« Malheur à toi ! Comment oses-tu? »

📖 Rappel religieux :  وَيْحَكَ أَيُّهَا الإِنْسانُ! كَيْفَ لَا تَتَّقي ذَلِكَ اليَوْم الَّذِي يَشْهَدُ اللَّهُ فِيه عَلَيْكَ، وَيَشْهَدُ المَلائِكَةُ عَلَيْكَ، وَتَشْهَدُ جَوارِحُكَ عَلَيْكَ، وَتَشْهَدُ الأَرْضُ عَلَيْكَ؟ سُبْحَانَ اللَّهِ! مَا أَقْسَاكَ أَيُّهَا الإِنْسانُ! كَيْفَ تَجْرُأ عَلَى مَعاصِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ وَلَا سِيَمَا إِذَا خَلَوْتَ بِهَا! واللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَرَاكَ وَيَسْمَعُكَ. وَسَيَشْهَدُ عَلَيْكَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى. وَجَوارِحُكَ مَعَكَ وَسَتَشْهَدُ عَلَيْكَ بَيْنَ يَدَي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. والْأَرْضُ سَتَشْهَدُ عَلَيْكَ، والْمَلائِكَةُ الكِرامُ الحَفَظَةُ الكَاتِبُونَ يَكْتُبُونَ مَا تَفْعَلُ وَيَكْتُبونَ مَا تَقولُ. وَسَيَشْهَدونَ عَلَيْكَ! مَا أَقْسَى القُلوب! واللَّهِ لَوْ أَنَّ هَذَا الكَلامَ نَزَلَ عَلَى جَبَلٍ لَتَصَدَّعَ. وَلَكِنَّ القُلوبَ قَدْ قَسَتْ. Traduction littérale : Malheur à toi, ô Homme ! Comment ne crains-tu pas ce jour où Allah témoignera contre toi, où les Anges témoigneront contre toi, où tes propres membres témoigneront contre toi et où même la terre témoignera contre toi ? Gloire à Allah ! Comme tu es endurci, ô Homme ! Comment oses-tu délibérément désobéir à Allah ? Surtout lorsque tu te caches (pour désobéir) ! Allah te voit et t’entend. Il témoignera contre toi. Et tes propres membres seront témoins contre toi.     La terre elle-même témoignera contre toi, ainsi que les nobles Anges gardiens, les scribes qui écrivent ce que tu fais et ce que tu dis. Oh, que les cœurs sont durs ! Par Allah, si ces paroles étaient descendues sur une montagne, elle se serait fissurée. Cependant, les cœurs se sont endurcis. ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/262

« Malheur à toi ! Comment oses-tu? » Lire la suite »

« Les trois catégories de Tawhid »

