« Qu’est-ce que le bon comportement ? »

📖 Parole de sagesse : قيلَ لِلإِمَامِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَحِمَهُ اللَّهُ: « مَا حُسْنُ الخُلُقِ؟ » قَالَ: « هُوَ أَنْ تَتَحَمَّلَ مَا يَكُونُ مِنَ النَّاسِ » شُعَبُ الْإِيمَانِ لِلْبَيْهَقِيّ (٧٧٢٦) Traduction : On demanda à l’Imam Ahmad Ibn Hanbal, qu’Allah lui fasse miséricorde : « Qu’est-ce que le bon comportement ? » Il répondit : « C’est de supporter ce qui vient des gens. » Shou’ab Al Îmân de l’Imam Al Bayhaqî (7726) Résumé IA du point à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et référence : Shou’ab Al Îmân (شعب الإيمان) de l’Imam Al Bayhaqî (الإمام البيهقي), numéro de référence 7726. Chaîne telegram : https://t.me/unrappel_pourtous

« Qu’est-ce que le bon comportement ? » Lire la suite »

« Qu’attends-tu pour te repentir? »

📖 Rappel religieux : لَا يُقَنَّطُ النّاسُ مِن رَحمَةِ اللَّهِ مَهْما كَانَتِ الذُّنوبُ. لَا يُقَنَّطُ النّاسُ. اللَّهُ جَلَّ وَعَلا قَالَ قَوْلًا بَيِّنًا: « قُلْ يَا عِبادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ… » نعم؟ « الذُّنوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الغَفُورُ الرَّحِيمُ » (الزمر: ٥٣) لَا يُقَنَّط أَحَدٌ مِنْ رَحمَةِ اللَّهِ مَهْمَا كَانَ ذَنْبُهُ: كُفْرٌ، شِرْكٌ، رِدَّةٌ، لِواطٌ، زِنا… أَيًّا كَانَ. بَابُ التَّوْبَةِ مَفْتوحٌ. مَنْ تَابَ مِنْ ذَنْبٍ، أَيًّا كَانَ الذَّنْبُ، تَابَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَلَيهِ. بَابُ التَّوْبَةِ مَفتوحٌ، بَابُ الجَنَّةِ مَفْتوحٌ، بَابُ الرَّحمَةِ مَفْتوحٌ. مَنْ تَابَ وَصَدَقَ مَعَ اللَّهِ، أَيًّا كَانَ ذَنْبُهُ، فَإِنَّ اللَّهَ، سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى، يَقْبَلُ تَوْبَتَهُ. اللَّه جَلَّ وَعَلا تَوّابٌ، يَقْبَلُ التَّوْبَةَ. « وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ وَيَعْفو عَن السَّيِّئَاتِ » (الشورى: ٢٥) Traduction :    On ne fait pas désespérer les gens de la Miséricorde d’Allah quels que soient les péchés. Allah a dit une parole claire : « Dis : ‘ô Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre propre détriment, ne désespérez pas de la Miséricorde d’Allah. Car Allah pardonne… » Oui? « tous les péchés. C’est Lui le Pardonneur, le Très Miséricordieux. » (Sourate Az-Zumar, verset 53)     Ainsi, on ne fait désespérer personne de la Miséricorde d’Allah quel que soit son péché : mécréance, polythéisme, apostasie, homosexualité, fornication… quel qu’il soit. La porte du repentir est ouverte. Celui qui se repent d’un péché, quel qu’il soit, Allah accepte son repentir. La porte du repentir est ouverte, la porte du Paradis est ouverte, la porte de la Miséricorde est ouverte.    Celui qui se repent et est véridique envers Allah, quel que soit son péché, alors Allah, Purifié et Exalté soit-Il, accepte son repentir. Allah est Grand Accueillant au repentir, Il accepte le repentir. « Et c’est Lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir et pardonne les méfaits » (Sourate Ash-Shura, verset 25)   Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله. Coran : Sourate Az-Zumar (39), verset 53 ; Sourate Ash-Shura (42), verset 25. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2463

