La dernière recommandation du Prophète avant sa mort

Rappel religieux : النَّبِيُّ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فِي آخِرِ أَيَّامِهِ، بَل وَهُوَ فِي سِيَاقِ المَوتِ، كَانَت وَصِيَّتُهُ: « الصَّلَاةَ، الصَّلَاةَ، وَمَا مَلَكَت أَيمَانُكُمْ. » فَكَانَ يُوصِي بِالصَّلَاةِ. وَقَبلَهَا أَيضًا، أَوصَى بِتَوحِيدِ اللَّهِ، وَحَذَّرَ مِنَ الشِّركِ. « وَمَا مَلَكَت أَيمَانُكُمْ » يَعنِي: كُلَّ مَن أَنْتَ مَسؤُولٌ عَنهُ. وَهَذَا هُوَ الرَّاجِحُ. الزَّوجَةُ، الأَوْلَادُ، حَتَّى الخَدَمُ. هَؤُلَاءِ كُلُّهمْ تَحتَ يَدِ الإِنسَانِ. هَذِهِ مِن آخِرِ وَصَايَا النَّبِيِّ ﷺ. Traduction française fidèle : Le Prophète ﷺ, durant ses tout derniers jours, et même alors qu’il était à l’agonie, recommandait : « La prière, la prière, et ceux que vos mains droites possèdent. » Il insistait donc sur la prière. Et avant cela, il avait également recommandé l’unicité d’Allah, et avait mis en garde contre le polythéisme. [Quant à l’expression] « et ceux que vos mains droites possèdent » elle signifie : tous ceux dont tu es responsable. C’est là l’avis prépondérant à ce sujet. Qu’il s’agisse de ton épouse, tes enfants, et même tes servants. Tous ceux-là sont sous la responsabilité de l’homme. Ces paroles furent parmi les dernières recommandations du Prophète ﷺ. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3357

La dernière recommandation du Prophète avant sa mort Lire la suite »

Trois clés qui t’ouvriront les portes de la grâce d’Allah

Rappel religieux : إِذَا أَرَدتَ شَيْئًا فِي الدُّنْيَا، فَعَلَيكَ بِثَلَاثَةِ أُمُورٍ جَالِبَاتٍ، بِإِذنِ اللَّهِ، لِفَضْلِ اللَّهِ. الأَوَّلُ: الِاستِغْفَارُ. أَكثِرِ الِاسْتِغْفَارَ. تُرِيدُ وَظِيفَةً؟ تُرِيدُ مَالًا؟ تُرِيدُ وَلَدًا؟ تُرِيدُ أَن يَذهَبَ عَنكَ الِاكتِئَابُ؟ تُرِيدُ أَن يَذهَبَ عَنكَ الهَمُّ؟ أَكثِرِ الِاستِغفَارَ. وَالثَّانِي: الدُّعَاءُ. اجتَهِد فِي الدُّعَاءِ. وَالثَّالِثُ: العَمَلُ الصَّالِحُ. فَإِنَّكَ تُطعَمُ بِالعَمَلِ الصَّالِحِ نِعَمَ اللَّهِ فِي الدُّنيَا، وَتُجزَى بِهَا فِي الآخِرَةِ. Traduction française fidèle : Si tu veux obtenir quelque chose dans ce bas-monde, il te faut t’en remettre à trois choses par lesquelles tu obtiendras, par la permission d’Allah, les faveurs d’Allah. Résumé IA des points à retenir : Pour attirer la grâce d’Allah et obtenir ce que l’on désire dans cette vie, il faut s’appuyer sur trois piliers : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3355

Trois clés qui t’ouvriront les portes de la grâce d’Allah Lire la suite »

Tu seras interrogé au sujet de ton téléphone

Rappel religieux : يَجِبُ عَلَى النَّاصِحِ لِنَفسِهِ أَنْ يَعلَمَ أَنَّ هَذَا الجِهَازَ الَّذِي فِي يَدِهِ، سَيَسأَلُهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَنهُ يَوْمَ القِيَامَةِ. فِي كُلِّ كَلِمَةٍ كَتَبَهَا، أَوْ صَوتٍ نَقَلَهُ، أَوْ مَنظَرٍ رَآهُ، أَو شَائِعَةٍ تَقَبَّلَهَا، أوْ نَشَرَهَا، أَو غَيرِ ذَلِكَ. فَإِنَّ ذَلِكَ دَاخِلٌ فِي عَمَلِ المَرْءِ الَّذِي يُحَاسَبُ عَلَيهِ يَومَ يَلقَى اللَّهَ، وَيَقِفُ بَينَ يَدَيهِ جَلَّ فِي عُلَاهُ. Traduction française fidèle : Celui qui veut sincèrement le bien pour lui-même doit savoir que l’appareil qu’il tient dans sa main (son téléphone), Allah l’interrogera à son sujet le Jour du Jugement. Sur chaque mot qu’il a écrit, chaque son qu’il a transmis, chaque image qu’il a regardée, chaque rumeur qu’il a crue ou partagée, ou tout autre chose semblable. Car tout cela fait partie de ses actes pour lesquels il devra rendre des comptes le jour où il rencontrera Allah et se tiendra devant Lui. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh ‘Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3353

