Ce petit geste vaut une immense récompense
"مَن سَقَى مُسلِمًا عَلَى ظَمَأٍ سَقَاهُ اللهُ مِنَ الرَّحِيقِ المَخْتُومِ." يَعْنِي لَو كَانَ وَلَدُكَ الصَّغِيرُ وَقَفَ عِندَ البَرَّادَةِ يَقُولُ: "أَبِي مَاء" وَأَسْقَيتَهُ وَهُوَ ظَمآنٌ ،فَقَدْ سَقَيْتَ مُسلِمًا...

"مَن سَقَى مُسلِمًا عَلَى ظَمَأٍ سَقَاهُ اللهُ مِنَ الرَّحِيقِ المَخْتُومِ." يَعْنِي لَو كَانَ وَلَدُكَ الصَّغِيرُ وَقَفَ عِندَ البَرَّادَةِ يَقُولُ: "أَبِي مَاء" وَأَسْقَيتَهُ وَهُوَ ظَمآنٌ ،فَقَدْ سَقَيْتَ مُسلِمًا عَلَى ظَمَأٍ، فَإِنَّ اللهَ يَسقِيكَ مِنَ الرَّحِيقِ المَختُومِ.
أَجرٌ كَثِيرٌ، ولِلَّهِ الحَمدُ. غَنَائِمُ! لَكِن أَينَ القَابِلُ لِهَذِهِ الغَنَائِمِ؟ أَينَ الَّذِي يُخلِصُ النِّيَّةَ وَيَحتَسِبُ الأَجرَ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ؟
"Celui qui abreuve un musulman assoiffé, Allah l'abreuvera du nectar cacheté.*" Cela signifie que si ton enfant se tient près du réfrigérateur en disant : "Abi, [je veux] de l'eau", et que tu lui donnes à boire alors qu'il est assoiffé, tu auras alors abreuvé un musulman assoiffé et Allah t'abreuvera du nectar cacheté.
C'est une grande récompense, et toutes les louanges reviennent à Allah. Un butin ! Mais où est celui qui accepte ce butin ? Où est celui qui émet l'intention sincère et espère la récompense d'Allah ?
*NdT : Comme l'ont expliqué les exégètes, d'après Ibn 'Abbâs, Mujâhid, Qatâdah et d'autres, il s'agit du vin du Paradis (source : Tafsîr At-Tabarî, exégèse du v.25 de la sourate Al-Moutaffifîn).
Et Shaykh Al-'Outhaymin, en expliquant ce verset, a dit qu'il s'agit d'un "شراب خالص", c'est-à-dire d'une boisson parfaitement pure. Contrairement au vin de ce bas-monde, le vin du Paradis ne provoque ni maux de tête, ni aucun préjudice pour le corps, et n'altère en rien la raison.
Quant à la parole d'Allah : "خِتَامُهُ مِسْكٌ", elle signifie que ce vin laisse un arrière-goût de musc et dégage un parfum agréable (cours de Shaykh Al-'Outhaymin sur le tafsîr de la sourate Al-Moutaffifîn)
Auteur de la parole : Cheikh Ibn Sâlih Al-Outhaymin رحمه الله
Source Telegram : message 4332