📖 Rappel religieux : تَنَبَّهوا، هَذَا شَيءٌ مُهِمٌّ جِدًّا. اللهُ جَلَّ وعَلَا ذَكَرَ أَنْواعَ التَّوحِيدِ الثَّلاثَةَ في أَوَّلِ سُورَةِ الفاتِحَةِ الَّتي هي أَوَّلُ سُورَةٍ في القُرآنِ. • « الحَمْدُ للهِ رَبِّ العالَمِينَ » : هَذَا توحيدُ الرُّبُوبِيَّةِ. • « الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ – مالِكِ يَومِ الدِّينِ » : هَذَا توحيدُ الأَسماءِ والصِّفاتِ. • « إيَّاكَ نَعبُدُ وإيَّاكَ نَستَعِينُ » : هَذَا توحيدُ الأُلُوهِيَّةِ. ومِن هُنا قالَ العُلَماءُ: « التَّوحِيدُ يَنقَسِمُ إلى ثَلاثَةِ أَقسامٍ: توحيدُ الرُّبُوبِيَّةِ، وتَوحيدُ الأُلُوهِيَّةِ، وتَوحيدُ الأَسماءِ والصِّفاتِ. » وَهَذَا مَذكُورٌ في أَوَّلِ الفاتِحَةِ، كَما أَنَّهُ مَذكُورٌ في آخِرِ سُورَةٍ في المُصحَفِ وَهِيَ: « قُل أَعوذُ بِرَبِّ النّاسِ – مَلِكِ النّاسِ إِلهِ النّاسِ. » • « رَبِّ النّاسِ » : هَذَا توحيدُ الرُّبُوبِيَّةِ. • « مَلِكِ النّاسِ » : هَذَا توحيدُ الأَسماءِ والصِّفاتِ. • « إِلَهِ النّاسِ » : هَذَا توحيدُ الأُلُوهِيَّةِ. بَل إِنَّهُ ذَكَرَ الأَنْواعَ الثَّلاثَةَ في آيَةٍ واحِدَةٍ في قَولِهِ تَعالَى: « رَبُّ السَّماواتِ والأَرضِ وما بَينَهُما فَاعبُدهُ واصطَبِرْ لِعِبادَتِهِ هَل تَعلَمُ لَهُ سَمِيًّا. » (مريم ; 65) • « رَبُّ السَّماواتِ والأَرضِ » : هَذَا توحيدُ الرُّبُوبِيَّةِ. • « فَاعبُدهُ » : توحيدُ الأُلُوهِيَّةِ. • « هَل تَعلَمُ لَهُ سَمِيًّا » : هَذَا توحيدُ الأَسماءِ والصِّفاتِ. فَأَينَ الَّذينَ يَقولُونَ: « إِنَّ تَقسِيمَ التَّوحِيدِ إلى ثَلاثَةِ أَقسامٍ تَقسِيمٌ باطِلٌ ولا دَليلَ عَلَيهِ »؟ أَينَ هُم مِن هذِهِ الآياتِ؟ Traduction française :     Faites attention, ceci est quelque chose de très important. Allah a mentionné les trois types de Tawhid (unicité) au début de la première sourate du Coran, la sourate Al Fâtihah.  • « Toutes les louanges reviennent de droit à Allah, Seigneur de l’univers » : ceci est le Tawhid de la seigneurie.  • « Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, Maître du Jour de la rétribution » : ceci est le Tawhid des Noms et Attributs.  • « C’est Toi [Seul] que nous adorons, et c’est Toi [Seul] dont nous implorons secours » : ceci est le Tawhid de l’adoration.     C’est là-dessus que les savants se sont basés pour affirmer que : « Le Tawhid se divise en trois catégories : le Tawhid de la seigneurie, le Tawhid de l’adoration et le Tawhid des Noms et Attributs. » Cela est mentionné au début de la sourate Al Fâtihah, tout comme il est mentionné dans la dernière sourate du Coran, qui est : « Dis : ‘Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes, Le Souverain des hommes, Dieu des hommes’«   • « Seigneur des hommes » : ceci est le Tawhid de la seigneurie.  • « Le Souverain des hommes » : ceci est le Tawhid des Noms et Attributs.  • « Dieu des hommes » : ceci est le Tawhid de l’adoration.      En fait, Allah a mentionné les trois catégories dans un seul verset dans Sa parole : « Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qui est entre eux. Adore-Le donc, et sois constant dans Son adoration. Lui connais-tu un homonyme? » (S.19 ; V.65)  • « Il est le Seigneur des cieux et de la terre » : ceci est le Tawhid de la seigneurie.  • « Adore-Le donc » : ceci est le Tawhid de l’adoration.  • « Lui connais-tu un homonyme? » : ceci est le Tawhid des Noms et Attributs. Où sont donc ceux qui disent : « La division du Tawhid en trois catégories est une division fausse et il n’y a aucune preuve à ce sujet » ? Que font-ils de ces versets ? Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله Coran : Sourate Al-Fatiha, Sourate An-Nas (Les Hommes), Sourate Maryam, verset 65. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2864

« Les trois catégories de Tawhid » Lire la suite »

« Les trésors de la nuit »

