« Pourquoi es-tu si loin ? »

Ne ressentons-nous pas une distance parfois inexplicable de Celui qui est pourtant le plus proche de nous ?  📖 Rappel religieux :  « الإِنْسانُ عِنْدَمَا يَتَأَمَّلُ فِي حالِهِ، يَجِدُ نَفْسَهُ بَعِيدًا، بَعِيدًا جِدًّا… أَيْنَ أَنْتَ ؟ لِمَاذَا لَا تَأْتِي؟ لِمَاذَا أَنْتَ بَعيدٌ ؟ أَقْبِلْ ! أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ. سَتَجِدُ الخَيْرَ كُلَّهُ، والبِرَّ كُلَّهُ، والعَطاءَ كُلَّهُ. أَقْبِلْ عَلَى رَبِّكَ. سَيَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَمْحوا الخَطيئَةَ، وَيُبَدِّلُ السَّيِّئَةَ حَسَنَةً. إِنَّهُ الكَريمُ، فَأَقْبِلْ عَلَيْهِ! أَقْبِلْ عَلَيْهِ وَلَا تَخَفْ. فَإِنَّ مَنْ خَافَهُ، فَرَّ إِلَيْهِ لَا مِنْهُ. « فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ » وَكُلُّ مَنْ خَافَ أَحَدًا أَوْ شَيْئًا فَرَّ مِنْهُ، إِلَّا اللَّهَ. فَإِنَّ مَن خَافَ مِنَ اللَّهِ، فَرَّ إِلَيْهِ لَا مِنْهُ! » Traduction littérale :      « L’homme, lorsqu’il médite sur son état, se trouve loin, très loin… Où es-tu ? Pourquoi ne viens-tu pas ? Pourquoi es-tu loin ? Approche ! Approche et n’aie pas peur. Tu trouveras tout le bien, toute la bonté et tout le don. Approche de ton Seigneur. Il pardonnera le péché, effacera la faute et changera la mauvaise action en bonne. Il est le Généreux, alors approche-toi de Lui ! Approche-toi de Lui et n’aie pas peur. Car celui qui Le craint, s’enfuit vers Lui, non loin de Lui. « Fuyez donc vers Allah. » Et quiconque craint quelqu’un ou quelque chose s’enfuit de lui, excepté Allah. Car celui qui craint Allah, s’enfuit vers Lui, non loin de Lui ! » ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Raslan حفظه الله Coran : Sourate Adh-Dhariyat, verset 50 Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1036

« Pourquoi es-tu si loin ? » Lire la suite »

« Allah nous remplacera par un peuple meilleur que nous »

📖 Rappel religieux : وَاللَّهُ جَلَّ وَعَلَا يَقُولُ: « وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ » إِنْ تَتَوَلَّوْا عَنِ العَمَلِ بِالعِلمِ وَالإِخلَاصِ لِلَّهِ يَسْتَبدِلْ قَوْمًا غَيرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا هَؤُلَاءِ أَمثَالَكُمْ. بَلْ يَكُونُونَ مُطِيعِينَ لِلَّهِ، مُستَقِيمِينَ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ. وَاللَّهُ لَا يُضَيِّعُ دِينَهُ. Traduction française :     Allah a dit : « Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous. » (S.47 ; V.38) Si vous vous détournez de la mise en pratique de la science acquise et de la sincérité envers Allah, Il vous remplacera par un autre peuple qui, lui, ne sera point comme vous. Plutôt, ils seront obéissants envers Allah, droits dans l’obéissance à Allah. Car Allah ne laissera pas Sa religion disparaître. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2608

« Allah nous remplacera par un peuple meilleur que nous » Lire la suite »

« Plus tu commets de péchés, plus ton cœur noircit »

