« Allah a placé la force du croyant dans son cœur »

📖 Rappel religieux : اسْمَعُوا مَاذَا يَقُولُ أَحَدُ السَّلَفِ فِي مَوْضُوعِنَا هَذَا فِي آثَرٍ جَمِيلٍ رَوَاهُ البَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الإِيمَانِ عَن شُمَيْطِ بن عَجْلَانَ رَحِمَهُ اللَّهُ. قَالَ: « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ قُوَّةَ المُؤْمِنِ فِي قَلبِهِ وَلَم يَجعَلهَا فِي أَعضَائِهِ. » القُوَّةُ الَّتِي تَتَعلَّقُ بِالعِبَادَةِ وَأدَاءِ العِبَادَةِ، هَذِهِ القُوَّةُ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قَلبِ المُؤمِنِ وَلَم يَجعَلهَا فِي أَعضَائِهِ. « أَلَا تَرَوْنَ الشَّيْخَ » يَعْنِي المُسِنَّ، الشَّيْخَ الكَبِيرَ. « أَلَا تَرَوْنَ الشَّيْخَ يَكُونُ ضَعِيفًا يَصُومُ الهَوَاجِرَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ، وَالشَّبَابُ يَعْجَزُ عَنْ ذَلِكَ؟ » هَذَا رَاجِعٌ إِلَى مَاذَا؟ رَاجِعٌ إِلَى قُوَّةٍ جَعَلَهَا اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى فِي قَلبِهِ. Traduction littérale :      Écoutez ce que disait l’un des prédécesseurs concernant notre sujet-ci, dans un beau récit rapporté par Al-Bayhaqy dans Chou’ab al-Iman selon Choumayt Ibn Ajlan, qu’Allah lui fasse miséricorde. Il a dit : « Certes, Allah, Puissant et Majestueux soit-Il, a placé la force du croyant dans son cœur et ne l’a pas mise dans ses membres. »       La force liée à l’adoration et à son accomplissement, Allah l’a placée dans le cœur du croyant et non dans ses membres. « Ne voyez-vous pas le vieillard » c’est-à-dire la personne âgée. « Ne voyez-vous pas le vieillard, qui est faible, jeûnant les jours chauds et veillant la nuit, alors que les jeunes en sont incapables ? » Cela revient à quoi ? Cela revient à la force qu’Allah a placée dans son cœur. ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh ‘Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله   (Le récit de Choumayt Ibn Ajlan est rapporté par Al-Bayhaqy dans Chou’ab al-Iman). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1592

« Allah a placé la force du croyant dans son cœur » Lire la suite »

« Al Quds ne restera pas éternellement occupé par les Juifs »

📖 Rappel religieux :  وَأَنَا عَقيدَتِي أَنَّ اليَهودَ يَسْتَحِيلُ أَنْ يَظَلُّوا مُحْتَلّينَ لِفلَسْطِينَ وَفِيهَا القُدْسُ. لِأَنَّ عِيسَى عَلَيْهِ الصَّلاةُ والسَّلامُ حِينَمَا يَأْتي وَيَخْرُجُ الدَّجّالَ، وَمَعَهُ كَمَا ذَكَرْتَ -مُشِيرًا إِلَى الحَديثِ الصَّحيحِ- سَبْعُونَ أَلْفًا مِن اليَهودِ عَلَيْهِم الطَّيَالِسَة. يَكُونُ مَحْصُورًا فِي القُدْسِ. فَإِذَنْ لَيْسَ هُنَاكَ يَهودٌ يَوْمَئِذٍ. إِذَنْ مَعْنَى هَذَا أَنَّ اليَهودَ أُخْرِجوا مِنْ فِلَسْطينَ. وَمَن الَّذِينَ يُخْرِجُوهُمُ؟ هُمْ المُسْلِمُونَ الَّذِينَ يُهَيِّؤُنَ لِنُزولِ عِيسَى عَلَيْهِ الصَّلاةُ والسَّلامُ مِن السَّماءِ كَمَا بَشَّرَنا بِذَلِكَ رَسولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ. Traduction littérale :      Et moi je crois qu’il est impossible que les Juifs restent en occupation de la Palestine alors que s’y trouve Al Quds. Car lorsque Jésus (‘Issa) عليه السلام viendra et que le Dajjal sortira, et qu’il y aura avec lui -comme tu l’as mentionné en faisant allusion au hadith authentique- soixante-dix mille Juifs qui porteront des tayalissah. Il sera confiné à Al Quds. Alors il n’y aura plus de Juifs là-bas ce jour-là.  Cela signifie que les Juifs seront expulsés de la Palestine. Et qui les expulsera ? Ce seront les musulmans qui se préparent à la descente de ‘Issa عليه السلام du ciel, comme nous l’a annoncé le Messager d’Allah ﷺ. ✅ Ce qu’il faut saisir (résumé IA): *NdT : At Tayalissah est un habit qui ressemble à une cape reposant sur les épaules.  📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Nassir Al Din Al Albani رحمه الله (la référence spécifique au hadith mentionné n’est pas donnée dans le texte, mais l’idée générale est présente dans la littérature eschatologique islamique).  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/705