📖 Rappel religieux : مَن يُؤمِنُ بِاللَّهِ تَعَالَى وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاليَومِ الآخِرِ، عَلَيهِ أَنْ يَغتَنِمَ هَذِهِ الفُرْصَةَ. فِي كُلِّ لَيلةٍ، طُولَ السَّنَةِ، لَكِن هَذِهِ الأَيَّامَ خُصُوصًا، لِأَنَّ اللَّيلَ طَوِيلٌ وَالنَّاسَ يَمَلُّونَ مِنَ النَّومِ. وَالحَمدُ لِلَّهِ، نَحنُ وَلِلَّهِ الحَمدُ فِي نِعَمٍ عَظِيمَةٍ: هَدَانَا اللَّهُ لِلإِسلامِ، وَجَعَلَنَا فِي أفضَلِ البِقَاعِ، وَوَسَّعَ عَلَينَا الخَيرَاتِ وَالأَرْزَاقِ. وَمَنَّ عَلَينا بِالأَمنِ، الَّذِي لَا يُوجَدُ لَهُ نَظِيرٌ فِي العَالَمِ، وَغَيرِ ذَلِكَ… الإِنسَانُ يَقُومُ مِنَ اللَّيلِ، وَيَذكُرُ اللَّهَ وَيَشكُرُهُ، وَيَسأَلُ اللَّهَ دَوَامَ النِّعمَةِ وَالعَافِيَةِ، وَيَدعُو لِإِخوَانِهِ المُسلِمِينَ فِي أَوطَانِهِم، أَنْ يَرفَعَ اللَّهُ عَنهُمُ الغُمَّةَ، وَيَكشِفَ الكُربَةَ، وَيُزِيلَ العُسْرَةَ، وَيَزِيدَهُم مِنَ الهُدَى. فَإِنَّ مَن لَم يَهْتَمَّ بِأَمْرِ المُسْلِمِينَ فَلَيسَ مِنهُم. مِن كُنُوزِ اللَّيْلِ، أَنَّ الإِنسَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ طَاهِرًا، وَذَكَرَ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى يَغلِبَهُ النُّعَاسُ، -النَّومُ- لَم يَنقَلِبْ سَاعَةً مِنَ اللَّيلِ مِن جَنبٍ إِلَى آخَرَ، يَسأَلُ اللَّهَ تَعَالَى فِيهَا خَيرًا إِلَّا أَعطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهُ. يُنتَبَهُ لِهَذَا. Traduction française :   Celui qui croit en Allah, Exalté soit-Il, en Son Messager et au Jour dernier, se doit de saisir cette opportunité. Chaque nuit, tout au long de l’année, mais plus particulièrement en ces jours, car les nuits sont longues et les gens se lassent de dormir. Toutes les louanges reviennent à Allah, nous vivons dans des bienfaits immenses : Allah nous a guidés vers l’Islam, nous a placés dans la meilleure des contrées, et Il nous a largement comblés de biens et de subsistance. Il nous a aussi accordé la sécurité, une sécurité qui n’a pas son pareil dans le monde, ainsi que d’autres bienfaits encore…    L’homme doit donc se lever durant la nuit pour évoquer Allah, Le remercier, demander la continuité des bienfaits et de la santé, et invoquer Allah en faveur de ses frères musulmans dans leurs pays, afin qu’Il les délivre de l’épreuve, dissipe leurs difficultés, leur ôte l’adversité et les guide davantage. Car celui qui ne se soucie pas des affaires des musulmans ne fait pas partie d’eux. Parmi les trésors de la nuit, il y a le fait que si une personne se met au lit en état de pureté et évoque Allah jusqu’à ce que le sommeil l’emporte, à chaque fois qu’elle se retourne dans son sommeil, d’un côté à l’autre, si elle demande à Allah un bien quelconque, Allah le lui accordera. Nous devons prendre cela en considération. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : : Cheikh ‘AbdAllah Al Koussayyir رحمه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2885

« Les trésors de la nuit » Lire la suite »

« Les quatre grands remèdes de la dureté du cœur »