📖 Rappel religieux : قَد قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، كَمَا عِندَ أَحمَدَ وَالتِّرْمِذِيِّ وَغَيرِهِمَا: « إِذَا أَذنَبَ المُؤْمِنُ ذَنبًا نُكِتَت نُكتَةٌ سَودَاءُ فِي قَلبِهِ. فَإِذَا تَابَ وَنَزَعَ وَاستَغفَرَ صُقِلَ قَلبُهُ. وَإِن زَادَ زَادَت، حَتَّى يَعْلُوَهُ الرَّانُ الَّذِي ذَكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: ‘كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ’ » سَيِّئَةٌ، وَبَعدَهَا سَيِّئَةٌ… وَبَعدَهَا سَيِّئَةٌ… وَإِذَا بِالقَلبِ قَد عَلَاهُ الرَّانُ، عِيَاذًا بِاللهِ. Traduction française :      Le Prophète ﷺ a dit, comme cela est rapporté par Ahmad, At-Tirmidhî et d’autres : « Lorsqu’un croyant commet un péché, une tache noire est inscrite sur son cœur. S’il se repent, cesse [de commettre le péché] et demande pardon, son cœur est purifié. Mais s’il continue, cette tache s’agrandit, jusqu’à ce que recouvre entièrement son cœur le « rân » qu’Allah a mentionné : « Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs. » (S.83/V.14) Un péché, puis un autre… puis encore un autre… et voici que son cœur se retrouve recouvert du rân, qu’Allah nous en préserve. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo: Cheikh Salih Sindy (حفظه الله). Hadith : Rapporté par Ahmad et At-Tirmidhî (et d’autres). Coran : Sourate Al-Mutaffifin (83), verset 14.Chaîne telegram :https://t.me/unrappel_pourtous

« Plus tu commets de péchés, plus ton cœur noircit » Lire la suite »

« Nous Appartenons à Allah et Vers Lui Se Fera Notre Retour ! » 

📖 Rappel religieux :    فَإِنَّ مِنْ أَصَابَتْهُ مُصيبَةٌ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَيْهِ أَنْ يَقُولَ: « إِنَّا لِلهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ. اللَّهُمَّ أجُرْني فِي مُصِيبَتِي وَأَخْلِفَ لِي خَيْرًا مِنْهُ. » كَمَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ رَسولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. « إِنَّا لِلهِ » واللامُ لِلْمِلْكِ. »إِنَّا لِلهِ » واللَّهُ يَفْعَلُ بِنَا مَا يَشَاءُ. ثُمَّ: « إِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ. » فَنَحْنُ مِلْكُهُ ثُمَّ إِنَّنَا رَاجِعُونَ إِلَيْه. فِيحَاسِبُنَا عَلَى مَا قابَلْنا بِهِ مَا قَدَّرَ عَلَيْنَا مِمَّا لَا يُلائِمُنا، وَمِمَّا يُلائِمُنا. شُكْرًا أَوْ صَبْرًا؟ Traduction littérale : « Si se voit frappé par un malheur un membre de la communauté de Muhammad ﷺ, il lui incombe de dire : « Nous appartenons à Allah et c’est vers Lui que nous retournerons. Ô Allah ! Récompense-moi pour ce malheur, et remplace-le par meilleur. » Tel que l’a dit le Messager d’Allah ﷺ. « Nous appartenons à Allah« .  La lettre « lam » désigne le fait que l’on appartient à quelqu’un. Autrement dit : nous sommes à Allah. Et Allah fait de nous ce qu’il veut. « Nous sommes à Allah » puis : « c’est vers lui que nous retournerons. » Ainsi, nous appartenons à Allah, et c’est vers Lui que se fera notre retour.  Et il nous jugera quant à la manière dont nous avons fait face aux évènements qu’Il nous a prédestiné, heureux comme malheureux. Aurons-nous donc fait preuve de reconnaissance ou de patience ? » ✅ Ce Qu’il Faut Saisir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Raslân حفظه الله (Ce rappel est basé sur les enseignements coraniques et prophétiques concernant la réaction face aux épreuves, notamment le verset 156 de la Sourate Al-Baqarah et les hadiths relatifs à l’invocation lors d’un malheur, qui sont des points fondamentaux enseignés par Shaykh Raslân حفظه الله). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/125

« Nous Appartenons à Allah et Vers Lui Se Fera Notre Retour ! »  Lire la suite »

