📖 Rappel religieux :
فَإِنَّ أَعْداءَنا يَسْتَهْدِفُونَنَا بِذَلِكَ، يَسْتَهْدِفُونَنَا فِي حَيائِنا، وَعِفَّتِنا وَعادَاتِنا الطَّيِّبَةِ. يُرِيدُونَ مِنَّا أَنْ نَنْسَلِخَ مِن الحَيَاءِ، أَنْ نَنْسَلِخَ من العَادَاتِ الطَّيِّبَةِ. دِينُنَا جَاءنَا بِالأصولِ العَظيمَةِ الَّتِي تَدْرَأُ الفِتَنَ، وَتَتَوَافَقُ مَعَ الفِطْرَةِ وَتُحَقِّقُ المُروءَةَ. أَمَرَ المَرْأَةَ بِأَنَّ تَسْتُرَ زينَتِها، وَقَدْ أَجْمَعَ العُلَماءُ والعُقَلاءُ عَلَى وُجوبِ أَنْ تَسْتُرَ المَرْأَةُ زينَتَها، وَإِنِ اخْتَلَفُوا فِي الوَجْهِ هَلْ هُوَ زينَةٌ تَسْتَرُ أَو لَا. وَالرَّاجِحُ أَنَّهُ يَجِبُ سَتْرُها. لَكِنْ فِي الجُمْلَةِ، أَجْمَعَ العُلَماءُ عَلَى أَنَّ المَرْأَةَ يَجِبُ عَلَيْهَا أَنْ تَسْتُرَ زينَتَها. أَعْدَاؤُنَا يَسْتَهْدِفُونَ بَنَاتِنَا، يَسْتَهْدِفُونَ نِساءَنا ليَذْهَبَ عَنْهُنَّ الحَياءُ. حَتَّى تَقْلَعَ البِنْتُ مَا يَجِبُ عَلَيْهَا أَنْ تَلْبَسَهُ. وَإِنَّ عُلَمَاءَنَا، وَوُلاةَ أَمَرِنا، وَعُقَّالَنا وَكِبارَنا لَا يَرْضَوْنَ بِهَذَا. وَعَلَيْنَا جَمِيعًا أَنْ نَتَّقِيَ اللَّهَ فِي مِنْ تَحْتَ أَيْدينا، نُلْزِمُهُمْ بِمَا يَجِبُ أَنْ يَلْزَمَهُمْ، وَنُعَلِّمُهُمْ وَنُحَذِّرُهُمْ نُكَلِّمُهُمْ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ. نُبَيِّنُ لَهُمْ الخَطَرَ ونُبَيِّنُ لَهُمْ مَاذَا يُرِيدُ أَعْدَاؤُنَا مِنَّا.
Traduction littérale :
« Nos ennemis nous ciblent avec cela, ils ciblent notre pudeur (حَيائِنا – ḥayāʾinā), notre chasteté (عِفَّتِنا – ʿiffatinā) et nos bonnes coutumes (عادَاتِنا الطَّيِّبَةِ – ʿādātinā aṭ-ṭayyibah). Ils veulent de nous que nous abandonnions la pudeur (أَنْ نَنْسَلِخَ مِن الحَيَاءِ – ʾan nansalikha min al-ḥayāʾ), que nous abandonnions nos bonnes coutumes (أَنْ نَنْسَلِخَ من العَادَاتِ الطَّيِّبَةِ – ʾan nansalikha min al-ʿādāti aṭ-ṭayyibah). Notre religion nous est parvenue avec de grands principes (الأصولِ العَظيمَةِ – al-ʾuṣūli al-ʿaẓīmah) qui éloignent les troubles (تَدْرَأُ الفِتَنَ – tadraʾu al-fitan), qui sont en accord avec la nature de l’être humain (الفِطْرَةِ – al-fiṭrah) et qui rendent concret l’honneur [de la personne] (تُحَقِّقُ المُروءَةَ – tuḥaqqiqu al-murūʾah).