« Al Quds ne restera pas éternellement occupé par les Juifs » Lire la suite »

« Accueille l’épreuve de la manière qu’Allah aime et agrée »

📖 Rappel religieux : فَيا عَبْدَ اللهِ! استَقبِلِ البَلَاءَ عَلَى الوَجهِ الَّذِي يُحِبُّهُ اللَّهُ رَبُّ العَالَمِينَ وَيَرضَاهُ. استَقبِلِ البَلَاءَ عَلَى أَنَّهُ مِنَ اللَّهِ عَطَاءٌ. وَانظُرْ كَيْفَ كَانَ النَّاسُ يَسعَوْنَ إِلَى الوُصُولِ إِلَى مَا بَعْدَ البَلَاءِ، وَإِن ظَلَّ البَلَاءُ فِيهِ. فَعَن عَطَاءَ بْن رَبَاحٍ قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: « أَلاَ أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ؟ » فَقُلتُ: « بَلَى » قَالَ: « هَذِهِ المَرأَةُ السَّودَاءُ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَت: إِنِّي أُصْرَعُ، وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللَّهَ لِي. قَالَ: إِن شِئْتِ صَبَرتِ وَلَكِ الجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ. فَقَالَت: أَصبِرُ. فَقَالَت: إِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللَّهَ لِي أَن لاَ أَتَكَشَّفَ. فَدَعَا لَهَا. » فَهَذِهِ امْرَأَةٌ ابتُلِيَتْ وَصَبَرَت عَلَى بَلاَئِهَا فَجَعَلَ اللَّهُ الجَنَّةَ جَزَاءَهَا. Traduction littérale :         Ô serviteur d’Allah ! Accueille l’épreuve de la manière qu’Allah, Seigneur des mondes, aime et agrée. Accueille l’épreuve comme un don d’Allah. Et observe comment les gens aspiraient à atteindre ce qui est au-delà de l’épreuve, même si celle-ci persistait en eux. Ataa’ ibn Rabah rapporta : Ibn Abbas, qu’Allah soit satisfait de lui, me dit : « Veux-tu que je te montre une femme parmi les habitantes du Paradis ? »   Je répondis : « Certainement. » Il dit : « Cette femme noire est venue au Prophète ﷺ et lui a dit : ‘Je souffre de crises d’épilepsie et j’en viens à me dévoiler [involontairement]. Invoque donc Allah en ma faveur.’ Il lui dit : ‘Si tu le souhaites, tu patientes et tu auras le Paradis, et si tu le souhaites, je demande à Allah de te guérir.’ Elle dit alors : ‘Je patienterai.’ Puis elle dit : ‘Mais je me dévoile, alors invoque Allah pour moi afin que je ne le fasse plus.’ Il invoqua alors en sa faveur.«   Ainsi, cette femme fut éprouvée et fit preuve de patience, alors Allah fit du Paradis sa récompense. ✅ Ce qu’il faut saisir (résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Saleh Ghanem رحمه الله  Hadith : Rapporté par Al-Bukhari (5652) et Muslim (2576). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1660