« Ne te contente pas de peu concernant la religion d’Allah »

📖 Rappel religieux :  لَا يَفْهَمُ أَحَدٌ أَنَّ القَناعَةَ تَتَوَقَّفُ فَقَطْ عَلَى جانِبِ المَالِ. القَناعَةُ فِي كُلِّ شَيْءٍ مِنْ أُمورِ الدُّنْيَا. لَكِنْ فِي شَيْءٍ لَا تَقَنَعْ بِالدّونِ مِنْهُ: الدّينُ، دِينُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. لَا تَقَنَعْ بِالْيَسِيرِ مِنْهُ. فَأخْذُ مَا شَرَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَفَرَضَهُ وَمَا بَيَّنَهُ الرَّسولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمِن جُمْلَةِ ذَلِكَ العِلْمُ فَهُوَ مِنْ دِينِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ تَعَالَى: « وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا » (طه: 114) قَالَ تَعَالَى: « قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ » (الزمر: 9) وَكَانَ النَّبيُّ عَلَيْهِ الصَّلاةُ والسَّلامُ يَقُولُ: « مَرْحَبًا بِطالِبِ العِلْمِ » وَالمَعْنَى بِأَنَّكَ لَا تَقَنَعُ فِي قَضيَّةِ التَّدَيُّنِ والعِبادَةِ والِاسْتِقامَةِ عَلَى المِنْهَاجِ السَّليمِ وَعَلَى الوَسَطيَّةِ والِاعْتِدالِ لَا عَلَى الغُلوِّ والْجَفاءِ أَوْ التَّفْرِيطِ والتَّساهُلِ وَإِنَّمَا تَسْلُكَ هَدْيَ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ. Traduction littérale :      Que personne ne comprenne que le contentement (al-qanâ’ah) s’arrête seulement aux biens matériels (jânib al-mâl). Le contentement concerne toutes les affaires de ce bas-monde (umûr ad-dunyâ). Mais il y a une chose pour laquelle tu ne dois jamais te contenter de peu (lâ taqna’ bid-dûni minhu) : la religion (ad-dîn). La religion d’Allah, Puissant et Majestueux soit-Il, ne te contente pas de peu la concernant (lâ taqna’ bil-yasîri minhu). Prends donc de ce qu’Allah a légiféré (shar’ahu) et a commandé (faradahû) et de ce que le Prophète ﷺ a clarifié (bayyanahu).    Parmi tout cela, la science (al-‘ilm), car elle fait partie de la religion d’Allah, Puissant et Majestueux soit-Il. Allah, Exalté soit-Il a dit : « Et dis : ‘Ô mon Seigneur, accroît mes connaissances !’ » (Sourate Ta-Ha, verset 114). Il dit aussi : « Dis : ‘Sont-ils égaux, ceux qui savent et ceux qui ne savent pas ?’ » (Sourate Az-Zumar, verset 9). Et le Prophète ﷺ disait : « Bienvenue à l’étudiant en science (tâlib al-‘ilm) ! »  Cela signifie que tu ne dois pas te contenter de peu en ce qui concerne les affaires de la religion (qadiyyat at-tadayyun), de l’adoration (al-‘ibâdah), de la droiture (al-istiqâmah) sur la voie saine (al-minhâj as-salîm), celle de la juste mesure et de l’équilibre (al-wasatiyyah wal-i’tidâl), pas celle de l’exagération (al-ghuluww) et de l’extrémisme (al-jafâ’) ou celle du laxisme (at-tafrît) et de la complaisance (at-tasâhul). Plutôt, tu chemines uniquement sur la voie du Prophète ﷺ. ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله  Coran :  Sourate Ta-Ha, verset 114 ; Sourate Az-Zumar, verset 9. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/975

« Ne te contente pas de peu concernant la religion d’Allah » Lire la suite »

« Ne Sois Pas Dur ! »

