« Si Tu as Fait un Péché, Repens-Toi » 

📖 Rappel religieux :    السُّؤال: أكرَمَكُم اللَّهُ، يَقُولُ السّائِلُ: أنا شَابٌ ابْتُليتُ بِمَعْصيَةٍ وَ كُلَّمَا نَوَيْتُ وَ كُلَّمَا تُبْتُ مِنْهَا، رَجَعْتُ أفْعَلهَا وأُريدُ التَّخَلُّصَ مِنْهَا. هَلْ يَجُوزُ لِي إِذَا فَعَلْتُها أنْ أَنْذُرَ أنْ أَصومَ يَوْمًا فِي سَبيلِ اللَّهِ أَوْ أَتَصَدَّقَ حَتَّى يَرْدَعَنِي ذَلِكَ عَنْ فِعْلِها مَرَّةً أُخْرَى؟ الجواب: مَنْهِيٌ عَن النَّذْرِ، فَلَا تَنْذُرُ. لَكِنْ اعْزِمْ عَلَى التَّوْبَةِ وَكَرِّرْها وَلَا تَقْنَطْ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ. تَقولُ: « تُبْتُ كَمْ مَرَّةً؟ » لَا، لَا تَقْنَطْ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ. كُلَّمَا تُذْنِبُ تَتَوبُ إلى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. « والَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فاحِشَةً أَوْ ظَلَموا أُنفسَهُمْ ذَكَروا اللَّهَ فَاسْتَغْفَروا لِذُنوبِهِم » لَا تَيْأَسْ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ، تُب إِلَى اللَّهِ. Ne désespère pas de la miséricorde d’Allah, repens-toi à Allah. ✅ Ce Qu’il Faut Saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Salih Al Fawzân حفظه الله  Coran : Sourate Al-Imran, verset 135. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/132

« Si Tu as Fait un Péché, Repens-Toi »  Lire la suite »

« Si tu ne fais pas cela chaque jour, remets-toi en question ! »

📖 Rappel religieux : النَّبِيُّ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ كَانَ يُؤَكِّدُ عَلَى بِرِّ الآبَاءِ وَالأُمَّهَاتِ. وَقَدْ جَاءَ عَنْ بَعْضِ التَّابِعِينَ يَقُولُ: « مَنْ دَعَا لِوَالِدَيْهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ، فَقَدْ أَدَّى حَقَّهُمَا. » وَاسْتَدَلَّ بِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: « أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ » قَالَ: فَشُكْرُ اللَّهِ أَنْ يُصَلِّيَ فِي كُلِّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ، وَكَذَلِكَ شُكْرُ الوَالِدَيْنِ أَنْ يَدْعُوَ لَهُمَا فِي كُلِّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ. يَقُولُ أَحَدُ الْفُضَلَاءِ: « مُنْذُ أَنْ سَمِعْتُ هَذَا القَوْلَ مِنْ بَعْضِ التَّابِعِينَ مَا تَرَكتُ الدُّعَاءَ لِوَالِدَيَّ فِي كُلِّ صَلاةٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ. » السُّؤَالُ لَكُمْ: كُلُّ وَاحِدٍ أُوجِّهُ إِلَيْهِ هَذَا السُّؤَالَ، وَلَا أَطْلُبُ الإِجَابَةَ. تَدْعُوا لِوَالِدَيْكَ فِي صَلَاتِكَ؟ لَا تُجِيبُ. إِذَا دَعَوْتَ لِوَالِدَيْكَ فِي كُلِّ صَلَاةٍ فِي كُلِّ رَكعَةٍ، أَوْ فِي كُلِّ صَلَاةٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ الخَمْسِ، أَدَّيتَ حَقَّهُمَا. طَبْعًا هَذَا مَعَ بَقِيَّةِ الأَشْيَاءِ الأُخْرَى: البِرِّ، وَعَدَمِ العُقُوقِ… أَمَّا إِذَا نَسِيتَ وَالِدَيْكَ وَاهتَمَمْتَ بِالدُّعَاءِ لِنَفْسِكَ، فَرَاجِعْ نَفْسَكَ. وَلِذَلِكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: « وَقَضَى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا » Traduction :       Le Prophète ﷺ insistait sur la bonté envers les pères et mères. Il est parvenu de la part de certains disciples des compagnons qui disaient : « Celui qui invoque en faveur de ses parents cinq fois par jour a certes rempli son devoir envers eux. » Ils se sont basés sur la parole d’Allah : « Sois reconnaissant envers Moi ainsi qu’envers tes parents. Vers Moi est le retour. » (Sourate Louqman, 31 : 14)  Il dit : Or la reconnaissance envers Allah consiste à accomplir la prière cinq fois par jour, et pareillement, la reconnaissance envers les parents consiste à invoquer en leur faveur cinq fois chaque jour. Un des gens de mérite a dit : « Depuis que j’ai entendu cette parole de certains disciples des compagnons, je n’ai jamais cessé d’invoquer pour mes parents dans chacune des cinq prières (quotidiennes). » La question pour vous est, et je destine cette question à chacun d’entre vous mais ne demande pas de réponse : Invoques-tu pour tes parents dans tes prières ? Ne réponds pas.  Si tu invoques pour tes parents à chaque prière, à chaque unité de prière, ou à chacune des cinq prières, tu leur as donné leur droit. Naturellement, cela vient en complément des autres choses : la bonté, l’absence de désobéissance… En revanche, si tu oublies tes parents et te préoccupes d’invoquer pour toi-même, alors remets-toi en question. C’est pourquoi Allah a dit : « Et ton Seigneur a décrété de n’adorer que Lui ; et envers les parents d’être bienfaisant. Si l’un d’eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point : ‘Fi !’ et ne les brusque pas, mais adresse-leur de bonnes paroles. Et par miséricorde, abaisse pour eux l’aile de l’humilité, et dis : ‘Ô mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m’ont élevé tout petit.’ » (Sourate Al-Isra, 17 : 23-24) Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de lq fqtqzq et lien de lq vidéo : Shaykh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2017

