Retour au Mag

Arriver a Muzdalifah a l'aube

2 min

Question : Un groupe a quitte Arafat apres le coucher du soleil, s'est trompe de route et s'est dirige vers La Mecque. La police l'a ensuite renvoye vers Muzdalifah. Avant d'y entrer, ils se sont arretes et ont prie le...

Arriver a Muzdalifah a l'aube

Savant / institution : Cheikh Muhammad ibn Salih Ibn Uthaymin رحمه الله

Source : فتاوى الحج, محمد بن صالح العثيمين

Question arabe

حملةٌ خَرجَت من عرفةَ بعد الغروب، فضلُّوا الطريقَ فتوجهوا إلى مكة، ثم ردَّتهم الشرطةُ إلى مُزدلفةَ، فلما أقبلوا عليها توقفوا، وصلَّوا المغربَ والعشاءَ في الساعة الواحدة ليلاً، ثم دَخَلُوا المزدلفةَ أذانَ الفجرِ فصلَّوا فيها الفجر ثم خَرَجُوا، فهل عليهم شيءٌ في ذلك أَمْ لا؟

Réponse arabe

هؤلاء لا شيءَ عليهم لأنهم أدركوا صلاةَ الفجرِ في مُزدلفةَ حين دخلوها وقتَ أذانِ الفجرِ، وصلّوا الفجر فيها بِغَلَسٍ وقد ثبت عن النبي صلى الله عليه وسلّم أنه قال: (( مَنْ شَهِدَ صلاتنا هذه ووقفَ معنا حتى نَدْفَعَ، وقد وقف قبل ذلك بعرفةَ ليلاً أو نهاراً فقد تم حجُّه وقضى تَفَثَه )) ، ولكن هؤلاء أخطأوا حين أخّروا الصلاةَ إلى ما بعد مُنتصفِ الليل، لأن وقتَ صلاة العشاء إلى نصفِ الليل، كما ثبت ذلك في (( صحيح مسلم )) من حديث عبدالله بن عمرو بن العاص عن النبي صلى الله عليه وسلّم فلا يحلُّ تأخيرها عن مُنتصف الليل.

Traduction française de la question

Un groupe a quitte Arafat apres le coucher du soleil, s'est trompe de route et s'est dirige vers La Mecque. La police l'a ensuite renvoye vers Muzdalifah. Avant d'y entrer, ils se sont arretes et ont prie le Maghrib et l'Icha a une heure du matin, puis ils sont entres a Muzdalifah a l'appel de l'aube, y ont prie le Fajr et sont repartis. Y a-t-il quelque chose a leur charge ?

Traduction française de la réponse

Ils n'ont rien a leur charge, car ils ont atteint la priere du Fajr a Muzdalifah : ils y sont entres au moment de l'appel de l'aube et y ont prie le Fajr dans l'obscurite de fin de nuit. Il est rapporte du Prophete, paix et benedictions sur lui, que celui qui assiste a cette priere avec les pelerins, reste avec eux jusqu'au depart, et s'etait auparavant tenu a Arafat de nuit ou de jour, a complete son hajj. Cependant, ils se sont trompes en retardant la priere jusqu'apres le milieu de la nuit, car le temps de l'Icha va jusqu'au milieu de la nuit; il n'est donc pas permis de la retarder au-dela.

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article