📖 Rappel religieux :   أَنَا أَنْصَحُ الشَّبابَ دَائِمًا فَأَقولُ: إِذَا اسْتَقَمْتَ، فَاجْعَلْ أَهْلَكَ يُحِبُّونَ الِاسْتِقامَةَ. لَا تَجْعَلْ أَهْلَكَ يُبْغِضونَ الاسْتِقامَةَ. بَعْضُ الإِخْوَةِ يَكونُ عَلَى لُطْفٍ وَبِرٍّ بِالْوالِديْنِ وَإِحْسانٍ لِأَخَواتِهِ، فَإِذَا اسْتَقَامَ، تَغَيَّرَ! فَيُرْسِلُ رِسالَةً إِلَى وَالِدَيْهِ لَيْسَتْ طَيِّبَةً، وَيُكَرِّهُ مَنْ حَوْلَهُ فِي الِاسْتِقامَةِ. كُنْ لِلنَّاسِ بَعْدَ اسْتِقامَتِكَ خَيْرًا مِنْكَ قَبْلَ اسْتِقامَتِكَ! حَبَّبوا النّاسَ فِي دِينِ اللَّهِ! حَبِّبوا النّاسَ فِي مَنْهَجِ السَّلَف بِالطَّرِيقِ الشَّرْعيِّ الصَّحيحِ. Traduction littérale : « Je conseille toujours les jeunes en leur disant : si tu te tiens sur le droit chemin, fais en sorte que ta famille aime la droiture. Ne fais pas en sorte que ta famille déteste la droiture.  Certains frères sont gentils, bienfaisants envers leurs parents, leurs frères et sœurs, puis lorsqu’ils se mettent sur le droit chemin, ils changent ! Ils font alors passer un mauvais message à leurs parents et font détester la droiture à ceux qui sont autour d’eux.  Sois avec les gens après ta droiture meilleur que tu ne l’étais avant ta droiture ! Faites aimer la religion d’Allah aux gens ! Faites aimer la voie des pieux prédécesseurs aux gens par la voie légiférée et authentique. » ✅ Résumé IA des points essentiels :  📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/128

« Ne Sois Pas Dur ! » Lire la suite »

« Ne dis jamais : Si seulement j’avais fait telle chose… »

📖 Rappel religieux : قَبلَ كَم سَنَةٍ، أَقلَعَت طَائِرَةٌ مِنَ الرِّيَاضِ مُتَّجِهَةً إِلَى جُدَّةَ وَفِيهَا رُكَّابٌ كَثِير، فَوقَ ثَلَاثِ مِائَةِ رَاكِبٍ. وَكَانَ أَحَدُ الرُّكَّابِ الَّذِينَ سَجَّلُوا فِي هَذِهِ الطَّائِرَةِ فِي قَاعَةِ الِانْتظَارِ، فَغَلَبَتهُ عَينَاهُ حَتَّى نَامَ. وَأُعلِنَ عَن إِقلَاعِ الطَّائِرَةِ وَذَهَبَ الرُّكَّابُ. فَإِذَا بِالرَّجُلِ يَستَيقِظُ بَعْدَ أَنْ أُغلِقَ البَابُ. فَنَدِمَ نَدَامَةً شَدِيدَةً: كَيفَ فَاتَتهُ الطَّائِرَةُ؟ ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ قَدَّرَ بِحِكمَتِهِ أَن تَحتَرِقَ الطَّائِرَةُ وَرُكَّابُهَا. فَسُبحانَ اللَّهِ! كَيفَ نَجَا هَذَا الرَّجُلُ! كَرِهَ أَنَّهُ فَاتَتهُ الطَّائِرَةُ، وَلَكِن كَانَ ذَلِكَ خَيرًا لَهُ. فَأَنتَ إِذَا بَذَلتَ الجُهدَ، وَاستَعَنتَ بِاللَّهِ، وَصَارَ الأَمْرُ عَلَى خِلَافِ مَا تُرِيدُ، لَا تَندَمْ وَلَا تَقُل: « لَو أَنِّي فَعَلتُ، لَكَانَ كَذَا. » إِذَا قُلتَ هَذَا، انْفَتَحَ عَلَيكَ مِنَ الوَسَاوِسِ، وَالنَّدَمِ وَالأَحْزَانِ مَا يُكَدِّرُ عَلَيكَ الصَّبرَ. اِنتَهَى الأَمْرُ، رَاحَ. سَلِّمِ الأَمرَ لِلمَلِكِ الجَبَّارِ عَزَّ وَجَلَّ، قُلْ: « قَدَرُ اللَّهِ، وَمَا شَاءَ فَعَلَ.«  Traduction française :      Il y a quelques années, un avion a décollé de Riyad en direction de Jeddah avec de nombreux passagers, plus de trois cents. L’un des passagers qui avaient réservé ce vol patientait dans la salle d’attente, mais le sommeil l’a vaincu et il s’est endormi. L’embarquement a été annoncé et les passagers sont montés à bord. Lorsque l’homme s’est réveillé, la porte de l’avion était déjà fermée. Il a alors profondément regretté : comment avait-il pu manquer son vol ? Mais Allah, de par Sa sagesse, a décrété que l’avion prendrait feu avec ses passagers.      Gloire à Allah ! [Observe] comment cet homme a été sauvé ! Il a détesté avoir manqué son vol, mais cela s’est avéré être un bien pour lui. Donc si tu as fait de ton mieux, que tu as demandé de l’aide à Allah, et que les choses se passent autrement que tu ne le souhaites, ne regrette pas et ne dis pas : « Si seulement j’avais fait ceci, il en aurait été autrement. » Si tu dis cela, tu ouvriras la porte aux insufflations [du Shaytân], aux regrets et aux peines qui t’empêcheront de patienter.  L’affaire est terminée, c’est fini. Remets l’affaire entre les mains du Souverain Tout-Puissant et dis : « C’est le décret d’Allah, et Il fait ce qu’Il veut.«  Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la vidéo et lien de la vidéo : Cheikh Ibn Al ‘Outhaymin رحمه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2799