« Qu’attends-tu pour te repentir? » Lire la suite »

« Préserve-toi ! Aimerais-tu qu’Allah dévoile tes défauts?! »

📖 Rappel religieux : فَعَنِ بنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: صَعِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ المِنبَرَ، فَنَادَى بِصَوتٍ رَفِيعٍ -أيْ عَالٍ- فَقَالَ: « يَا مَعْشَرَ مَن أسلَمَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يُفضِ الإِيمَانُ إِلَى قَلبِهِ! لَا تُؤذُوا المُسلِمِينَ، وَلَا تُعَيِّرُوهُم، وَلَا تَتَّبِعُوا عَوْرَاتِهِم، فَإِنَّهُ مَن تَتَبَّعَ عَورَةَ أَخِيهِ تَتَبَّعَ اللهُ عَورَتَهُ، وَمَن تَتَبَّعَ اللهُ عَوْرَتَهُ، يَفضَحْهُ وَلَوْ فِي جَوفِ بَيتِهِ.«  Traduction française :       D’après [‘AbdAllah] Ibn ‘Omar, qu’Allah les agrée tous deux : le Prophète est monté sur la chaire et s’exclama d’une voix forte – c’est-à-dire élevée – : « Ô vous qui avez embrassé l’islam de par vos langues mais dont la foi n’a pas encore pénétré les cœurs !   Ne causez pas de tort aux musulmans, ne leur faites pas de reproches et ne cherchez pas à dévoiler leurs défauts. Car quiconque cherche à dévoiler les défauts de son frère, Allah cherchera à dévoiler les siens. Or, si Allah cherche à dévoiler les défauts d’une personne, Il l’humilie jusqu’au sein de son foyer.«  Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Saleh Ghanem رحمه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2575

« Préserve-toi ! Aimerais-tu qu’Allah dévoile tes défauts?! » Lire la suite »

« Plus l’homme s’abaisse, plus il déchoit, et plus il s’élève, plus il progresse »

📖 Rappel religieux : فَاصْحَبْ أَصْحَابَ الْهِمَمِ، وَاصْحَبْ أَصْحَابَ الْفَضَائِلِ، وَاصْحَبْ أَصْحَابَ الْأَخْلَاقِ. وَدَعْكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ سَفُلَتْ هِمَمُهُمْ، دَعْكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ انْحَطَّتْ أَخْلَاقُهُمْ. دَعْكَ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ رَضُوا بِالدُّونِ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى صَارُوا فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ وَصَارُوا إِلَى خَطْبِ جَلِيلٍ. كُلُّ ذَلِكَ لِأَنَّ الْمَرْءَ كُلَّمَا تَدَنَّى دَنَى وَكُلَّمَا تَرَقَّى ارْتَقَى. Traduction :      Fréquente les gens aux aspirations élevées, fréquente les gens vertueux et ceux qui ont un bon comportement. Délaisse ces personnes dont les ambitions sont basses, ces individus dont le comportement a été corrompu.  Délaisse ceux qui se satisfont de la médiocrité dans toute chose, à tel point qu’ils se retrouvent dans une situation confuse et se retrouvent dans une position dangereuse. Tout cela car plus l’homme s’abaisse, plus il déchoit, et plus il s’élève, plus il progresse. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Saleh Ghanem رحمه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1801

« Plus l’homme s’abaisse, plus il déchoit, et plus il s’élève, plus il progresse » Lire la suite »

« Patiente et tu obtiendras la satisfaction d’Allah »