« Accueille l’épreuve de la manière qu’Allah aime et agrée » Lire la suite »

« À côté de la difficulté se trouve, certes, une facilité ! »

📖 Rappel religieux : وَأَنَّ العُسْرَ لَا بُدَّ أَنْ يُعْقَبَ لِلْمُؤْمِنِ بِيُسْرٍ. لَكِن مَا هَذَا اليُسْر؟ هَذَا اليُسْرُ إِمَّا رَفْعٌ لِلْعُسْرِ وَإِمَّا تَصْبِيرٌ عَلَيْهِ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ وَأَحْكَمُ بِمَا يَنْفَعُ العَبْدَ. فَقَدْ يَرْفَعُ اللَّهُ العُسْرَ عَنِ العَبدِ وَيَزِيلُهُ. وَقَدْ يَرْفَعُ أَثَرَهُ وَيُصَبِّرُ العَبْدَ عَلَيْهِ وَيُثِيبُهُ عَلَى ذَلِكَ. وَاللَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ. وَلِذَلِكَ يَا إِخْوَةُ، نَجِدُ بَعْضَ النَّاسِ الَّذِينَ لَا يُدْرِكُونَ هَذَا إِذَا ابْتُلُوا بِالمَصائِبِ وَالبَلَاءِ وَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمْرُ، يَحْصُلُ عَنْدَهُمْ شَيْءٌ مِنَ الْجَزَعِ وَيَحْصُلُ عَندَهُمْ شَيْءٌ مِنَ الشَّكِّ إِمَّا فِي أَنْفُسِهِمْ وَإِيمَانِهِمْ وَإِمَّا فِي رَبِّهِمْ وَالعِيَاذُ بِاللَّهِ. وَلَو أَدْرَكُوا الحَقَّ لَعَلِمُوا الخَيْرَ أَيْنَ يَكُونُ. وَلِذَلِكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ، إِذَا ابْتُلِيتَ فَاصْبِرْ عَلَى البَلَاءِ. إِذَا ضُيِّقَ عَلَيْكَ فَاصْبِر عَلَى الضّيقِ. وَاعلَم أَنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا. وَهَذَا اليُسْرُ لَا تَدْرِي مَتَى يَكُونُ. فَقَدْ يَكُونُ فِي الدُّنْيَا قَرِيبًا جِدًّا. وَقَدْ يُصَبِّرُكَ اللَّهُ عَلَى هَذَا البَلَاءِ وَلَا يَرْفَعُهُ عَنْكَ حَتَّى تَمُوتَ لِأَنَّ رِفعَتَكَ فِي الآخِرَةِ تَكُونُ بِذَلِكَ. وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الأُولَى. Traduction littérale :      La difficulté est inévitablement suivie d’une facilité pour le croyant. Mais quelle est cette facilité ? Elle peut soit consister en l’enlèvement de la difficulté, soit en se voyant octroyé la patience nécessaire pour la supporter. Et Allah est le plus Savant et le plus Sage de ce qui est bénéfique pour le serviteur. Allah peut donc lever la difficulté de Son serviteur et la faire disparaître. Ou bien Il peut atténuer son effet, accorder au serviteur la patience nécessaire pour la supporter puis le récompenser pour cela. Et Allah est Sage et Omniscient.    C’est pour cela, cher frères, que nous trouvons certaines personnes ne comprenant pas cela, lorsqu’elles sont touchées par des épreuves et des calamités et que la situation se prolonge, elles se mettent à éprouver une certaine inquiétude et commencent à avoir des doutes, que ce soit à propos d’eux-mêmes, de leur foi ou de leur Seigneur, et le refuge est auprès d’Allah. Or s’ils avaient compris la vérité, ils auraient su où se trouve le bien.    C’est pourquoi, ô serviteur d’Allah, si tu es éprouvé, patiente alors face à l’épreuve. Si la situation se resserre autour de toi, sois patient face à l’étroitesse. Sache que la facilité accompagne la difficulté. Or cette facilité tu ne sais pas quand elle surviendra. Elle peut être très proche dans ce bas-monde. De même qu’Allah peut te faire endurer cette épreuve et ne pas la lever jusqu’à ce que tu meures, car ton élévation dans l’au-delà sera due à cela. Or l’au-delà est certes, meilleur pour toi que cette vie d’ici-bas. ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله  Coran : sourate Ash-Sharh (94) versets 5 et 6  Lien de la vidéo :