📖 Rappel religieux : عِلاجُ قَسوَةِ القَلبِ: كَثرَةُ قِراءَةِ القُرآنِ بِتَدَبُّرٍ، قالَ اللهُ تَعالى: « فَوَيْلٌ لِلْقاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِن ذِكْرِ اللهِ » (الزمر ; 22) وفي هذا يقولُ ابنُ عبدِ القويِّ رَحِمَهُ اللَّهُ: « وَحافِظ عَلى دَرسِ القُرآنِ فإنَّهُ يُلَيِّنُ قَلباً قاسِياً مِثلَ جَلْمَدِ » ثانِياً: القِراءةُ في سِيرةِ النَّبِيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم، كَسِيرةِ ابنِ هشامٍ، وكَالبِدايةِ والنِّهايةِ، وكَزادِ المَعادِ لابنِ القَيِّمِ… فإنَّ قِراءةَ السِّيرةِ النبَوِيَّةِ الصَّحيحةِ تَزيدُ الإنسانَ إيماناً، وتَزيدُ القلبَ خُشوعاً، وتَزدادُ بِها مَحبَّةُ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم. ثالثاً: طَريقُ السَّلَفِ الصَّالِحِ الَّذينَ أُوتُوا مِن عِلمِ الزُّهدِ، والوَرَعِ والرَّغبةِ في الآخِرةِ، ما إذا قَرَأَهُ الإنسانُ تَأَثَّرَ به. والرَّابِع: الخُلوُّ عنِ التَّعلُّقِ بالدُّنيا. فإنَّ الدُّنيا مَشغَلَةٌ للقَلبِ. إذا تَعَلَّقَ القَلبُ بِها، ماتَ. لِماذا؟ لِقَولِ اللهِ تَعالى: « وَإِنَّهُ لِحُبِّ الخَيْرِ لَشديدٌ » (العاديات ; 8). إذا امتَلأَ القَلبُ بِمَحَبَّةِ المالِ والتَّعلُّقِ بالدُّنيا، امتَلأَ عن ذِكرِ اللهِ وعن خَشيَةِ اللهِ عزَّ وجلَّ. Traduction française : Le remède contre la dureté du cœur : [Premièrement :] La lecture abondante du Coran en méditant sur ses sens, Allah Exalté soit-Il, a dit : « Malheur donc à ceux dont les cœurs sont endurcis contre le rappel d’Allah » (S.39 ; V.22). Ibn ‘Abd Al Qawî, qu’Allah lui fasse miséricorde, dit à ce sujet : « Et sois assidu aux cours [d’apprentissage] du Coran, Car il adoucit des cœurs aussi durs que de la roche. » Deuxièmement : la lecture de la biographie du Prophète, [en étudiant des livres] tels que la Sîrah d’Ibn Hishâm, ou encore Al-Bidâyah Wa An-Nihâyah, ou Zâd Al Ma’âd d’Ibn Al Qayyim… La lecture de la biographie prophétique authentique augmente la foi de l’individu, rend le cœur plus humble et intensifie l’amour de la personne pour le Messager d’Allah. Troisièmement : [Il y a en] la voie des pieux prédécesseurs, ceux qui ont reçu la science du détachement de ce bas-monde (Az-zouhd), de la piété et du désir de l’au-delà, des choses que si l’homme lisait, il en serait profondément touché. Quatrièmement : Ne pas s’attacher à ce bas-monde. En effet, ce monde est une préoccupation pour le cœur. Si le cœur s’y attache, il meurt. Pourquoi ? Parce qu’Allah, Exalté soit-Il, a dit : « Et pour l’amour des richesses il est certes ardent. » (S.100 ; V.8). Si le cœur se remplit de l’amour des biens et de l’attachement à ce monde, il devient insensible au rappel d’Allah et à Sa crainte. Résumé IA des points à retenir :  Pour adoucir le cœur et contrer sa dureté, le Cheikh Ibn Al ‘Outhaymin رحمه الله recommande quatre remèdes essentiels : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Ibn Al ‘Outhaymin رحمه الله Coran : Sourate Az-Zumar, verset 22. Sourate Al-‘Adiyat, verset 8. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2714

« Les quatre grands remèdes de la dureté du cœur » Lire la suite »

« Les principales causes qui mènent à la déviance des jeunes »