« Si tu ne fais pas cela chaque jour, remets-toi en question ! » Lire la suite »

« Sont-ils à l’abri du stratagème d’Allah ?! »

📖 Mise en garde et réflexion : « أَفَأَمِنُوا مَكْرَ اللَّهِ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا القَوْمُ الخَاسِرُونَ » (الأعراف: ٩٩) قالَ بَعضُ السَّلَفِ: « إِذَا رَأَيْتَ اللَّهَ يُنعِمُ عَلَى شَخصٍ وَرَأَيْتَ هَذَا الشَّخْصَ مُتَمَادِيًا فِي مَعصِيَتِهِ، فَاعْلَمْ أَنَّ ذَلِكَ مِن مَكْرِ اللَّهِ بِهِ وَأَنَّهُ دَاخِلٌ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ‘سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ، وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ’ » (القلم: ٤٤-٤٥) Traduction :         « Sont-ils à l’abri du stratagème d’Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l’abri du stratagème d’Allah. » (Sourate Al-A’râf, verset 99)  Un des pieux prédécesseurs a dit : « Si tu vois Allah couvrir une personne de Ses bienfaits alors que cette personne persiste dans Sa désobéissance, sache alors que cela fait partie du stratagème d’Allah à son égard et que cette personne est incluse dans la parole d’Allah, Exalté soit-Il : ‘Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas. Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr !’ » (Sourate Al-Qalam, versets 44-45). Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله, d’après la parole d’un des Salafs (pieux prédécesseurs). Coran : Sourate Al-A’râf (7), verset 99, Sourate Al-Qalam (68), versets 44-45 Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/2263

« Sont-ils à l’abri du stratagème d’Allah ?! » Lire la suite »

« Suivre la voie des Compagnons est un salut contre toute épreuve »