« À côté de la difficulté se trouve, certes, une facilité ! » Lire la suite »

« Tu veux une vie heureuse ? Mets cela en pratique ! »

📖 Rappel religieux : فَالحَيَاةُ السَّعِيدَةُ، الَّتِي يَسعَدُ بِهَا الإِنسَانُ، وَالكُلُّ مِنَّا يَسعَى أَنْ تَكُونَ حَيَاتُهُ حَيَاةً سَعِيدَةً، أَم لَا؟ الكُلُّ يُرِيدُ حَيَاةً سَعِيدَةً. مِنهُم مَنْ عَرَفَ طَرِيقَهَا – وَهَذَا هُوَ طَرِيقُهَا. وَمِنهُم مَن ظَنَّ أَنَّهَا بِطُرُقٍ أُخرَى، وَسَلَكَهَا وَلَم يَجِدهَا. نَسأَلُ اللهَ السَّلَامَةَ وَالعَافِيَةَ. الحَمدُ للهِ الَّذِي عَافَانَا مِمَّا ابتَلَاهُمْ. مِنهُم مَنْ سَلَكَ طَرِيقَ السَّفَرِيَّاتِ، يَظُنُّ أَنَّ الحَيَاةَ السَّعِيدَةَ هِيَ فِي السَّفَرِيَّاتِ. وَمِنهُم فِي بَعضِ المُخَدِّرَاتِ، وَمِنهُم فِي بَعْضِ المُلهِيَاتِ، وَمِنهُم فِي الشُّبُهَاتِ أَوِ الشَّهَوَاتِ، وَمِنهُم مَنِ استَغرَقَ فِي المَلَذَّاتِ، وَيَظُنُّ أَنَّ هَذِهِ هِيَ السَّعَادَةُ. عِلمًا بِأَنَّ هُنَاكَ فَرقًا بَينَ المُتعَةِ وَالسَّعَادَةِ. لَكِن لَا نُرِيدُ الِاسْتِطرَادَ فِي الشَّرحِ وَالبَيَانِ، لِأَنَّ الوَقْتَ مَعَنَا ضَيِّقٌ. وَلَكِنَّ السَّعَادَةَ الحَقِيقِيَّةَ فِي طَاعَةِ اللهِ جَلَّ وَعَلَا، فِي تَحقِيقِ التَّوحِيدِ، فِي لُزُومِ السُّنَّةِ، أَدَاءِ الفَرَائِضِ، وَتَأدِيَةِ النَّوَافِلِ. قَالَ جَلَّ وَعَلَا: « مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ » (النحل ; 97) يَعنِي فِي الدُّنيا حَيَاةً طَيِّبَةً، وَفِي الآخِرَةِ جَنَّةٌ عَرضُها السَّماواتُ وَالأَرضُ. قَالَ جَلَّ وَعَلَا: « الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ أُوْلَئِكَ لَهُمُ الأَمنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ » (الأنعام ; 82) Traduction française :      La vie heureuse, celle dans laquelle l’homme trouve son bonheur, et nous cherchons tous à avoir une vie heureuse, n’est-ce pas ? Nous voulons tous une vie heureuse. Certains ont trouvé le chemin qui y mène – et c’est là le véritable chemin. Et d’autres pensent que la vie heureuse se trouve dans d’autres voies, qu’ils ont empruntées sans la trouver. Nous demandons à Allah le salut et le préservation. Toutes les louanges reviennent de droit à Allah qui nous a préservés de ce dont Il a éprouvé d’autres. Certains croient que le bonheur réside dans les voyages. D’autres pensent qu’il réside dans la drogue, d’autres encore dans les divertissements, certains dans les ambiguïtés et les désirs, et d’autres s’immergent dans les plaisirs, pensant que c’est là le véritable bonheur. Sachant qu’il y a une différence entre le plaisir et le bonheur. Mais nous ne souhaitons pas trop nous étendre dans les explications car notre temps est limité.  Cependant, le véritable bonheur réside dans l’obéissance à Allah, dans la réalisation du monothéisme (At-Tawhîd), dans l’adhésion à la Sounnah, l’accomplissement des obligations et des actes surérogatoires. Allah a dit : « Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons vivre une bonne vie. Et Nous les récompenserons, certes, en fonction des meilleures de leurs actions » (S.16 ; V.97) Cela signifie une vie heureuse dans ce monde et, dans l’au-delà, un paradis large comme les cieux et la terre. Allah a dit : « Ceux qui ont cru et n’ont point troublé la pureté de leur foi par quelqu’inéquité (association), ceux-là ont la sécurité; et ce sont eux les bien-guidés » (S.6 ; V.82) Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Rashid Ibn Ramzân Al Hâjiri حفظه الله Coran : sourate 16 versets 97, Sourate 6 versets 82.  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2817