📖 Rappel religieux : أَهَمُّ الأَسْبَابِ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى انْحِرَافِ الشَّبَاب: ضَعْفُ الدِّينِ، وَضَعْفُ العَقِيدَةِ، وَضَعْفُ التَّوْحِيدِ، وَضَعْفُ السُّنَّةِ، وَضَعْفُ الِارْتِبَاطِ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَلَا. لِأَنَّ هَذَا الضَّعْفَ يُؤَدِّي إِلَى عَدَمِ مُرَاقَبَةِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي سَائِرِ الأَعْمَالِ، وَالأَقْوَالِ وَالعَقَائِدِ. فَيَفْعَلُ هَذَا الشَّابُّ مَا يَبْدُو لَهُ. لِأَنَّ لَيْسَ هُنَاكَ قُيُودٌ تُقَيِّدُهُ، وَهِيَ التَّكَالِيفُ الشَّرْعِيَّةُ، الحَلَالُ وَالحَرَامُ، وَمَسَائِلُ العَقِيدَةِ، وَمَا يَجِبُ عَلَيْهِ فِعْلُهُ، وَمَا يَجِبُ عَلَيْهِ تَرْكُهُ، وَمَا يُحَرَّمُ عَلَيْهِ فِعْلُهُ، وَمَا يَجِبُ عَلَيْهِ فِعْلُهُ. فَحِينَما يَكُونُ عِنْدَهُ ضَعْفٌ فِي الدِّينِ، وَالإِسْلَامِ، وَالتَّوْحِيدِ وَالسُّنَّةِ، يَفْعَلُ مَا بَدَا لَهُ. وَهَذِهِ مَسْأَلَةٌ مُهِمَّةٌ جِدًّا تَخُصُّنَا نَحْنُ، أَهْلَ الإِسْلَامِ. الأَسَاسُ عِنْدَنَا فِي الدِّينِ، التَّوْحِيدُ، وَالعَقِيدَةُ الصَّحِيحَةُ، وَلُزُومُ السُّنَّةِ، وَلُزُومُ هَدْيِ الصَّحَابَةِ وَالسَّلَفِ الصَّالِحِ. لِكَيْ يَسْتَقِيمَ هَذَا الشَّابُّ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا. وَمِنْ هَذَا الدِّينِ نَسْتَمِدُّ القُوَّةَ، وَالعِزَّةَ، وَالأَنَفَةَ، وَالتَّوْفِيقَ، وَالسَّدَادَ، وَالاسْتِقَامَةَ، وَالرُّقِيَّ، وَالتَّقَدُّمَ، وَالِابْتِكَارَ، وَالإِبْدَاعَ، وَالمُحَافَظَةَ عَلَى المُسْتَوَى، وَالزِّيَادَةَ مِنَ المُسْتَوَى. إِنَّمَا هَذَا مِنَ الدِّينِ، وَمِنَ السُّنَّةِ، وَمِنَ العَقِيدَةِ الصَّحِيحَةِ، وَمَا كَانَ عَلَيْهِ الصَّحَابَةُ وَالسَّلَفُ الصَّالِحُ. هَذَا الدِّينُ، دِينُ الإِسْلَامِ، هُوَ الَّذِي يَأْمُرُ بِالرُّقِيِّ وَالتَّقَدُّمِ فِي جَمِيعِ الأُمُورِ. فَالمُحَافَظَةُ عَلَى هَذَا الدِّينِ وَالتَّرْبِيَةُ وَالتَّنْشِئَةُ لِلشَّبَابِ وَلِلْمُجْتَمَعِ عَلَى دِينِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا، وَعَلَى تَقْوَى اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ، وَعَلَى لُزُومِ سُنَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيهَا مُرَاقَبَةُ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا، وَالرُّقِيُّ بِهَذِهِ الأُمَّةِ الإِسْلَامِيَّةِ إِلَى أَعْلَى المُسْتَوَيَاتِ. Traduction française :     Les principales causes qui mènent à la déviance des jeunes sont : la faiblesse de la foi, de la croyance, de l’unicité (At-Tawhîd), de l’attachement à la Sounnah et la faiblesse du lien avec Allah, Glorifié et Exalté soit-Il. Car c’est cette faiblesse qui conduit à oublier qu’Allah surveille toutes les actions, les paroles et les croyances. Ainsi, ce jeune fait ce que bon lui semble, car il n’a pas de limites pour le restreindre, ces limites étant les obligations légales, le licite et l’illicite, les questions de croyance, ce qu’il doit accomplir, ce qu’il doit abandonner, ce qui lui est interdit et ce qu’il lui est obligatoire de faire.     Lorsque le jeune souffre d’une faiblesse dans sa religion, son Islam, son unicité et son attachement à la Sounnah, il agit selon ses envies. Et cela constitue une question très importante qui nous concerne, nous, les musulmans. Le fondement de notre religion repose sur l’unicité, la croyance authentique, l’adhésion à la Sounnah et le suivi de la guidée des compagnons et des pieux prédécesseurs. Cela afin que ce jeune puisse se maintenir sur le chemin de l’obéissance à Allah. De cette religion, nous puisons la force, la dignité, la noblesse, la réussite, la droiture, la rectitude, le progrès, l’évolution, la créativité, l’innovation, le maintien du niveau, et même son amélioration. Tout cela fait partie de la religion, de la Sounnah, de la croyance authentique et de ce sur quoi étaient les compagnons et les pieux prédécesseurs.     Cette religion, l’Islam, est celle qui ordonne de progresser et de s’élever dans tous les domaines. La préservation de cette religion, ainsi que l’éducation et la formation des jeunes et de la société selon la religion d’Allah, la crainte pieuse d’Allah et l’adhésion à la Sounnah du Prophète permettent de ressentir la surveillance d’Allah et élèvent cette communauté islamique vers les plus hauts niveaux. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : : Cheikh Rashid Ibn Ramzân Al Hâjiri حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2909

« Les principales causes qui mènent à la déviance des jeunes » Lire la suite »

« Les merveilleuses caractéristiques des gens du Paradis »