Il a ordonné à la femme de cacher sa beauté (أَنْ تَسْتُرَ زينَتِها – ʾan tastura zīnatahā), et les savants (العُلَماءُ – al-ʿulamāʾ) et les doués de raison (العُقَلاءُ – al-ʿuqalāʾ) sont unanimes sur le fait qu’il est obligatoire pour la femme de couvrir sa beauté (أَنْ تَسْتُرَ المَرْأَةُ زينَتَها – ʾan tastura al-marʾatu zīnatahā), même s’ils diffèrent sur la question de savoir si le visage (الوَجْهَ – al-wajh) est une beauté à couvrir ou non. Et le plus correct est qu’il est obligatoire de la couvrir (يَجِبُ سَتْرُها – yajibu satruhā). Mais dans l’ensemble (فِي الجُمْلَةِ – fī al-jumlah), les savants sont unanimes sur le fait que la femme doit cacher sa beauté (أَنَّ المَرْأَةَ يَجِبُ عَلَيْهَا أَنْ تَسْتُرَ زينَتَها – ʾanna al-marʾata yajibu ʿalayhā ʾan tastura zīnatahā).
Nos ennemis ciblent nos filles (بَنَاتِنَا – banātinā), ils ciblent nos femmes (نِساءَنا – nisāʾanā) pour qu’elles se détachent de la pudeur (ليَذْهَبَ عَنْهُنَّ الحَياءُ – li-yadhhaba ʿanhunna al-ḥayāʾ). Jusqu’à ce que la fille se débarrasse de ce qu’elle doit porter (le Hijab). Nos savants (عُلَمَاءَنَا – ʿulamāʾanā), nos dirigeants (وُلاةَ أَمَرِنا – wulāta ʾamrinā), nos doués de raison (وَعُقَّالَنا – wa ʿuqqālanā) et nos aînés (وَكِبارَنا – wa kibāranā) ne sont pas satisfaits de cela (لَا يَرْضَوْنَ بِهَذَا – lā yarḍawna bi-hādhā).
Il est de notre devoir à tous de craindre Allah concernant ceux qui sont sous notre responsabilité (فِي مِنْ تَحْتَ أَيْدينا – fī man taḥta ʾaydīnā), de leur imposer ce qu’ils leur est imposé (نُلْزِمُهُمْ بِمَا يَجِبُ أَنْ يَلْزَمَهُمْ – nulzimuhum bimā yajibu ʾan yalzama-hum), de leur enseigner (وَنُعَلِّمُهُمْ – wa nuʿallimahum), de les avertir (وَنُحَذِّرُهُمْ – wa nuḥadhdhiruhum) et de leur parler de la manière la plus bienveillante (نُكَلِّمُهُمْ بِالَّتي هِيَ أَحْسَنُ – nukallimahum billatī hiya ʾaḥsan). Nous leur expliquons le danger (الخَطَرَ – al-khaṭar) [que nous encourons] et ce que nos ennemis veulent de nous (مَاذَا يُرِيدُ أَعْدَاؤُنَا مِنَّا – mādhā yurīdu ʾaʿdāʾunā minnā). »
✅ Ce Qu’il Faut Saisir (résumé IA) :
- Les cibles de nos ennemis : Ils visent notre pudeur, notre chasteté et nos bonnes mœurs.
- Leur objectif : Nous faire abandonner ces valeurs fondamentales.
- La protection de notre religion : L’Islam nous apporte des principes solides qui éloignent les troubles et sont en accord avec la nature humaine.
- L’obligation du voile pour la femme : La femme a l’obligation de couvrir sa beauté, un consensus parmi les savants.
- Le ciblage des femmes : Nos ennemis cherchent à ôter la pudeur de nos filles et de nos femmes.
- Le rejet de cette situation par nos savants et nos aînés : Nos figures d’autorité désapprouvent ces tentatives.
- Notre responsabilité collective : Nous devons craindre Allah concernant ceux sous notre tutelle, les éduquer, les conseiller avec bienveillance et leur expliquer les dangers et les intentions de nos ennemis.
📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :
Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله
(Ces principes sont ancrés dans les enseignements du Coran et de la Sunnah, qui insistent sur la pudeur, la chasteté et la protection de l’honneur).
Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/205