« Tu veux une vie heureuse ? Mets cela en pratique ! » Lire la suite »

« Pourquoi es-tu si loin ? »

Ne ressentons-nous pas une distance parfois inexplicable de Celui qui est pourtant le plus proche de nous ?  📖 Rappel religieux :  « الإِنْسانُ عِنْدَمَا يَتَأَمَّلُ فِي حالِهِ، يَجِدُ نَفْسَهُ بَعِيدًا، بَعِيدًا جِدًّا… أَيْنَ أَنْتَ ؟ لِمَاذَا لَا تَأْتِي؟ لِمَاذَا أَنْتَ بَعيدٌ ؟ أَقْبِلْ ! أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ. سَتَجِدُ الخَيْرَ كُلَّهُ، والبِرَّ كُلَّهُ، والعَطاءَ كُلَّهُ. أَقْبِلْ عَلَى رَبِّكَ. سَيَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَمْحوا الخَطيئَةَ، وَيُبَدِّلُ السَّيِّئَةَ حَسَنَةً. إِنَّهُ الكَريمُ، فَأَقْبِلْ عَلَيْهِ! أَقْبِلْ عَلَيْهِ وَلَا تَخَفْ. فَإِنَّ مَنْ خَافَهُ، فَرَّ إِلَيْهِ لَا مِنْهُ. « فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ » وَكُلُّ مَنْ خَافَ أَحَدًا أَوْ شَيْئًا فَرَّ مِنْهُ، إِلَّا اللَّهَ. فَإِنَّ مَن خَافَ مِنَ اللَّهِ، فَرَّ إِلَيْهِ لَا مِنْهُ! » Traduction littérale :      « L’homme, lorsqu’il médite sur son état, se trouve loin, très loin… Où es-tu ? Pourquoi ne viens-tu pas ? Pourquoi es-tu loin ? Approche ! Approche et n’aie pas peur. Tu trouveras tout le bien, toute la bonté et tout le don. Approche de ton Seigneur. Il pardonnera le péché, effacera la faute et changera la mauvaise action en bonne. Il est le Généreux, alors approche-toi de Lui ! Approche-toi de Lui et n’aie pas peur. Car celui qui Le craint, s’enfuit vers Lui, non loin de Lui. « Fuyez donc vers Allah. » Et quiconque craint quelqu’un ou quelque chose s’enfuit de lui, excepté Allah. Car celui qui craint Allah, s’enfuit vers Lui, non loin de Lui ! » ✅ Ce qu’il faut saisir (résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Raslan حفظه الله Coran : Sourate Adh-Dhariyat, verset 50 Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1036