📖 Rappel religieux : وَهَذِهِ أَيْضًا بُشرَى لِلمُؤمِنِ. إِذَا ابتُلِيَ بِالمُصِيبَةِ، فَلَا يَظُنَّ أَنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى يَبْغِضُهُ. بَل قَدْ يَكُونُ هَذَا مِن عَلَامَةِ مَحَبَّةِ اللَّهِ لِلعَبْدِ. يَبتَليهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى بالمَصَائِبِ، فَإِذَا رَضِيَ الإنسَانُ، وَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ فَلَهُ الرِّضَا. وَإِن سَخِطَ فَلَهُ السَّخَط. وَفِي هَذَا حَثٌّ عَلَى أَنَّ الإنسَانَ يَصبِرُ عَلَى المَصَائِبِ حَتَّى يُكتَبَ لَهُ الرِّضَا مِنَ اللَّهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى. Traduction littérale :        Ceci est également une bonne nouvelle pour le croyant. Lorsqu’il est éprouvé par un malheur, qu’il ne pense pas qu’Allah, Purifié et Exalté soit-Il, le déteste. Au contraire, cela peut être un signe de l’amour d’Allah pour Son serviteur. Il le met à l’épreuve avec des difficultés, et si la personne accepte, patiente et espère la récompense, alors elle obtiendra la satisfaction [d’Allah]. Et si elle est mécontente, alors elle aura le mécontentement [d’Allah]. Il y a en cela un encouragement à ce que l’homme patiente face aux épreuves, afin que la satisfaction d’Allah, Purifié et Exalté soit-Il, lui soit écrite. ✅ Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Al Outhaymin رحمه الله  Ce rappel fait référence à des principes généraux tirés du Coran et de la Sunna concernant l’épreuve et la patience. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1484

« Patiente et tu obtiendras la satisfaction d’Allah » Lire la suite »

« Obtiens des hassanats en restant chez toi ! »

📖 Rappel religieux :  والْيَوْم قَدْ تَسْعَى فِي نَفْعِ المُسْلِمِينَ وَأَنْتَ فِي بَيْتِكَ. تَأْتِي لِمُحاضَرَةٍ لِعالِمٍ، أَوْ دَرْسٍ لِشَيْخٍ وَتُقَطِّعَ مَقاطِعَ يَسيرَةً فِيهَا عِبَر وَفِيهَا فَوائِدُ، وَأَنْتَ جَالِسٌ فِي البَيْتِ! ثُمَّ تَنْشُرُ هَذَا وَتُطْلِقُهُ وَتَبُثُّهُ بَيْنَ النّاسِ. اللَّهُ أَكْبَرُ! كَمْ فِي هَذَا مِنْ نَفْعٍ! بَلْ هَذا أَعْظَمُ النَّفْعِ. وَكَمْ يَحْصُلُ لِلنَّاسِ مِنْ خَيْرٍ يَا إِخْوَةٌ! لَا تَحْقِرَنَّ مِنْ هَذَا المَعْروفِ شَيْئًا. واللَّهِ يَا إِخْوَة، إِنَّ أُنَاسًا قَدْ رَجَعُوا مِنْ الضَّلالَةِ الكُبْرَى إِلَى الإِسْلامِ وَالهُدَى والِاسْتِقامَةِ بِمَقْطَعٍ يَسيرٍ. واللَّهِ لَوْ حَدَّثْتُكُمْ بِمَا يُحَدِّثُنِي بِهِ النّاسُ مِمَّا حَصَلَ لَهُمْ مِنْ أَثَرٍ بِسَبَبِ مَقاطِعَ يَسيرَةٍ، لَتَعَجَّبْتُمْ مِنْ ذَلِكَ عَجَبًا شَدِيدًا. عِنْدَكَ وَقْتٌ؟ اشْتَغِلْ فِي مِثْلِ هَذَا، احْرِصْ عَلَى نَفْعِ النّاسِ. Traduction littérale :         Aujourd’hui, tu peux être bénéfique aux musulmans en étant chez toi. Tu assistes à une conférence d’un savant, ou à un cours d’un cheikh puis tu en coupes des petits extraits remplis de conseils et de bénéfices, tout en étant assis chez toi ! Puis tu partages cela, tu le diffuses parmi les gens.     Allah est le plus grand ! Combien de bienfait y a-t-il en cela ! En fait, c’est le plus grand bienfait. Et combien de bien se produit pour les gens, ô frères (par cet intermédiaire) ! Ne sous-estimez rien de ce genre de bonnes actions. Par Allah, ô frères, certaines personnes sont revenues d’un grand égarement vers l’islam, la guidance et la rectitude grâce à de petits extraits.    Par Allah, si je vous racontais ce que les gens me narrent de ce qui leur est arrivé comme bienfait grâce à de courts extraits, vous seriez grandement étonnés. Tu as du temps ? Occupe-toi de choses comme celle-ci, veille à être bénéfique aux gens. ✅ Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله  Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/519