📖 Rappel religieux : عَنْ مُعَاذِ بنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَدْخُلُ أَهلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ جُردًا مُردًا مُكَحَّلِينَ، بَنِي ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ. » وَفِي لَفْظٍ: « أَهْلُ الجَنَّةِ كُلُّ مُردٍ كُحلٍ، لَا يَفنَى شَبَابُهُمْ، وَلَا تَبلَى ثِيَابُهُمْ.«  وَعَن أَبِي هُرَيرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: « يَدخُلُ أَهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ جُرْدًا، مُردًا، بِيضًا، جِعَادًا (يَعنِي فِي الشَّعرِ) مُكَحَّلينَ أبنَاءَ ثَلاثٍ وَثَلاثِينَ. عَلَى خلقِ آدمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا.«  وَعَن المِقدامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا مِن مَيِّتٍ يَموتُ سقطًا وَلا هَرِمًا، وإنَّمَا الناسُ فِيمَا بَينَ ذَلِكَ، إلا بُعِثَ ابْن ثَلاثٍ وَثَلاثينَ سَنَةً. فَإنْ كَان مِنْ أهْلِ الجَنَّةِ، كَانَ عَلَى مِسحَةِ آدَمَ، وَصُورَةِ يُوسُفَ، وَقَلبِ أَيُّوبَ. وَمَن كَانَ مِن أَهلِ النَّارِ عُظِّمُوا وَفُخِّمُوا كَالجِبَالِ.«  وَهَذِهِ الأَحَادِيثُ تُشِيرُ إِلَى صِفَةِ أَهلِ الجَنَّةِ، وَكَيفَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُغَيِّرُ أَجسَادَهُم وَأَبدَانَهُمْ، فَتَتَحَوَّلُ يَومَ القِيَامَةِ إِلَى أَجسَادٍ أُخرَى. أَمَّا الطُّولُ: فَسِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ. وَأَمَّا الصُّورَةُ الَّتِي يَدخُلُونَ فِيهَا: فَصُورَةُ آدَمَ عَلَيهِ السَّلَامُ الَّتِي خُلِقَ عَلَيهَا. وَأَمَّا الجَمَالُ: فَجَمَالُ يُوسُفَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، الَّذِي كَمَا جَاءَ فِي الحَدِيثِ: « نَالَ شَطرَ الحُسنِ » وَأَمَّا العُمرُ: فَثَلاثٌ وَثَلَاثونَ سَنَةً، وَقيلَ بأنَّ هَذَا عُمرُ عيسَى عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ حِينَمَا رُفِعَ إِلَى السَّمَاءِ. وَكَذَلِكَ يَدخُلُونَ جُردًا مُردًا مُكَحَّلِينَ، وَلَا شَكَّ بأَنَّ هَذِهِ صِفَاتُ الجَمَالِ. وَلَيسَ فِي وُجُوهِهِم الشَّعرُ الَّذِي يَحتَاجُ إِلَى عِنَايَةٍ وَتَرتِيبٍ وَشَيءٍ مِن هَذَا القَبِيلِ. Traduction française :   D’après Mou’âdh Ibn Jabal, qu’Allah soit satisfait de lui, le Prophète ﷺ a dit : « Les habitants du Paradis entreront au Paradis sans poils sur leurs corps, imberbes et portant du khôl, âgés de trente-trois ans. » Dans une autre version : « Les habitants du Paradis sont tous imberbes, portant du khôl ; leur jeunesse ne s’éteindra pas et leurs vêtements ne s’useront jamais.«  D’après Abou Hourayrah, qu’Allah soit satisfait de lui, le Prophète ﷺ a dit : « Les habitants du Paradis entreront au Paradis sans poils sur leurs corps, imberbes, à la peau blanche, aux cheveux légèrement ondulés, embellis de khôl, âgés de trente-trois ans. Ils auront la stature d’Adam, qui mesurait soixante coudées.«  D’après Al Miqdâm, qu’Allah soit satisfait de lui, le Prophète ﷺ a dit : « Il n’y a pas de mort, qu’il s’agisse d’un fœtus ou d’un vieillard, et toute personne est entre ces deux âges, sans qu’il soit ressuscité à l’âge de trente-trois ans. S’il compte parmi les gens du Paradis, il aura la stature d’Adam, la beauté de Youssouf et le cœur d’Ayyoub. Tandis que les [corps des] gens de l’Enfer seront enflés et ballonnés, de la taille des montagnes.«    Ces récits prophétiques décrivent les caractéristiques des habitants du Paradis et montrent comment Allah, Exalté soit-Il, transformera leurs corps le Jour de la Résurrection en des corps différents.    Quant à leur taille : ils mesureront soixante coudées (environ 30 mètres). Concernant leur apparence physique : ils auront la stature d’Adam, tel qu’il a été créé. Pour ce qui est de leur beauté : elle sera similaire à celle de Youssouf, qui, comme mentionné dans un récit prophétique : « a reçu la moitié de la beauté« . Et concernant leur âge : ils auront trente-trois ans, et certains disent que c’est l’âge qu’avait ‘Issâ lorsqu’il fut élevé au ciel. De même, ils entreront imberbes, sans poils superflus, embellis de khôl. Et il ne fait aucun doute que ces caractéristiques représentent la beauté. Il n’y aura aucun poil sur leurs visages nécessitant des soins ou de l’entretien. Résumé IA des points à retenir : 📚Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Azîz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله Hadiths : Rapportés par At-Tirmidhi, Ahmad, et d’autres, avec des variations dans les chaînes de narration. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2973

