Aller au contenu principal
Retour au Mag

Le Paradis lui est garanti !

1 min

"مَن تَوَضَّأَ فَأَحسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكعَتَينِ، لَا يَسهُو فِيهِمَا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ." إِذًا يُغفَرُ لَهُ مَا تَقَّدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ بِشَرطِ مَاذَا؟ بِشُرُوطٍ: أَوَّلًا: أَنْ يُحسِنَ...

Livre religieux ouvert sur un pupitre en bois

"مَن تَوَضَّأَ فَأَحسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكعَتَينِ، لَا يَسهُو فِيهِمَا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ." إِذًا يُغفَرُ لَهُ مَا تَقَّدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ بِشَرطِ مَاذَا؟ بِشُرُوطٍ:

أَوَّلًا: أَنْ يُحسِنَ الوُضُوءَ.

ثَانِيًا: أَنْ يُصَلِّيَ رَكعَتَينِ.

ثَالِثًا: أَلَّا يَسهُوَ، يَعنِي يَسْتَقبِلُ صَلَاتَهُ، وَيَكُونُ خَاشِعًا فِي صَلَاتِهِ.

وَفِي رِوَايَةٍ عِندَهُ: "مَا مِن أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحسِنُ الوُضُوءَ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يُقبِلُ بِقَلبِهِ وَبِوَجهِهِ عَلَيهِمَا، إِلَّا وَجَبَت لَهُ الجَنَّةُ." اللَّهُ أَكبَرُ! "إِلَّا وَجَبَت لَهُ الجَنَّةُ."

وَهَذَا مِن جُملَةِ مَا يُجمَعُ مَعَ مَا سَبَقَ مِنَ الأَحَادِيثِ فِي ذِكرِ الفَضَائِلِ وَالآثَارِ وَالثِّمَارِ لِمَنِ اعتَنَى بِالنَّوَافِلِ بِمِثلِ هَذِهِ الصُّورَةِ.

"Celui qui accomplit ses ablutions et les parfait, puis prie deux unités de prière sans être distrait, alors ses péchés précédents lui sont pardonnés." [Rapporté par Abû Dâwûd dans ses Sunan n°905 et authentifié par Al-Albânî]

Ainsi, ses péchés antérieurs lui sont pardonnés à quelles conditions? À trois conditions :

Premièrement, qu'il accomplisse parfaitement ses ablutions ;

Deuxièmement, qu'il prie deux rak'ah ;

Troisièmement, qu'il ne soit pas distrait pendant cette prière, c'est-à-dire qu'il soit pleinement présent dans sa prière et qu'il l'accomplisse avec recueillement.

Dans une autre version, il est rapporté : "Il n'est personne qui fasse ses ablutions en les accomplissant parfaitement, puis prie deux rak'ah en y consacrant son visage et son cœur, sans que le Paradis ne lui soit garanti." Allah est le plus Grand ! Le Paradis lui est garanti.

Cela fait partie des textes qui rejoignent les ahâdîth précédents évoquant les mérites, les effets et les fruits obtenus par celui qui accorde une véritable attention aux prières surérogatoires et les accomplit de cette manière.

Auteur de la parole : Cheikh ‘Azîz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله

Source Telegram : message 4363

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Rivière paisible entre des roches et une végétation discrète
Fatawas

Le Paradis t'est garanti si tu suis cette parole du Prophète

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

اِسمَعِ الحَديثَ: قالَ: "اِضمَنوا لِي سِتَّةً مِن أَنفُسِكُم أَضمَن لَكُمُ الجَنَّةَ." "سِتَّةٌ مِن أَنفُسِكُم" يَعني سِتُّ خِصالٍ، اِضمَنوها. ما مَعنى "اِضمَنوها"؟ أَي حَقِّقوها، اِفعَلوها، حافِظوا عَلَيها، "أَضمَن...

Lire l'article