📖 Rappel religieux : فَالصَّحَابَةُ، الاهتِدَاءُ بِهَدْيِهِمْ نَجَاةٌ مِن كُلِّ فِتْنَةٍ. فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ قَالَ النَّبِيُّ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَقَد نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ: « النُّجُومُ أَمَنَةٌ لِلسَّمَاءِ، فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى السَّمَاءَ مَا تُوعَدُ. وَأَنَا أَمَنَةٌ لِأَصْحَابِي، فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ. وَأَصْحَابِي أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي، فَإِذَا ذَهَبَ أَصحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ. » فَالفِتَنُ وَالقِلَاقِلُ إِنَّمَا فِي مُخَالَفَةِ هَدْيِهِمْ، وَتَنَقُّبِ صِرَاطِهِمْ. قَالَ ابنُ سِيرِينَ: « كَانُوا يَرَوْنَهُ عَلَى الطَّرِيقِ مَا دَامَ عَلَى الأَثَرِ. » قَالَ سَعِيدُ ابْنُ جُبَيرٍ: « مَا لَمْ يَعرِفْهُ البَدْرِيُّونَ، فَلَيسَ مِنَ الدِّينِ.«  Traduction française :         Suivre la voie des Compagnons est un salut contre toute épreuve.  Dans l’authentique de Mouslim, le Prophète ﷺ a dit en regardant vers le ciel : « Les étoiles sont une sécurité pour le ciel. Lorsque les étoiles disparaîtront, surviendra au ciel ce qui a été promis. Et je suis une sécurité pour mes Compagnons, lorsque je disparaitrai, surviendra chez mes Compagnons ce qui a été promis. Et mes Compagnons sont une sécurité pour ma communauté, lorsque mes Compagnons disparaitront, surviendra dans ma communauté ce qui a été promis. »  Ainsi, les épreuves et les troubles ne résident que dans la non-conformité à leur voie et l’abandon de leur chemin. Ibn Sirin a dit : « Ils considéraient [l’individu] sur le [droit] chemin tant qu’il suivait les traces. » Et Sa’id Ibn Jubayr a dit : « Ce que les participants de la bataille de Badr n’ont pas connu ne fait pas partie de la religion.«  Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Mohammed Ghaïth حفظه الله Hadith : Rapporté dans Sahih Muslim (2531). Les paroles d’Ibn Sirin et de Sa’id Ibn Jubayr sont des paroles de savants salafs (prédécesseurs pieux) qui soulignent l’importance de la compréhension des Compagnons. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1725

« Suivre la voie des Compagnons est un salut contre toute épreuve » Lire la suite »

« Surveille tes paroles ! »

📖 Rappel religieux : ذُكِرَ عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ يَضَعُ حَصًى عَلَى لِسَانِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَكَلَّمَ ذَهَبَ لِهَذِهِ الحَصَى وَأَبعَدَهَا حَتَّى يُفَكِّرَ فِيمَا يُرِيدُ أَنْ يَقولَ: هَلْ لَهُ أَو عَلَيهِ؟ وَيَقُولُ رِضوَانُ اللهِ عَلَيهِ: « مَا مِن شَيءٍ أَحَقُّ بِالسِّجنِ مِنَ اللِّسَانِ. » هَذَا الَّذِي يَنبَغِي أَنْ يُسْجَنَ ويُغلَقَ عَلَيْهِ البَابُ. لِمَاذَا؟ لِأَنَّهُ يُكثرُ مِنَ الحَدِيثِ وَمِنَ الكلَامِ. وَالكَلَامُ إِنْ لَم يَكُن لَكَ فَهُوَ رُبَّمَا يَكُونُ عَلَيكَ. نَسْأَلُ اللهَ السَّلَامَةَ وَالْعَافِيَةَ. Traduction française :      Il a été rapporté au sujet de ‘AbdAllah Ibn Mass’oud qu’il plaçait un caillou sur sa langue, et lorsque qu’il voulait parler, il mettait ce caillou de côté, afin de réfléchir à ce qu’il allait dire : [cette parole sera-t-elle inscrite] en sa faveur ou contre lui ? Et il disait, qu’Allah soit satisfait de lui : « Il n’y a rien qui mérite davantage d’être emprisonné que la langue. »    C’est elle qui devrait être enfermée derrière une porte. Pourquoi ? Parce qu’elle se délie beaucoup. Et la parole, si elle n’est pas [retenue] en ta faveur, peut bien être [retenue] contre toi. Nous demandons à Allah le salut et la préservation. Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh ‘Ali Ibn Zayd Al Madkhali (حفظه الله). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3179

« Surveille tes paroles ! » Lire la suite »

« Tous les récits prophétiques rapportés sur les vertus de Rajab sont faibles ! »

