنازِلُ مَا تُبْلَغ إِلَّا بِهَذَا: صَبْرُ المَرْءِ فِي البَلاءِ وَرِضَاهُ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ. Traduction littérale :    Les épreuves (masâ’ib) de ce bas-monde, comme le prouvent de nombreux textes (nusûs kathîrah), sont des expiations (kaffârât). « Il n’est pas un souci (hamm), un épuisement (nasab) ou même une épine (shawkah) qui n’atteigne le serviteur sans qu’Allah ne lui efface par cela une partie de ses fautes (kaffara Allâhu bihâ min khatâyâh). »   Ainsi, les épreuves avec la certitude (al-yaqîn) en Allah, Puissant et Majestueux soit-Il, de même qu’avec la satisfaction (ar-ridâ) qui découle de la certitude en ce qu’Allah a décrété (qasama Allâh), constituent une porte immense (bâbun ‘adhîm) pour l’élévation des degrés (rif’ati ad-darajât) auprès d’Allah. Plutôt même, il y a au Paradis (al-jannah) des demeures (manâzil) qui ne peuvent être atteintes (mâ tublagh) que par cela : la patience (*sabr al-mar’i) de l’individu face à l’adversité (fî al-balâ’) et sa satisfaction (wa ridâh) à l’égard de ce qu’Allah a décrété (bimâ qasama Allâh). ✅ Ce qu’il faut saisir (résumé IA): 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Abd Al-Razzâq Al Badr حفظه الله, citant un hadith.   (Le hadith cité est rapporté par Al-Bukhari et Muslim). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1024

« Des degrés au Paradis qui ne sont atteints que par ce moyen » Lire la suite »

« Des anges parcourent les routes à la recherche des gens du rappel… »

📖 Rappel religieux : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً يَطُوفُونَ فِي الطُّرُقِ يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا: « هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ. » قَالَ: فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا. قَالَ: فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ: « مَا يَقُولُ عِبَادِي؟ » قَالَ: يَقُولُونَ: « يُسَبِّحُونَكَ، وَيُكَبِّرُونَكَ، وَيَحْمَدُونَكَ، وَيُمَجِّدُونَكَ. » قَالَ: فَيَقُولُ عَزَّ وَجَلَّ: « هَلْ رَأَوْنِي؟ » قَالَ: فَيَقُولُونَ: « لَا وَاللَّهِ، مَا رَأَوْكَ. » قَالَ: فَيَقُولُ: « كَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي؟ » قَالَ: يَقُولُونَ: « لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً، وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيدًا وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا. » قَالَ: فَيَقُولُ: « فَمَا يَسْأَلُونِي؟ » قَالَ: يقولون: « يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ. » قَالَ: يَقُولُ: « وَهَلْ رَأَوْهَا؟ » قَالَ: فَيَقُولُونَ: « لَا وَاللَّهِ، يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا. » قَالَ: يَقُولُ: « فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ » قَالَ: يَقُولُونَ: « كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا، وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبًا. » قَالَ: « فَمِمَّا يَتَعَوَّذُونَ؟ » قَالَ: يَقُولُونَ: « مِنَ النَّارِ. » قَالَ: يَقُولُ: « وَهَلْ رَأَوْهَا؟ » قَالَ: فَيَقُولُونَ: « لَا وَاللَّهِ، يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا. » قَالَ: يَقُولُ: « فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ » قَالَ: يَقُولُونَ: « كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً. » قَالَ: فَيَقُولُ: « فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ. » قَالَ: يَقُولُ مَلَكٌ مِنَ المَلَائِكَةِ: « فِيهِمْ فُلَانٌ لَيْسَ مِنْهُمْ، إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ. » قَالَ: فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: « هُمُ الجُلَسَاءُ لَا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ. »» Traduction : Le Messager d’Allah a dit : « Certes, Allah a des anges qui parcourent les routes à la recherche des gens du rappel. Ainsi lorsqu’ils trouvent un groupe qui évoque Allah, ils s’interpellent : « Venez vers ce que vous cherchez. » Il dit : Ils abaissent alors leurs ailes vers le ciel le plus bas. Il dit : Leur Seigneur leur demande alors, bien qu’Il soit plus Savant qu’eux : « Que disent Mes serviteurs ? » Ils répondent : « Ils Te sanctifient, T’immensifient, Te louent et T’exaltent » Allah demande alors : « M’ont-ils vu ? » Ils répondent : « Non, par Allah, ils ne T’ont pas vu. » Allah demande : « Qu’en serait-il s’ils M’avaient vu ? » Ils disent : « S’ils T’avaient vu, ils seraient plus fervents à Ton égard en adoration, plus fervents à Ton égard en exaltation, et proclameraient Ta perfection encore davantage. » Allah demande alors : « Que Me demandent-ils ? » Ils répondent : « Ils Te demandent le Paradis. » Allah demande : « L’ont-ils vu ? » Ils répondent : « Non, par Allah, ô Seigneur, ils ne l’ont pas vu. » Allah demande : « Qu’en serait-il s’ils l’avaient vu ? » Ils disent : « S’ils l’avaient vu, ils seraient plus motivés à l’obtenir, plus fervent à le rechercher et le désireraient encore plus. » Allah demande : « Et contre quoi demandent-ils protection ? » Ils disent : « Contre l’Enfer. » Allah demande : « L’ont-ils vu ? » Ils répondent : « Non, par Allah, ô Seigneur, ils ne l’ont pas vu. » Allah demande : « Qu’en serait-il s’ils l’avaient vu ? » Ils disent : « S’ils l’avaient vu, ils en fuiraient avec plus d’ardeur et le craindraient encore plus. » Allah dit alors : « Je vous prends alors comme témoins que Je leur ai pardonné. » Un ange parmi les anges dit : « Il y a parmi eux untel qui n’est pas des leurs, il n’est venu que pour un besoin. » Allah dit : « Ce sont des gens dont la compagnie ne causera aucun malheur à leur compagnon. » » Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Hadiths : Rapporté par Abu Hurayrah (رضي الله عنه) dans Sahih Muslim ( صحيح مسلم ), Hadith numéro 2700 (selon certaines numérotations). Mention de l’extrait : Extrait d’un cours de Shaykh ‘Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1960

« Des anges parcourent les routes à la recherche des gens du rappel… » Lire la suite »