« Ne dis jamais : Si seulement j’avais fait telle chose… » Lire la suite »

« N’aie pas peur ! Tout est entre Ses Mains… »

📖 Rappel religieux : وَأَنتَ لِمَاذَا خَائِفٌ؟ أَنْتَ لِمَاذَا تَخَافُ؟ لِمَاذَا تَخَافُ مِنَ المُسْتَقبَلِ؟ أَنْتَ لِمَاذَا خَائِفٌ؟ أَنتَ فِي أَمْرِ اللهِ. لِمَاذَا أَنتَ خَائِفٌ؟ رِزقُكَ بِيَدِهِ. « وَلَنْ تَمُوتَ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَكْمِلَ رِزْقَهَا »، « وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ » (الذاريات ; 22) لِمَاذَا أَنتَ خَائِفٌ؟ قَدَرُكَ بِيَدِهِ. حِفظُكَ بِيَدِهِ. سَلَامَتُكَ بِيَدِهِ. خُذْ بِالأَسْبَابِ، الأَدعِيَةِ الشَّرعِيَّةِ، تَحَصَّنْ، وَأَنتَ فِي تَدبِيرِ العَزِيزِ الحَكِيمِ. لَا تَخَفْ. Traduction française :      Pourquoi as-tu peur ? Pourquoi es-tu craintif ? Pourquoi redoutes-tu l’avenir ? Pourquoi as-tu peur ? Tu es sous l’ordre d’Allah. Pourquoi as-tu peur ? Ta subsistance est entre Ses mains. « Aucune âme ne mourra avant d’avoir reçu toute sa subsistance. »   « Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été promis. » (S.51 ; V.22) Pourquoi as-tu peur ? Ton destin est entre Ses mains. Ta protection est entre Ses mains. Ton salut est entre Ses mains.  Fais ce qu’il faut, récite les invocations légiférées, protège-toi, et tu es sous la gestion du Puissant, du Sage. N’aie pas peur. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Mohammed Ibn Ramzân Al Hâjiri حفظه الله Coran : Sourate Adh-Dhâriyât (Qui Éparpillent), verset 22. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2852

« N’aie pas peur ! Tout est entre Ses Mains… » Lire la suite »