📖 Rappel religieux : وَاعْلَموا عِبَادَ اللهِ، أنَّ الأحَادِيثَ الَّتي تُرْوى وَتُذْكَرُ وَتُنْشَرُ اليَوْمَ فِي وَسَائِلِ التَّوَاصُلِ الاجْتِمَاعِيَّةِ فِي فَضْلِ شَهْرِ رَجَبٍ، أوْ فِي فَضْلِ صِيَامِهِ، أوْ فِي فَضْلِ صِيَامِ يَوْمٍ مِنْهُ، أوْ فِي فَضْلِ قِيامِ لَيْلَةٍ مُعَيَّنَةٍ مِنْهُ، كُلُّها أَحَادِيثُ لَا تَصِحُّ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَثْبُتُ بِهَا حُجَّةٌ. Traduction littérale :    Sachez, serviteurs d’Allah, que les récits prophétiques rapportés, cités et diffusés aujourd’hui à travers les réseaux sociaux concernant le mérite du mois de Rajab, du jeûne de ce mois, du jeûne d’un jour particulier de ce mois, ou encore du mérite à veiller en prière une nuit spécifique de ce mois, tous ces récits ne sont pas des paroles authentiques provenant du Messager d’Allah, qu’Allah l’élogie et le salue. Aucune preuve ne peut s’établir sur ces récits. ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله (Ce rappel est basé sur la science du hadith et l’évaluation des chaînes de transmission). Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1504

« Tous les récits prophétiques rapportés sur les vertus de Rajab sont faibles ! » Lire la suite »

 « Tout cela n’est que la conséquence de nos péchés… »

📖 Rappel religieux :  « مَا أَتَتْنَا مَشاكِلُ وَلَا أَصَابَتْنَا مَصائِبُ إِلَّا بِسَبَبِ ذُنوبِنا. اللَّهُ يَقُولُ: « ظَهَرَ الفَسادُ فِي البَرِّ والْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النّاسِ » رَبُّنا جَلَّ وَعَلا لَا يُسَلِّطُ عَلَى النّاسِ أُمُورًا وَهُمْ مُسْتَقيمونَ غايَةَ الِاسْتِقامَةِ. وَلِهَذَا لَمّا قَالَتْ إِحْدَى أُمَّهاتِ المُؤْمِنِينَ: « أَنَهلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ؟ » قَالَ: « نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الخَبَثُ. » فَنَحْنُ نَخْشَى مِن الهَلاكِ وَنَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ حَالَنا.  Traduction littérale :     Les problèmes ne nous sont venus et les épreuves ne nous ont atteints qu’à cause de nos péchés. Allah dit : « La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce que les gens ont accompli de leurs propres mains ». Notre Seigneur, Majestueux et Très-Haut, ne soumet pas les gens à des choses alors qu’ils sont parfaitement droits. C’est pourquoi, lorsqu’une des mères des croyants a dit : « Allons-nous périr alors que se trouvent parmi nous des vertueux ? » Il a dit : « Oui, si la turpitude se répand. » Nous craignons donc la perdition et demandons à Allah de réformer notre situation. » ✅ Ce qu’il faut saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Salih Al Luhaydan رحمه الله  Coran : Sourate Ar-Rum, verset 41 ;  Hadith rapporté par Al-Bukhari et Muslim. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/1103

 « Tout cela n’est que la conséquence de nos péchés… » Lire la suite »

« Tu es riche et tu l’ignores ! »

📖 Rappel religieux : أَتَبِيعُ بَصَرَكَ بِعَشرَةِ مَلَايِين؟ أَحَدٌ مِنكُمْ يَبِيعُ عَينَيهِ بِعَشرَةِ مَلَايِين؟ أَحَدٌ مِنكُمْ يَبِيعُ أُذُنَيهِ وَسَمعَهُ بِعَشرَةِ مَلَايِين؟ أَحَدٌ مِنكُمْ يَبِيعُ يَدَيهِ وَرِجلَيهِ بِعَشرَةِ مَلَايِين؟ إِذًا أَنتَ تَملِكُ مَلَايين. أنتَ فِي نِعَمٍ عَظِيمَةٍ. اشْكُرِ اللَّهَ، احمَدِ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا عَلَى العَافِيَةِ وَعَلَى النِّعمَةِ. يَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : « مَن أَصبَحَ آمِنًا فِي سِربِهِ، مُعَافًى فِي بَدَنِهِ، عِندَهُ قُوتُ يَومِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَت لَهُ الدُّنيَا بِحَذافِيرِهَا. » اشكُرِ اللهَ جَلَّ وَعلَا! Traduction française :    Vendrais-tu ta vue pour dix millions ? L’un de vous vendrait-il ses yeux pour dix millions ? L’un de vous vendrait-il ses oreilles et son ouïe pour dix millions ? L’un de vous vendrait-il ses mains et ses pieds pour dix millions ? Alors te voilà millionaire. Tu es comblé d’immenses bienfaits. Remercie Allah, loue-Le pour la bonne santé et pour les bienfaits [dont tu jouis].    Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui se réveille en sécurité dans son foyer, en bonne santé, et qui a de quoi se nourrir pour sa journée, c’est comme s’il possédait la vie d’ici-bas et ce qu’elle contient. » Remercie donc Allah ! Résumé IA des points à retenir : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Cheikh Rashid Ibn Ramzân Al Hâjiri (حفظه الله). Hadith : rapporté par At-Tirmidhî (n°2346) et Ibn Mâjah (n°4141), jugé bon (hasan) par certains savants. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/3200

