๐ Rappel religieux :
ูุงู ุงูุดูุฎ ู ุญู ุฏ ุบูุซ ุญูุธู ุงููู : ยซ ููุชูุฃูู ููููุง ููุทููู ุงููููุณุงูู ุจูุงูุบูุจูุฉู. ูููููู ููุจูุญููู ููู ุฏููููููุงุ ยซย ููููุง ููุบูุชูุจู ุจูุนูุถูููู ู ุจูุนูุถูุง ุฃูููุญูุจูู ุฃูุญูุฏูููู ู ุฃููู ููุฃููููู ููุญูู ู ุฃูุฎููู ู ูููุชูุงย ยป ููู ู ูู ุงูููุงุณู ู ูู ููุญูุจูู ุฐูููููุ ููููุฏู ุซูุจูุชู ููู ุงูุญูุฏูุซู ุงูุตููุญูุญู ุนูู ุนุงุฆูุดูุฉู ุฑูุถููู ุงูููููู ุนูููููุง ููุงููุชู: ยซย ููููุชู ููููููุจูููู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู : ุญูุณูุจููู ู ููู ุตูููููุฉู ููุฐูุง ููููุฐูุง.ย ยป ุตูููููุฉู ุจูููุชู ุญููููู ุงุจููู ุฃูุฎูุทูุจูุ ุฒูููุฌู ุงููููุจููู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู. ูุงููููุงู ู ุจููููู ุงูุถููุฑุงุชู ุนูููู ุจูุนูุถูููููู ู ูู ูุง ุฌูุจูููุชู ุนููููููู ุงููููุณุงุกู ููุง ููุฏูููุนู ุฅููููุง ุจูุงูุชููููููู ุงูุนูุธูู ูุฉู. ยซย ุญูุณูุจููู ู ูู ุตูููููุฉู ููุฐูุง ููููุฐูุงย ยป ููุนูููู ุฃููููููุง ููุตูุฑูุฉู. ููููุงูู ุงููููุจููู ุนููููููู ุงูุตูููุงุฉู ูุงูุณูููุงู ู: ยซย ููุฏู ููููุชู ููููู ูุฉู ูููู ู ูุฒูุฌูุชู ุจูู ุงุกู ุงูุจูุญูุฑู ููู ูุฒูุฌูุชูููย ยป ุฃููู ูููู ุฎูููุทูุช ุจูู ุงุกู ุงูุจูุญูุงุฑูุ ููุฃูููุชูููุชู ู ูุงุกู ุงูุจูุญูุงุฑู ู ูู ููุจูุญูููุง. ููุนูู ุฃูููุณู ุฑูุถููู ุงูููููู ุนููููู ููุงูู: ููุงูู ุฑูุณููู ุงูููููู ุตููููู ุงูููููู ุนููููููู ููุณููููู ู: ยซย ููู ูุง ุนูุฑูุฌู ุจููุ ู ูุฑูุฑูุชู ุจูููููู ู ููููู ู ุฃูุธููุงุฑู ู ููู ููุญุงุณู ููุฎูู ูุดูููู ููุฌูููููู ู ููุตูุฏูุฑูููู ู. ููููููุชู: ู ูู ููุคูููุงุกู ููุง ุฌูุจูุฑููู ุ ููุงูู: ููุคูููุงุกู ุงูููุฐูููู ููุฃูููููููู ููุญูู ู ุงูููุงุณู ููููููุนูููู ููู ุฃูุนูุฑูุงุถูููู ู.
Traduction littรฉrale :
Et mรฉditez sur les propos mรฉdisants de la langueโฆ ร quel point cela est-il rรฉprouvรฉ dans notre religion? ยซย Et ne mรฉdisez pas les uns des autres. L’un de vous aimerait-il manger la chair de son frรจre mort ?ย ยป Existe-t-il parmi les gens une personne qui aimerait cela ? Il est รฉtabli dans un hadith authentique d’aprรจs Aรฏcha, qu’Allah soit satisfait d’elle, qu’elle a dit : ยซย J’ai dit au Prophรจte ๏ทบ : ‘Il te suffit de savoir que Safiyya est comme ceci et comme cela.'ย ยป Safiyya bint Huyayy ibn Akhtab, l’รฉpouse du Prophรจte ๏ทบ.
Or, les paroles malveillantes entre les coรฉpouses sont une chose prรฉsente par nature chez les femmes et qui ne peut รชtre repoussรฉe que par une trรจs grande piรฉtรฉ. ยซย Il te suffit de savoir que Safiyya est comme ceci et comme cela.ย ยป Elle voulait dire qu’elle รฉtait de petite taille. Alors le Prophรจte ๏ทบ a dit : ยซย Tu as certes profรฉrรฉ une parole qui, si elle รฉtait mรฉlangรฉe ร l’eau de la mer, elle l’aurait corrompueยซย , c’est-ร -dire que si cette parole รฉtait mรฉlangรฉe ร l’eau des ocรฉans, elle la souillerait ร cause de sa laideur.
Et selon Anas, qu’Allah soit satisfait de lui, le Messager d’Allah ๏ทบ a dit : ยซย Quand j’ai รฉtรฉ รฉlevรฉ [au ciel], je suis passรฉ prรจs d’un peuple qui avait des ongles en cuivre avec lesquels ils se griffaient le visage et la poitrine. J’ai demandรฉ : ‘Qui sont ces gens, รด Jibril ?’ Il a dit : ‘Ce sont ceux qui mangent la chair des gens et portent atteinte ร leur honneur.‘ย ยป
โ Rรฉsumรฉ IA des points ร retenir :
- La mรฉdisance (ghรฎbah) est un pรฉchรฉ grave et rรฉpugnant dans l’Islam, comparรฉ dans le Coran ร l’acte abominable de manger la chair de son frรจre mort.
- L’incident rapportรฉ par Aรฏcha ุฑุถู ุงููู ุนููุง illustre la sรฉvรฉritรฉ d’une parole dรฉnigrante, mรชme si elle semble anodine, au point que le Prophรจte ๏ทบ la dรฉcrit comme capable de corrompre l’eau de la mer.
- Le Prophรจte ๏ทบ a vu lors de son ascension (mi’rรขj) un chรขtiment terrible pour ceux qui se livrent ร la mรฉdisance et ร l’atteinte ร l’honneur des autres : ils se griffent le visage et la poitrine avec des ongles en cuivre.
- Cette vision souligne la douleur et la souffrance que les mรฉdisants s’infligent ร eux-mรชmes dans l’au-delร en raison de leurs paroles.
- Le rappel insiste sur la nรฉcessitรฉ de mรฉditer sur la laideur de la mรฉdisance telle qu’elle est prรฉsentรฉe dans nos textes religieux.
๐ Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :
Shaykh Mohammed Ghaรฏth ุญูุธู ุงูููย
Coran : Sourate Al-Hujurat, verset 12 ;
Hadith authentique rapportรฉ par Abu Dawud et At-Tirmidhi.
Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/1168