« Pourquoi es-tu si loin ? » Lire la suite »

« L’expiation de la médisance »

📖 Rappel religieux :  الغيبَةُ فِي حَدِّ ذَاتِهَا فَهِيَ مُحَرَّمَةٌ كَبيرَةٌ مِنْ كَبائِرِ الذُّنوبِ. وَقَدْ نَهَى اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عِبادَهُ أَن تَعَاطِيهَا، قَالَ تَعَالَى: « وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ » وَقَالَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ: « كُلُّ المُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرامٌ: دَمُهُ وَمالُهُ وَعِرْضُهُ. » فَالْغيبَةُ مُحَرَّمَةٌ وَكَبيرَةٌ مِنْ كَبائِرِ الذُّنوبِ وَشَنيعَةٌ. فَمَا هِيَ الغيبَةُ؟ قَدْ بَيَّنَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ مَعْنَاهَا لَمّا سُئِلَ عَنْهَا. فَقَالَ: « الغيبَةُ ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ. » قِيلَ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقولُ؟ قَالَ: « إِنْ كَانَ فِيه مَا تَقولُ فَقَد اغْتَبْتَهُ، وَإنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ. » والْغيبَةُ هِيَ الكَلامُ، كَمَا بَيَّنَها النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ، « ذِكْركَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ. » فَإِذَا كَانَ أَخُوكَ غَائِبًا وَأَنْتَ وَقَعْتَ فِي عِرْضِهِ وَوَصَفَتْهُ بِمَا يَكْرَهُ، فَقَدْ اغْتَبْتَهُ، وَوَقَعَتْ فِي عِرْضِهِ وَأَثِمْتَ فِي ذَلِكَ إِثمًا عَظِيمًا. وَإِذَا نَدِمْتَ، وَتُبْتَ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَهُ، فَإِنَّ بَابَ التَّوْبَةِ مَفْتوحٌ. وَلَكِن هَذَا حَقُّ مَخْلوقٍ. وَمِن شُروطِ التَّوْبَةِ، فِيه: أَنْ تَسْتَبيحَ صاحِبَهُ. فَعَلَيْكَ أَنْ تَتَّصِلَ بِأَخِيكَ، وَأَنْ تَذْكُرَ لَهُ ذَلِكَ وَتَطْلُبَ مِنْهُ المُسامَحَةَ، إِلَّا إِذَا خَشِيتَ مِنْ إِخْبارِهِ أَنْ يَتَرَتَّبَ عَلَى ذَلِكَ مَفْسَدَةٌ. فَلَعَلَّكَ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لَهُ، وَأَنْ تُثْنيَ عَلَيْهِ، وَتَمْدَحَهُ بِمَا فِيه، لَعَلَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَنْ يَغْفِرَ لَكَ. Traduction littérale :       « La médisance en elle-même est un interdit parmi les grands péchés. Allah a interdit à Ses serviteurs de s’y adonner, comme Il l’a dit : « Et ne médisez pas les uns des autres. L’un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort? (Non!) Vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux. » (Sourate Al-Hujurat, 49 : 12) Le Prophète ﷺ a également dit : « Tout du musulman est interdit au musulman : son sang, ses biens et son honneur. » La médisance est donc interdite et considérée comme un grand péché et une chose odieuse. Qu’est-ce que la médisance ?           Le Prophète ﷺ en a clarifié le sens lorsqu’il fût interrogé à ce sujet. Il dit :  « Que tu évoques ton frère en des termes qu’il détesterait. » On lui demanda : « Et si ce que je dis à propos de mon frère est vrai ? » Il dit : « Si ce que tu dis sur lui est vrai, tu auras médit, et si ce n’est pas vrai, tu auras menti. » La médisance est la parole, telle que le Prophète ﷺ l’a expliquée, qui consiste à « citer quelque chose à propos de ton frère qu’il n’aime pas. » Ainsi, si ton frère est absent et que tu portes atteinte à son honneur en le décrivant d’une manière qu’il n’apprécie pas, tu as médit sur lui, tu as porté atteinte à son honneur et commis un énorme péché à cet égard.           Cependant, si tu regrettes, te repentis à Allah, la porte du repentir est ouverte. Mais ici, il est question d’un droit d’une créature. Et parmi les conditions du repentir, il y a : le fait de demander pardon à la personne concernée. Tu dois donc appeler ton frère, lui faire part de cela (de ce que tu as dit) et lui demander pardon, à moins que tu ne craignes que cela ne cause du tort (dans votre relation). Dans ce cas, tu peux demander pardon pour lui, le complimenter et le louer pour ce qu’il a comme qualités, dans l’espoir qu’Allah, le Très-Haut, te pardonne. » ✅ Ce Qu’il Faut Retenir Facilement (résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Salih Al Fawzân حفظه الله  Coran : Sourate Al-Hujurat, verset 12.  Hadith : Rapporté par Muslim (2563). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/114