« Tu es riche et tu l’ignores ! » Lire la suite »

« Tu Fuiras de Tes Bien-Aimés ! »

📖 Rappel religieux :   حَسَنَةٌ واحِدَةٌ يَبْخَلُ بِهَا عَلَيْكَ أبُوكَ، وَأمُّكَ، وَابْنُكَ، وَابْنَتُكَ، وَصاحِبُكَ! الابْنِ الَّذِي تمضِي عُمُركَ فِي حِيَازَةِ الدُّنْيَا لَهُ، يَفِرُّ مِنْكَ يَوْمَ القِيَامَةِ! وأنْتَ تُرِيدُ مِنْهُ حَسَنَةً واحِدَةً. تَقولُ: « يَا بُنَيَّ، حَسَنَةٌ! » فَيَقُولُ: « يَا أبَتِ إنِّي أخْشَى اليَوْمَ مِمَّا مِنْهُ تَخْشَى. » وَيَفِرُّ مِنْكَ! « يَوْمَ يَفِرُّ المَرْءُ مِنْ أخِيهِ وَأمِّهِ وَأبِيهِ وَصاحِبَتِهِ وَبَنيهِ » فَوَلَدُكَ يَفِرُّ مِنْكَ يَوْمَ القِيَامَةِ، وأنْتَ تَفِرُّ مِنْهُ أيْضًا. وَكَمَا تَفِرُّ مِنْ أبِيكَ. أنْتَ كَوَلَدٍ تَفِرُّ مِنْ أبِيكَ. وأنْتَ كَوالِدٍ تَفِرُّ مِنْ ابْنِكَ. كُلٌّ يُشْغَلُ بِنَفْسِهِ. أمُّكَ الَّتِي تَدْخُلُ النّارَ لأجْلِكَ فِي الدُّنْيَا، تَفِرُّ مِنْكَ يَوْمَ القِيَامَةِ مِنْ أجْلِ حَسَنَةٍ واحِدَةٍ. وأنْتَ أَيْضًا تَفِرُّ مِنْها. وأنْتَ تَتَمَدَّحُ فِي الدُّنْيَا بِمَحَبَّتِها وَبِبِرِّها وَأنَّكَ تَحْتَ قَدَمَيهَا… شِعْرٌ! وَيَوْمَ القِيَامَةِ، مِنْ أجْلِ حَسَنَةٍ واحِدَةٍ، لَا تُرِيها وَجْهَكَ. تَفِرُّ مِنْها. تَفِرٌ مِنْ أمِّكَ، وَتَفِرُّ مِنْ أبيكَ، وَتَفِرُّ مِنْ صاحِبِكَ، وَتَفِرُّ مِنْ أخِيكَ. « لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنيهِ » يَا أخِي الْأمْرُ بَيْنَ يَدْيكَ الآنِ! يَعْنِي لِمَاذَا تَنْتَظِرُ حَتَّى تَفِرَّ أوْ يُفَرَّ مِنْكَ؟ اجتَهِد! ✒️Traduction :         « Ton père, ta mère, ton fils, ta fille, ton ami… Tous te seront avares de la moindre bonne action ! Le fils pour lequel tu passes ta vie à rassembler toutes les richesses du monde te fuira le Jour du Jugement ! Et toi, tu ne voudras de lui qu’une seule bonne action. Tu lui diras : « Ô mon fils, une seule bonne action ! » Il te répondra : « Ô mon père, je redoute à ce jour que toi-même tu redoutes. » Et il te fuira ! « Le jour où l’homme s’enfuira de son frère, de sa mère, de son père, de sa compagne et de ses enfants » (Sourate ‘Abasa, 80 : 34-36).    Ton enfant te fuira le Jour du Jugement, et toi aussi tu fuiras de lui ! En tant qu’enfant, tu fuiras de ton père. Et en tant que père, tu fuiras de ton enfant. Chacun se préoccupera de sa propre personne. Ta mère qui pourrait entrer dans le feu pour toi dans cette vie, te fuira aussi le Jour du Jugement pour une seule bonne action. Toi qui te vantais dans ce bas-monde de ton amour et de ta bonté envers elle, prétendant que tu étais à ses pieds… que de belles paroles !     Lors du Jour Dernier, pour une seule bonne action, tu ne lui montreras pas ton visage. Tu la fuiras ! Tu fuiras ta mère, ton père, ton ami et ton frère. « Car chacun d’eux, ce jour-là, se consacrera à sa propre situation. » (Sourate ‘Abasa, 80 : 37). Ô mon frère, dorénavant l’affaire est entre tes mains ! Alors pourquoi attends-tu jusqu’à ce que tu en arrives à fuir ou à ce que l’on te fuie ? Mets du cœur à l’ouvrage ! » ✅ Ce Qu’il Faut Saisir(résumé IA) : 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Raslân حفظه الله  Coran : Sourate ‘Abasa, versets 34-37. Lien de la vidéo : https://t.me/unrappel_pourtous/130