« Les merveilleuses caractéristiques des gens du Paradis » Lire la suite »

« Les mécréants et les hypocrites seront-ils interrogés dans leurs tombes ? » 

📖 Rappel religieux :  « هَلْ يُسْأَلُ الكافِرُ أَمْ لَا؟ قَوْلَانِ عِنْدَ أَهْلِ العِلْمِ: مِنْ أَهْلِ العِلْمِ مَنْ ذَهَبَ إِلَى أَنَّ الكافِرَ لَا يُسْأَلُ فِي قَبْرِهِ، وَإِنَّمَا يُعَذَّبُ مُباشَرَةً. كَمَا قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلا: « هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ » فَلِذَلِكَ يُعَذَّبُ مُباشَرَةً. وَمِن أَهْلِ العِلْمِ مَن ذَهَبَ إِلَى أَنَّهُ يُسْأَلُ لِأَنَّهُ مَا مِنْ مِلَّةٍ وَلَا قَوْمٍ إِلَّا أُرْسِلَ فِيهم نَبيٌّ. فَيُسْأَلُونَ عَنْ أَنْبِيَائِهِمْ. يُسْأَلُ عَنْ رَبِّهِ، وَعَنْ دينِهِ وَعَنْ نَبيِّهِ. وَكَذَلِكَ المُنافِقُ الَّذِي أَظْهَرَ الإِسْلامَ وأبْطَنَ الكُفْرَ يُسْأَلُ فَيُلْجَمُ مَا يَسْتَطيعُ الجَوابَ لِأَنَّهُ أَصْلًا هوَ كافِرٌ بِاللَّهِ وَأَظْهَرَ الإِسْلامَ لِأَغْراضٍ. » Traduction littérale :     Le mécréant sera-t-il interrogé [dans sa tombe] ou non?  Deux avis parmi les savants existent à ce sujet : Certains savants sont d’avis que le mécréant ne sera pas interrogé dans sa tombe, mais qu’il sera directement châtié. Comme Allah, Puissant et Majestueux soit-Il a dit : « Voilà ceux qui ont menti contre leur Seigneur. Que la malédiction d’Allah soit sur les injustes ». Ainsi, il sera châtié immédiatement.  D’autres savants sont d’avis qu’il sera interrogé, car il n’y a pas de communauté ni de peuple sans qu’un prophète ne leur ait été envoyé. Ils seront donc interrogés au sujet de leurs prophètes. Il sera questionné sur son Seigneur, sa religion et son prophète.  De même, l’hypocrite qui laissait apparaître l’islam tout en cachant la mécréance sera interrogé, mais il sera bridé de sorte qu’il ne pourra pas répondre, car fondamentalement, il est mécréant d’Allah et a manifesté l’islam pour un intérêt précis.  ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله  (Coran, Sourate Hud, verset 18). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1142

« Les mécréants et les hypocrites seront-ils interrogés dans leurs tombes ? »  Lire la suite »

« Les gens de la Sounnah meurent et leur mention demeure »

📖 Rappel religieux  : وَمِن نَصرِ اللهِ لَلحَقِّ وَأَهْلِهِ، حِفْظُ عِلمِهِم وَبَقاءُ ذِكرِهِمْ. قَالَ أبُو بَكرُ بْنُ عيَّاشٍ رَحِمَهُ اللهُ: « أهْلُ السُّنَّةِ يَمُوتُونَ وَيَبْقَى ذِكرُهُمْ لِأنَّهُم أحْيَوْا بَعْضَ مَا جَاءَ بِهِ الرَّسُولُ، فَكَانَ لَهُم نَصِيبٌ مِنْ قَوْلِهِ تَعالى: « وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ». وَأهْلُ البِدْعَةِ يَمُوتُونَ وَيَمُوتُ ذِكرُهُم لِأنَّهُمْ شَنَؤوا بَعْضَ مَا جَاءَ بِهِ الرَّسُولُ، فَكَانَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنْ قَوْلهِ تَعَالى: « إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ ». وَالمَكرُ السَّيِّئُ لَا يَضُرُّ إلَّا صَاحِبَهُ، وَلَا يَحيقُ إلَّا بِأهْلِهِ.«  Traduction :     Et fait partie du secours d’Allah en faveur de la vérité et de ses adeptes, la préservation de leur savoir et la perpétuation de leur mention. Abou Bakr Ibn Ayyâch (رحمه الله) a dit : « Les gens de la Sounnah meurent tandis que demeure leur mention, car ils ont fait revivre une partie de ce avec quoi est venu le Messager ﷺ, et ils ont donc obtenu une part de Sa parole, Exalté soit-Il : ‘Et Nous avons exalté pour toi ta mention.’ (Sourate Al-Inshirah, verset 4)    Quant aux gens de l’innovation (ahl al-bid’ah), ils meurent et leur mention meurt, car ils ont dénigré une partie de ce avec quoi est venu le Messager ﷺ, ils ont donc obtenu une part de Sa parole, Exalté soit-Il : ‘Celui qui te hait sera certes, sans postérité.’ (Sourate Al-Kawthar, verset 3) Et la manœuvre perfide ne nuit qu’à ses propres auteurs et n’affecte que ses gens. » Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo :  Cheikh Mohammed Ghaïth حفظه الله. Coran : Sourate Al-Inshirah (94), verset 4 ; Sourate Al-Kawthar (108), verset 3. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2442