« Obtiens des hassanats en restant chez toi ! » Lire la suite »

« Ne désespère pas ! »

📖 Rappel religieux : إيّاكَ أنْ تَيْأَسَ مِن أَحَدٍ، إيّاكَ. الدَّعوَةُ بَاقِيَةٌ، وَالنَّصِيحَةُ بَاقِيَةٌ مَا بَقِيَتِ الرُّوحُ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ لِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ وَهُوَ فِي فِرَاشِ المَوتِ يَدعوهُ لَعَلَّهُ أَن يَنجُوَ. وَلَمَّا مَرِضَ ذَاكَ الغُلَامُ اليَهُودِيُّ، كَمَا سَمِعنَا، زَارَهُ وَعَادَهُ، وَدَعَاهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ثُمَّ اعلَم رَعَاكَ اللهُ أَنَّ لِلهِدَايَةِ سَبَبًا وَزَمَنًا، فَإِذَا وَافَقَ السَّبَبُ وَالزَّمَنُ وَأَرَادَ اللهُ، هُدِيَ الإنسَانُ. وَأَنتَ مَا تَدرِي مَتَى. رُبَّمَا تَقُولُ كَلِمَةً مَا تُلقِي لَهَا بَالًا، تَكُونُ مُوَافِقَةً لِلزَّمَنِ، فَيَهدِيَ اللهُ هَذَا. Traduction française :    Ne désespère jamais de personne. Prends garde. L’appel [à Allah] demeure, et le conseil demeure tant que l’âme reste [en vie]. Le Prophète ﷺ s’est rendu auprès de son oncle Abou Tâlib alors qu’il était sur son lit de mort pour l’inviter [à l’Islam], dans l’espoir qu’il soit sauvé. Et lorsque l’enfant juif est tombé malade, comme nous l’avons entendu, le Prophète lui a rendu visite et l’a invité [à embrasser l’Islam].     Sache ensuite, qu’Allah te préserve, que la guidance dépend d’une cause et d’un moment. Lorsque la cause et le moment coïncident, et avec la volonté d’Allah, la personne est guidée. Et toi, tu ne sais pas quand cela arrivera. Il se peut que tu prononces une parole à laquelle tu tu ne prêtes pas attention, mais qui coïncidera avec le moment approprié, et Allah guidera alors cette personne. Résumé IA des points à retenir : Ce rappel est un encouragement à la persévérance dans l’appel à l’Islam et dans le conseil, avec la confiance qu’Allah est le Guide suprême. 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2993

« Ne désespère pas ! » Lire la suite »

« Ma colère se situe près de mes chaussures »