« Tu Fuiras de Tes Bien-Aimés ! » Lire la suite »

« Tu N’Obtiendras Pas l’Aide d’Allah » 

📖 Rappel religieux :   لَنْ تَلْقَى العَوْنَ مِن اللَّهِ، لَنْ تَلْقَى القَبولَ مِن اللَّهِ، إِلَّا إِذَا اجْتَهَدْتَ فِي الإِخْلاصِ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَجَعَلْتَ قَلْبَكَ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى. فاللَّهَ، اللَّهَ أَحِبَّتِي فِي اللَّهِ ! اللَّهَ، اللَّهَ فِي هَذِهِ النّيّات. اجْتَهِدُوا فِي تَخْليصِها فَإِنَّهَا فِي أَوَّلِ الأَمْرِ، يَلْقَى الأَمْرُ عَناءً فِي مُجاهَدَتِها. لَكِنْ إِذَا صَفَتْ، وَطَابَتْ الأَعْمالُ، وَطَابَت الحَيَاةُ، وَكَانَ الإِنْسانُ فِي جَنَّةٍ وَهُوَ فِي الدُّنْيَا. وَهَذَا هوَ الَّذِي قَالَ فِيه شَيْخُ الإِسْلامِ ابْنُ تَيْميَّةَ رَحِمَهُ اللَّهُ: « إِنَّ فِي الدُّنْيَا جَنَّةً، مَنْ لَمْ يَدْخُلْها لَمْ يَدْخُل جَنَّةَ الآخِرَةِ. » إِنَّهَا جَنَّةُ الإِخْلاصِ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى. Traduction littérale :       «Tu n’obtiendras pas l’aide d’Allah, tu n’obtiendras pas l’agrément d’Allah, sauf si tu fournis des efforts dans la sincérité pour Allah et que tu fais en sorte que ton coeur se tourne vers Allah. Alors (recherchez) Allah, (recherchez) Allah, ô mes bien-aimés en Allah ! (Recherchez) Allah dans cette intention. Fournissez des efforts dans sa purification car au début, l’homme aura du mal à fournir cet effort.     Mais si elle (l’intention) se purifie, se bonifie et que les œuvres se bonifient, sa vie s’améliorera et l’homme se trouvera dans un paradis alors qu’il se trouve toujours dans ce bas-monde. C’est de cela que parlait Shaykh Al Islam Ibn Taymiyyah lorsqu’il dit : « Il y a dans ce bas-monde un jardin, celui qui n’y a pas pénétré ne pénétrera pas dans le Jardin de la vie dernière (le Paradis). » C’est le jardin de la sincérité pour Allah.» ✅ Ce Qu’il Faut Saisir(résumé IA) : En conclusion, la sincérité dans nos intentions et nos actions est la clé pour obtenir l’aide et l’agrément d’Allah. C’est un effort constant qui, bien que difficile au départ, mène à une vie épanouie et constitue un avant-goût du paradis dans ce monde. 📚 Auteur de la fatawa et lien de la vidéo : Shaykh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله citant Cheikh Al-Islam Ibn Taymiyyah رحمه الله.  (L’importance de l’Ikhlâs est un thème central dans les enseignements islamiques, souligné dans de nombreux textes coraniques et prophétiques). Lien de la fatawa : https://t.me/unrappel_pourtous/211

« Tu N’Obtiendras Pas l’Aide d’Allah »  Lire la suite »