Tu seras interrogé au sujet de ton téléphone Lire la suite »

Profite des vacances pour réviser la science acquise

Rappel religieux : أنتُمْ يَا طُلَّابَ العِلمِ مُقْبِلُونَ عَلَى الإِجَازَةِ، وَأَكثَرُ المَشَايِخِ يُوقفُونَ دُرُوسَهُمْ. وَلَكِن طَالِبُ العِلمِ لَا يَتَوَقَّفُ عَنِ العِلمِ. اغتَنِمُوا فَتْرَةَ التَّوَقُّفِ فِي مُرَاجَعَةِ مَا حَصَّلْتُم مِّنَ العِلمِ. قَدْ يَثقُلُ أَحيَانًا أَثنَاءَ الدُّرُوسِ عَلَى الطَّالِبِ أَنْ يُرَاجِعَ، فَهَذِهِ الإِجَازَةُ فُرصَةٌ لِتُرَاجِعُوا مَا حَصَّلْتُم، وَالطَّالِبُ إِذَا تَرَكَ المُرَاجَعَةَ فَاتَهُ العِلمُ. Traduction française fidèle : Vous, les étudiants en science, êtes sur le point d’entrer en période de vacances, et la plupart des enseignants suspendent leurs cours. Cependant, l’étudiant en science ne s’arrête jamais [d’apprendre]. Profitez de cette pause pour réviser ce que vous avez appris. Il est parfois difficile, pendant les cours, de trouver le temps de réviser. Or, les vacances sont une opportunité précieuse pour reprendre ce que vous avez accumulé. Car si l’étudiant cesse de réviser, alors la science finit par lui échapper. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله  Lien de la vidéo: https://t.me/unrappel_pourtous/3349

Profite des vacances pour réviser la science acquise Lire la suite »

Détester ce qu’Allah déteste est un signe de foi

Rappel religieux : وَهَذِهِ مِنْ عَلَامَاتِ الإِيمَانِ: أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَغِّضُ لِلمُؤمِنِ الأَعمَالَ الَّتِي يَكْرَهُهَا اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا. وَلذَا جَاءَ فِي الحَدِيثٍ: « فَإِذَا أَحبَبْتُهُ، كُنتُ سَمعَهُ الَّذِي يَسمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ. » أنَّ مَعنَى ذَلِكَ أَنَّهُ يَكرَهُ أَنْ يَنظُرَ، أَو يَبطِشَ، أَوْ يَسمَعَ، لِأَمرٍ يَكرَهُهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا. Traduction française fidèle : Et ceci fait partie des signes de la foi : le fait qu’Allah fasse détester au croyant les actes qu’Il déteste Lui-même. C’est pourquoi il est venu dans le récit prophétique : « Quand Je l’aime, Je deviens son ouïe par laquelle il entend et sa vue par laquelle il voit. » Cela signifie qu’il en vient à détester regarder, toucher ou entendre tout ce qu’Allah déteste. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh ‘Abd Assalâm Al-Shouway’ir حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3346

Détester ce qu’Allah déteste est un signe de foi Lire la suite »

Repens-toi sincèrement et Allah te pardonnera

Rappel religieux : مَا مِن ذَنبٍ، كَبِيرًا كَانَ أَو صَغِيرًا، إِلَّا وَلِلعبدِ مِنهُ تَوبَةٌ. لَيْسَ هُنَاكَ ذَنبٌ يُقَالُ فِيهِ: إِنَّهُ لَا تُقبَلُ فِيهِ التَّوبَةُ. الكُفرُ، وَالشِّركُ، وَالنِّفَاقُ، وَقَتلُ النُّفُوسِ، وَغَيرُ ذَلِكَ: قَابِلٌ لِلتَّوبَةِ. مَن تَابَ، تَابَ اللَّهُ عَلَيهِ. « قُل لِلَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَنتَهُوا يُغفَرْ لَهُم مَا قَد سَلَفَ » التَّوْبَةُ تَجُبُّ مَا قَبلَهَا، وَهَذَا مِن فَضلِ اللَّهِ سُبحَانَهُ وَتَعَالَى، وَرَحمَتِهِ بِعِبَادِهِ. Traduction française fidèle : Il n’existe aucun péché, qu’il soit grand ou petit, dont le serviteur ne puisse se repentir. Il n’y a aucun péché dont on puisse dire : « Le repentir n’est pas accepté pour celui-là. » La mécréance, le polythéisme, l’hypocrisie, le meurtre d’âmes [innocentes], et autres : tous sont pardonnables. Celui qui se repent, Allah accepte son repentir. « Dis à ceux qui ne croient pas que, s’ils cessent, on leur pardonnera ce qui a précédé » (S.8 ; V.38) Le repentir efface tout ce qui le précède. Et cela fait partie de la grâce d’Allah, Purifié et Exalté soit-Il, et de Sa miséricorde envers Ses serviteurs. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3343

Repens-toi sincèrement et Allah te pardonnera Lire la suite »

Une Sounnah délaissée

Rappel religieux : أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّى الصُّبحَ حِينَ يُسَلِّمُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ عِلمًا نَافِعًا، وَرِزقًا طَيِّبًا، وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا. » Traduction française fidèle : Le Prophète ﷺ disait, lorsqu’il achevait la prière du Soubh : « Ô Allah, je Te demande un savoir utile, une subsistance licite et des œuvres agréées.«  Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh ‘Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3341

Une Sounnah délaissée Lire la suite »

Ta prière est invalide à cause de cela !