« Méfie-toi de l’oisiveté destructrice ! »

📖 Rappel religieux : مِن أَعظَمِ الأَشيَاءِ ضَرَرًا عَلَى العَبدِ بَطَالَتُهُ وَفَرَاغُهُ. فَإِنَّ النَّفْسَ لَا تَقعُدُ فَارِغَةً. بَل إِن لَم يُشغِلهَا بِمَا يَنفَعُهَا، شَغَلَتهُ بِمَا يَضُرُّهُ وَلَا بُدَّ. فَإِيَّاكَ وَالفَرَاغَ! اشغَل نَفسَكَ بِشَيءٍ. وَالشَّبَابُ أَحوَجُ مَا يَكُونُونَ إِلَى شغلِ أَوقَاتِهِم فِي هَذَا الفَرَاغِ بِمَا يَنفَعُهُم مِنَ الإِقبَالِ عَلَى مَا يَنفَعُهُم دُنيَا وَآخِرَةً مِن أَجلِ تَصرِيفِ الطَّاقَةِ. وَإِلَّا فَإِنَّهُمْ يَتَوَرَّقونَ فِي المَعَاصِي تَوَرُّقا. Traduction française :      Parmi les choses les plus nuisibles pour l’individu, il y a l’oisiveté et l’inaction. En effet, l’âme ne peut demeurer inactive. Si elle n’est pas occupée par ce qui lui est utile, elle s’engage inévitablement dans ce qui lui est nuisible. Méfie-toi donc de l’oisiveté ! Occupe-toi avec quelque chose.    Et les jeunes ont plus particulièrement besoin de s’occuper durant leur temps libre par ce qui leur est bénéfique, ici-bas et dans l’au-delà, pour canaliser leur énergie. Car s’ils ne le font pas, ils s’enliseront profondément dans les péchés. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Saïd Raslân حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2740

« Méfie-toi de l’oisiveté destructrice ! » Lire la suite »

« Médite sur pourquoi tu as été créé ! »

Pourquoi existons-nous ? Quel est le sens de notre passage sur terre ?  📖 Rappel religieux :  تَأمَّلُوا لِمَاذَا خُلِقْتُمْ، وَتَأَمَّلُوا إِلَى أَيْنَ تَصيرونَ. فَإِنَّ العاقِلَ يَتَدَبَّرُ مَا هُوَ فِيه وَمَا هُوَ مُقْبِلٌ عَلَيْهِ، فَيَسْتَعِدُّ لِما أَمَامَهُ. وَالدُّنْيَا دَارُ مَمَرٍّ، والْآخِرَةُ دَارُ مَقَرٍّ. وَالدُّنْيَا دَارُ عَمَلٍ، والْآخِرَةُ دَارُ جَزاءٍ. فَاعْرِفُوا واقِعَكُمْ رَحِمَكُمْ اللَّهُ. كُلٌّ يُفَكِّرُ فِي نَفْسِهِ مَاذَا أَعَدَّ لِلِقاءِ اللَّهِ؟ « فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا » (الكهف: 110) Traduction littérale :        Méditez sur pourquoi vous avez été créés, et réfléchissez à où vous allez. Car l’intelligent médite sur ce sur quoi il est et sur ce de quoi il s’approche, se préparant ainsi à ce qui l’attend. Ce monde est un lieu de passage, tandis que l’au-delà est un lieu de résidence. Ce monde est un lieu d’action, tandis que l’au-delà est un lieu de récompense. Alors comprenez votre réalité, qu’Allah vous fasse miséricorde.      Chacun devrait se demander qu’a-t-il préparé pour sa rencontre avec Allah ? « Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse de bonnes actions et qu’il n’associe dans son adoration aucun autre à son Seigneur. » (Sourate Al-Kahf, verset 110) ✅ Ce qu’il faut saisir (résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et de la vidéo : Shaykh Salih Al Fawzân حفظه الله  Coran : Sourate Al-Kahf, Verset 110 Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/455

« Médite sur pourquoi tu as été créé ! » Lire la suite »