๐ Rappel religieux :
ู ูููู ุงูููููู ุนููููููู ุจูุงูุชููููุญููุฏูุ ู ูููู ุงูููููู ุนููููููู ุจูุงูุฅูุณูููุงู ูุ ููููุชููููู ู ููู ุฃููููู ุงููุงุณูุชูููุงู ูุฉู. ุฅููููุงูู ููุงููุงููุญูุฑูุงูู ุนููู ููุฐูุง ุงูุทููุฑูููู ุงูู ูุณูุชููููู ู ุงูู ููุตููู ุฅูููู ุฌููููุงุชู ุงููููุนููู ูุ ุฅูููู ุฌููููุงุชู ุฑูุจููููุง ุชูุจูุงุฑููู ููุชูุนูุงููู. ุฅูุฐูุง ุงููุงุณุชูููุงู ูุฉู ูููู ุฃููู ุชูุณูููู ููุฐูุง ุงูุทููุฑูููู ุงูู ูุณุชููููู ูุ ู ููู ุบูููุฑู ุงุนููุฌูุงุฌูุ ู ูู ุบูููุฑู ุฃููู ุชูุฃุฎูุฐู ุนูููู ููู ููุฉู ููููุง ููุณุฑูุฉู. ยซย ููุฃูููู ููุฐูุง ุตูุฑูุงุทูู ู ูุณูุชููููู ูุง ููุงุชููุจูุนูููู.ย ยป (ุงูุฃูุนุงู ; 153) ุฎูุทูู ุงููููุจูููู ๏ทบ ุฎูุทููุงุ ููุฎูุทูู ุจูุฌูุงููุจููู ุฎูุทููุทูุงุ ููุฐูุง ุงูุฎูุทูู ุงูููุฐูู ุฎูุทูููู ุฑูุณูููู ุงูููููู ๏ทบ ูููู ุงููุงุณุชูููุงู ูุฉูุ ูููู ุงูุทููุฑูููู ุงููู ููุตููู ุฅูููู ุฌููููุงุชู ุฑูุจููููุง ุชูุจูุงุฑููู ููุชูุนูุงููู.
ุงููุงุณุชูููุงู ูุฉู ูููู ุงูุซููุจูุงุชู ุนูููู ุงูุญููููุ ูููู ุงูุซููุจูุงุชู ุนูููู ุงูุทููุฑูููู ุงูู ูุณูุชููููู ูุ ูููู ุฃูู ุชูุณูููู ุงูู ูุณูููู ุงูููุฐูู ููุงูู ุนูููููู ููุจููููููุง ู ูุญูู ููุฏู ๏ทบ ููุตูุญูุงุจูุชููู ุงูููุฑูุงู ูุ ุฑูุถููุงูู ุงูููููู ุนูููููููู ุฃูุฌู ูุนูููู. ุฅููููุงูู ุฅููููุงูู ููุงูุจูุฏูุนู. ุฅููููุงูู ุฅููููุงูู ููู ูุญุฏูุซูุงุชู ุงูุฃูู ููุฑูุ ุญูุชููู ููุฅูู ุฒูุฎุฑููู ูููู ุงููููุงุณู ููููู ุจูุฏุนูุฉู ููุญูุณูููููููุง ููู ููุธูุฑููู. ููููุจููููููุง ู ูุญูู ููุฏู ๏ทบุ ุงูู ูุดููููู ุนูููู ุฃูู ููุชูููุ ุงููููุงุตูุญู ุงูุฃูู ููููุ ููููููู ููููุง: ยซย ููููู ุจูุฏุนูุฉู ุถูููุงููุฉูุ ููููููู ุถูููุงููุฉู ููู ุงููููุงุฑู.ย ยป ููุนููุฐู ุจูุงูููููู ู ูู ููุงุฑู ุฌููููููู ู.
Traduction franรงaise :
Allah t’a accordรฉ le bienfait du monothรฉisme et de l’islam, sois donc parmi ceux qui suivent le droit chemin. Prends garde ร dรฉvier de cette voie droite qui mรจne aux jardins des dรฉlices, aux jardins de notre Seigneur, Purifiรฉ et Exaltรฉ soit-Il. La droiture consiste ร suivre ce chemin droit, sans dรฉviation, sans t’en dรฉtourner ni ร droite ni ร gauche. ยซย Et voilร Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le doncย ยป (S.6 ; V.153).
Un jour, le Prophรจte ๏ทบ traรงa une ligne [ร l’aide d’un bรขton], puis dessina d’autres lignes ร cรดtรฉ ; cette premiรจre ligne tracรฉe par le Messager d’Allah ๏ทบ reprรฉsente la droiture, elle est le chemin qui mรจne aux jardins de notre Seigneur.
La droiture, c’est rester ferme sur la vรฉritรฉ et sur le chemin droit, c’est suivre la voie empruntรฉe par notre Prophรจte Mohammed ๏ทบ et ses nobles compagnons, qu’Allah soit satisfait d’eux tous. Prends donc garde aux innovations. Prends garde aux nouveautรฉs, mรชme si les gens enjolivent chaque innovation et l’embellissent ร tes yeux.
Car notre Prophรจte Mohammed ๏ทบ, qui est compatissant envers sa communautรฉ, le conseiller digne de confiance, nous dit : ยซย Toute innovation est รฉgarement, et tout รฉgarement mรจne au feu.ย ยป Nous cherchons refuge auprรจs d’Allah contre le feu de l’Enfer.
Rรฉsumรฉ IA des points ร retenir :
- Le Cheikh โAli Ibn Zayd Al Madkhali (ุญูุธู ุงููู) insiste sur l’importance de l’istiqamah (la droiture et la persรฉvรฉrance sur le droit chemin) qui mรจne au Paradis.
- La droiture consiste ร suivre le chemin tracรฉ par Allah (S.6 ; V.153) et le Prophรจte ๏ทบ, sans dรฉvier.
- Un point crucial du rappel est la mise en garde solennelle contre les innovations (bid’ah), mรชme si elles peuvent paraรฎtre attrayantes.
- Le Prophรจte ๏ทบ a clairement averti que ยซย Toute innovation est รฉgarement, et tout รฉgarement mรจne au feuยซย .
๐ Auteur de la fatawa et lien de la vidรฉo :
Cheikh โAli Ibn Zayd Al Madkhali ุญูุธู ุงููู
Coran : Sourate Al-An’am (Les Bestiaux), verset 153.
Lien de la vidรฉo : https://t.me/unrappel_pourtous/2850