Rappel religieux : بَعضُ النَّاسِ يَكُونُ عَاجِزًا عَنِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، فَتَجِدُهُ يُصَلِّي الصَّلَاةَ كُلَّهَا مِن أَوَّلِهَا إِلَى آخِرِهَا جَالِسًا. نَقُولُ: إِنَّ صَلَاتَكَ بَاطِلَةٌ. بَلْ يَجِبُ عَلَيكَ أَن تُكَبِّرَ تَكبِيرَةَ الإِحرَامِ، وَأَن تَأتِيَ بِرُكنِ القِيَامِ وَاقِفًا. بَعضُ النَّاسِ يَكُونُ عَاجِزًا عَنْ رُكْنِ القِيَامِ فَقَط، لَكِنَّهُ يَستَطِيعُ أَنْ يُكَبِّرَ تَكبِيرَةَ الإِحرَامِ قَائِمًا. فَنَقُولُ: يَجِبُ عَلَيكَ أَنْ تُكَبِّرَ تَكبِيرَةَ الإِحرَامِ قَائِمًا، ثُمَّ إِذَا عَجَزتَ تَجلِس. وَإِذَا استَطَعتَ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَيَجِبُ عَلَيكَ حِينَئِذٍ أَن تَرْكَعَ وَتَسجُدَ. Traduction française fidèle : Certaines personnes sont incapables de s’incliner et de se prosterner, alors tu les vois accomplir toute la prière, du début à la fin, en restant assises. Nous leur disons : ta prière est invalide. Il t’est obligatoire d’accomplir le premier takbîr (takbîratou-l-ihrâm) en étant debout afin de respecter ce pilier. D’autres personnes sont incapables de rester debout [longtemps], mais peuvent au moins réaliser le premier takbîr en étant debout. Nous leur disons : tu dois prononcer le premier takbîr debout, puis si tu es dans l’incapacité de continuer, tu peux t’asseoir. Et si tu es capable d’effectuer le roukou’ et le soujoud, alors tu dois absolument les faire. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh ‘Abd Assalâm Al-Shouway’ir حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3339

Ta prière est invalide à cause de cela ! Lire la suite »

Retarder la prière à cause du travail ?

Rappel religieux : يَقُولُ: أَنَا فِي كُلِّ يَومٍ أُؤَخِّرُ صَلَاةَ العَصرِ وَالمَغرِبِ إِلَى وَقتِ العِشَاءِ بِسَبَبِ ضُغُوطِ العَمَلِ. هَل تَجُوزُ صَلَاتِي؟ لَا يَجُوزُ تَأخِيرُ الصَّلَاةِ مِنْ أَجْلِ ضَغطِ العَمَلِ. الصَّلَاةُ وَاجِبَةٌ فِي الذِّمَّةِ، وَلَا يَجُوزُ أَنْ تُؤَخِّرَهَا مِن أَجلِ العَمَلِ. بَلْ تُصَلِّي كُلَّ صَلَاةٍ فِي وَقتِهَا وَمَعَ الجَمَاعَةِ. Traduction française fidèle : Il dit : « Chaque jour, je repousse la prière du ‘Asr et du Maghrib jusqu’à l’heure du ‘Ishâ à cause de la pression du travail. Ma prière est-elle valable ? » [Réponse :] Il n’est pas permis de retarder la prière à cause de la pression du travail. La prière est une obligation, et il n’est pas permis de la retarder à cause du travail. Tu dois plutôt accomplir chaque prière à son heure, et en congrégation. Résumé IA des points à retenir : Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3337

Retarder la prière à cause du travail ? Lire la suite »

Ne délaisse pas l’adoration par peur de tomber dans l’ostentation

📖 Rappel religieux : وَالمُوَفَّقُ يَا إِخوَةُ، لَا يَترُكُ العَمَلَ الصَّالِحَ فِرَارًا مِنَ الرِّيَاءِ، وَلَا يَسْتَسلِمُ لِلرِّيَاءِ. بَل يَعمَلُ العَمَلَ الصَّالِحَ، وَيُجَاهِدُ نَفسَهُ فِي دَفعِ الرِّيَاءِ. Traduction française fidèle : [Le serviteur] à qui Allah accorde le succès, ô mes frères, ne délaisse pas les bonnes œuvres par peur de tomber dans l’ostentation, et il ne cède pas non plus à cette dernière. Il continue plutôt à accomplir de bonnes œuvres, tout en luttant contre son âme pour repousser l’ostentation. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Auteur de la fatawa : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله  Lien de la vidéo :https://t.me/unrappel_pourtous/3335

Ne délaisse pas l’adoration par peur de tomber dans l’ostentation Lire la suite »