« Les gens de la Sounnah meurent et leur mention demeure » Lire la suite »

« Les doués de persévérance » 

📖 Rappel religieux :  وَلِذَلِكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، جَعَلَ الأنْبِيَاءَ وَالرُّسُلَ هُمْ صَفْوَة الخَلْقِ. وَلِذَلِكَ بَعَثَهُمْ بِرِسَالَتِهِ وَبِدينِهِ. وَالرُّسُلُ فِيمَا بَيْنَهُمْ يَتَفاضَلونَ. فأفْضَلُ الرُّسُلِ مَنْ هُمْ؟ أولُو العَزْمِ، وَهُمْ خَمْسَة: نُوحٌ، وَإبْراهيمُ، وَمُوسَى وَعِيسَى وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وَسَلَّمَ. وَأفُضَلُ هَؤُلَاءِ الْخَمْسَة مُحَمَّدٌ عَلَيْهِ الصَّلاةُ والسَّلامُ، ثُمَّ إبْراهيمُ، ثُمَّ مُوسَى، ثُمَّ عِيسَى، ثُمَّ نُوحٌ عَلَيْهِ السَّلامُ. كَمَا رَتَّبَ ذَلِكَ بَعْضُ أهْلِ العِلْمِ مِنْ أهْلِ التَّحْقيقِ. Traduction littérale :     C’est pourquoi Allah, Puissant et Majestueux soit-Il, a placé les prophètes et les messagers au rang d’élites de la création, et qu’Il les a envoyés avec Son message et Sa religion. Quant aux messagers, certains ont plus de mérite que d’autres. Qui sont donc les meilleurs des messagers ?      Ce sont les doués de persévérance (ulu al-‘azm), qui sont au nombre de cinq : Noé (Nouh), Abraham (Ibrahim), Moïse (Moussa), Jésus (‘Issa) et Mohammed ﷺ. Le meilleur de ces cinq étant Mohammed عليه الصلاة والسلام, suivi d’Ibrahim, puis de Moussa, de ‘Issa, et enfin de Nouh عليه السلام. Comme les ont classés certaines personnes de science parmi les spécialistes de la vérification [des textes]. ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله  (La mention des « doués de persévérance » et leur nombre est basée sur l’interprétation de certains versets coraniques, notamment dans la sourate Al-Ahqaf et Ash-Shura) Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/763

« Les doués de persévérance »  Lire la suite »

« Les dix bienfaits du siwâk »

📖 Vertus de l’utilisation du siwâk : في السِّواكِ عَشْرُ فَوَائِدَ: مَطْهَرَةٌ لِلفَمِ، وَمَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ، وَيَزيدُ في فَصَاحَةِ الرَّجُلِ، وَيَشُدُّ اللِّثَةَ، وَيَفْتَحُ المَعِدَةَ، وَيَذْهَبُ الصُّفْرَةَ، وَيُطَيِّبُ النَّكْهَةَ، وَيَقْطَعُ البَلْغَمَ، وَيَزيدُ في الحِفْظِ وَيَحُلُّ عُقْدَةَ اللِّسَانِ. Traduction :     Le siwâk comporte dix bienfaits : Il purifie la bouche, satisfait le Seigneur, rend l’homme plus éloquent, il fortifie les gencives, soulage l’estomac, élimine la jaunisse, parfume l’haleine, prévient le flegme, renforce la mémoire et dénoue les nœuds de la langue. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Abd Al-Razzâq Al Badr حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2308

« Les dix bienfaits du siwâk » Lire la suite »