📖 Rappel religieux :
إِنَّهُ مِنَ الخَطَإِ أَن تَقُولَ: « تَوَكَّلتُ عَلَى اللَّهِ، ثُمَّ عَلَيكَ. » وَإِنَّمَا تَقُولُ: « تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ وَحدَهُ. » وَأَنَّ مَن قَالَ هَذِهِ الكَلِمَةَ نَقُولُ إِنَّهُ أَخطَأَ العِبَارَةَ، لِأَنَّ التَّوَكُّلَ عِبَادَةٌ لِلَّهِ لَا يَجُوزُ صَرفُهَا إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.
Traduction française :
Il est incorrect de dire : « Je place ma confiance en Allah, puis en toi. » Il faut plutôt dire : « Je place ma confiance en Allah Seul. » Quant à celui qui prononce cette phrase, nous disons qu’il a fait une erreur d’expression, car le tawakkoul est une adoration destinée exclusivement à Allah, et il n’est pas permis de la vouer à autre que Lui.
Résumé IA des points à retenir :
- Il explique que la formulation correcte est : « Je place ma confiance en Allah Seul« .
- La raison de cette interdiction est que le « tawakkoul » (la confiance et le fait de s’en remettre à) est une adoration exclusive à Allah (ibadah).
- Il n’est donc pas permis de vouer cette adoration à qui que ce soit d’autre qu’Allah, même en utilisant le terme « puis » (thumma) qui pourrait suggérer une forme de reliance ou de dépendance après Allah. La confiance totale et absolue ne peut être placée qu’en le Créateur.
Ce rappel souligne l’importance de la pureté du Tawhid (monothéisme) et de la compréhension correcte des concepts d’adoration en Islam, y compris dans le langage utilisé.
📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :
Cheikh ‘Abd Assalâm Al-Shouway’ir حفظه الله
Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3078