📖 Rappel religieux :  بَعْضُ السَّلَفِ قَالَ جُمْلَةً جَميلَةً، قَالَ: « إِنَّمَا غَضَبِي عِنْدَ حِذائي. إِذَا غَضِبْتْ لَبِسْتُهَا وَخَرَجْتُ. » مَا مَعْنَى هَذِهِ الجُمْلَةِ؟ يَقُولُ: أَنَا إِنْسانٌ أَغْضَبُ، لَكِنْ غَضَبِي عِنْدَ حِذائي. مُجَرَّد مَا أَغْضَبُ، لَبِسْتُ حِذائي وَخَرَجْتُ مِن البَيْتِ. حَتَّى لَا يُنْفِذَ الغَضَبَ. وَلَوْ أَنَّ الإِنْسانَ فَعَلَ هَذَا لَعاشَ حَياةً طَيِّبَةً. كَمْ كَسَرَ الغَضَبُ مِنْ بُيوتٍ طَيِّبَةٍ؟ وَكَمْ أَدَّى إِلَى نَدَمٍ؟ بَلْ بَعْضُ العَرَبِ يَقُولُونَ: « لَا يَنْدَمُ إِلَّا غَضوب. » الإِنْسانُ الغَضوبُ كَثيرُ النَّدَمِ. وَلِذَلِكَ يَنْبَغِي عَلَى الإِنْسانِ أَنْ يُعالِجَ نَفْسَهُ فِي هَذَا الْبَابِ. Traduction littérale :    Un pieux prédécesseur a dit une belle phrase, il dit : « Ma colère se situe près de mes chaussures. Si je me mets en colère, je les enfile et je sors. » Que signifie cette phrase ? Il dit : Je suis une personne colérique. Cependant, ma colère se situe près de mes chaussures, lorsque je me mets en colère, je les enfile et je sors de la maison.   Afin de ne pas exécuter sa colère ! Si les gens faisaient cela, ils vivraient une meilleure vie. Combien de bons foyers la colère a-t-elle détruits ? Combien de regrets a-t-elle provoqués ? Certains Arabes disent : « Ne regrette qu’un colérique. » La personne colérique éprouve beaucoup de remords. C’est pourquoi il est impératif que la personne travaille sur elle-même à ce sujet. ✅ Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله, citant une parole d’un pieux prédécesseur.  (L’origine exacte de cette citation parmi les premiers musulmans n’est pas spécifiée, mais son sens et sa sagesse sont clairs). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/632

« Ma colère se situe près de mes chaussures » Lire la suite »

« Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises »

📖 Rappel religieux : وَأَنْتَ كُن فَقِيهَ نَفسِكَ، أَنتَ أَعلَمُ النَّاسِ بِنَفسِكَ. أَنتَ أَعلَمُ النَّاسِ بِسِرِّكَ، حَتَّى لَوْ مَدَحُوكَ، وَذَكَرُوكَ، وَشَكَرُوا صَنِيعَكَ. أَنتَ أَعْلَمُ بِخَطَايَاكَ، أَعلَمُ بِسِرِّكَ، أَعلَمُ بِلَيلِكَ، أَعلَمُ بِنَهَارِكَ، أَعْلَمُ بِهَاتِفِكَ وَمَا فِيهِ، رَسَائِلِكَ، مُشَاهَدَاتِكَ، مَسمُوعَاتِكَ… دَعْ مِنكَ مَدحَ النَّاسِ لَكَ. أَنتَ أَعرَفُ بِسِرِّكَ مَعَ اللَّهِ. أَصلِحْ نَفسَكَ. أَصلِحْ نَفسَكَ، عَالِجْهَا. إِذَا وَجَدْتَ فِيهَا تَقْصِيرًا، التَّقْصِيرَ وَالنَّقْصَ أَنتَ عَارِفُهُمَا مِنْ نَفسِكَ، أَصلِحْهَا. لَا يَغُرَّنَّكَ كَلَامُ النَّاسِ أَوْ مَدحُ المَادِحِ. أَنتَ أَعرَفُ النَّاسِ بِنَفسِكَ، أَصلِحْ نَفْسَكَ. زَلَّتْ، أَصْلِحِ الزَّلَّةَ. اللِّسَانُ؟ بَدِّلهَا بِالذِّكرِ. غِيبَةٌ؟ بَدِّلهَا ثَنَاءً وَذِكرَ خَيرٍ. سَاقَتِ القَدَمُ لِلمَعصِيَةِ؟ حَوِّلهَا إِلَى المَسجِدِ. زَلَّ اللِّسَانُ؟ رُوح اقْرَأِ الْقُرْآنَ. العَيْنُ؟ افتَحْ كِتَابَ اللَّهِ. الأُذُنُ؟ اسمَعِ القُرآنَ، اسمَعِ الذِّكْرَ، اسمَعِ الخَيْرَ. قَطِيعَةٌ؟ رُوح صِل مَن قَطَعْتَهُ: وَالِدٌ، وَالِدَةٌ، خَالٌ، خَالَةٌ، عَمٌّ، عَمَّة… « إِنَّ الحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ » (هود ; 114) Traduction française :     Et toi, sois savant de ton propre état, car tu es le mieux informé des gens à ton sujet. Tu es celui qui connaît le mieux tes secrets, même si on fait tes éloges, te mentionne et te remercie pour tes actions. Tu es le plus au courant de tes fautes, tu connais mieux ton secret, tu connais mieux tes nuits, tes jours, ton téléphone et ce qu’il contient, tes messages, tes visionnages, tes écoutes… Laisse de côté les éloges des gens à ton égard. Tu es le mieux placé pour connaître ton secret avec Allah. Améliore-toi. Améliore-toi et soigne-toi. Si tu trouves en toi-même des manquements, si tu sais que tu fais preuve de manquements et de déficience, remédie à cela. Ne te laisse pas duper par les paroles des gens ou les éloges de ceux qui te flattent. Tu es le mieux placé pour te connaître, améliore-toi.     Si tu as trébuché, répare ta chute. Ta langue ? Remplace [ses écarts] par l’évocation [d’Allah]. De la médisance ? Remplace-la par des éloges et des bonnes paroles. Ton pied t’a conduit au péché ? Oriente-le vers la mosquée. Ta langue a failli ? Va lire le Coran. Tes yeux [se sont égarés] ? Ouvre le Livre d’Allah. Tes oreilles [ont écouté des choses illicites] ? Écoute le Coran, écoute l’évocation d’Allah, écoute le bien. Une rupture [des liens de parenté] ? Lie ceux que tu as rompus : père, mère, oncles et tantes maternels ou paternels… « Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises » (S.11 ; V.114) Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Mohammed Ibn Ramzân Al Hâjiri حفظه الله Couran : Sourate Hûd, verset 114. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2847

« Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises » Lire la suite »

« Le regret te sera inutile » 

📖 Rappel religieux :  كُلُّ مَنْ لَمْ يَنْدَمْ عَلَى ضَياعِ وَقْتِهِ فِي وَقْتِ إِمْكَانِهِ، سَيَنْدَمُ فِي وَقْتٍ لَا يَنْفَعُ مَعَهُ النَّدَم. وَتَأَمَّلوا هَذَا فِي وَقْتِ الِاحْتِضارِ. كَمْ قيمَةُ الوَقْتِ لِلْمُحْتَضِرِ وَلِأَهْلِهِ لَوْ كَانَ يُمْكِنُ التَّأْخير؟ كَمْ كَانَ الإِنْسانُ سَيَدْفَعُ مِنْ دُنْيَاه  لِتَأْجِيلِ سوَيْعاتٍ؟ الإِنْسانُ فِي ساعَةِ الِاحْتِضارِ يَتَمَنَّى لَوْ يُمْهَلُ بُرْهَةً مِن الزَّمَنِ لِيُصْلِحَ مَا أَفْسَدَ، وَيُقَدِّمَ مِن الخَيْرِ. وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: « وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ » (المنافقون: 10-11) Traduction littérale :    Quiconque ne regrette pas le gaspillage de son temps au moment où il le peut, le regrettera au moment où le regret sera inutile. Réfléchissez à cela lors des affres de la mort. Quelle est la valeur du temps pour celui qui en souffre et sa famille si son délai pouvait être retardé ? Combien l’homme serait-il prêt à payer de sa vie pour gagner quelques heures ?      L’homme, à l’heure de sa mort, souhaiterait avoir un bref délai pour réparer ce qu’il a gâché et faire le bien. Allah a dit : « Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne à l’un de vous et qu’il dise alors : ‘Seigneur! si seulement Tu m’accordais un court délai : je ferais l’aumône et serais parmi les gens de bien.’ Allah cependant n’accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. » (Sourate Al-Munafiqun, versets 10-11) ✅ Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Mohammed Ghaïth حفظه الله   Coran :  Sourate Al-Munafiqun, Versets 10-11 Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/606

« Le regret te sera inutile »  Lire la suite »