« L’expiation de la médisance » Lire la suite »

« Ton temps est ton capital ! »

📖 Rappel religieux : وَقتُكَ هُوَ عُمرُكَ، وَعُمرُكَ هُوَ رَأسُ مَالِكَ. وَأَخْيَبُ التُّجَّارِ مَن يُغَامِرُ بِرَأسِ المَالِ. أَمَّا التَّاجِرُ الَّذِي يُحَافِظُ عَلَى رَأسِ المَالِ وَلَا يَربَحُ، فَالأَمْرُ يَسِيرٌ، يُمكِنُ أَنْ يُعَوَّضَ. أَمَّا الَّذِي يُغَامِرُ بِرَأسِ المَالِ الَّذِي يَذهَبُ وَلَا يَعُودُ، يَفنَى وَيَبِيدُ، فَهَذَا أَحمَقُ الخَلقِ. رَأسُ مَالِكَ عُمرُكَ، وَكُلَّمَا مَرَّ مِنْ عُمرِكَ ثَانِيَةٌ، قُرِّبتَ مِن نِهَايَتِكَ ثَانِيَةً؛ لِأَنَّ العُمرَ مَحْدُودٌ. وَيَبْدَأُ العَدُّ التَّنَازُلِيُّ بِمُجَرَّدِ صُرَاخِكَ، عِندَمَا تَنزِلُ مِنْ بَطنِ أُمِّكَ. يَبدَأُ العَدُّ التَّنَازُلِيُّ. مَضَت ثَانِيَةٌ، ثَنيَتَان، دَقِيقَةٌ، سَاعَةٌ، يَومٌ، سَنَةٌ… فِي سَنَةٍ، يَجِدُ المَوتَ أَمَامَهُ. Traduction française :     Ton temps est ta vie, et ta vie est ton capital. Le plus perdant des commerçants est celui qui joue avec son capital. Quant au commerçant qui préserve son capital mais ne réalise pas de profits, l’affaire est simple : il peut y avoir compensation. En revanche, celui qui prend des risques avec son capital qu’il perd définitivement, de sorte qu’il ne peut être récupéré et disparaît à jamais, celui-là est le plus insensé de la création. Ton capital, c’est ta vie, et à chaque seconde qui s’écoule de ta vie, tu te rapproches d’une seconde de ta fin; car la vie a une limite. Le compte à rebours commence dès le premier cri que tu pousses en sortant du ventre de ta mère. Le compte à rebours commence dès lors : une seconde, deux secondes, une minute, une heure, un jour, une année… en l’espace d’un an, il se retrouve face à la mort. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Saïd Raslân حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2989

« Ton temps est ton capital ! » Lire la suite »