Retour au Mag

Découvrir son visage devant un beau-père mécréant

1 min

Question : Est-il permis à mon épouse de découvrir son visage devant mon père, sachant qu'il est mécréant ? Réponse : Le cheikh distingue selon l'état de la personne. Un mécréant peut être digne de confiance comme il...

Découvrir son visage devant un beau-père mécréant

Question arabe

هل يجوز لزوجتي أن تكشف وجهها أمام والدي علما بأنه كافر؟

Réponse arabe

الكافر قد يكون أمينا وقد يكون داعرا، فإذا كان داعرا فاسدا مفسدا ويزني فهذا تحتجب عنه، وإذا كان شريفا عفيفا وكان كافرا فالظاهر أنها لا تحتجب عنه، فالقرآن أباح للمرأة أن ترى زوجها وأباها وأبا زوجها وإخوانها وبني إخوانها وبني أخواتها، فأبو زوجها محرم لها، فإن كان لا يعتبر زانيا فلا يحول بينه وبينها ويراها. ولا أذكر نصا أو قولا للعلماء أنه إن كان كافرا لا يجوز أن يراها، يعني يُقال في هذا مثلا : إذا كان ولد الزوج لا يؤمن على زوجة أبيه -يعني- فاسد وكذا فتحتجب منه، إذا كان -يعني- قريبا من محارمها وهو فاسد تحتجب عنه، لأن هذا لا يفرق بين الحلال والحرام، أما إذا كان مأمونا فلا. [فتاوى فقهية منوعة (الحلقة الثانية)]

Traduction française de la question

Est-il permis à mon épouse de découvrir son visage devant mon père, sachant qu'il est mécréant ?

Traduction française de la réponse

Le cheikh distingue selon l'état de la personne. Un mécréant peut être digne de confiance comme il peut être pervers. S'il est corrupteur, immoral et que l'on ne peut pas lui faire confiance, la femme se couvre devant lui. Mais s'il est honorable, chaste et digne de confiance, tout en étant mécréant, l'avis apparent est qu'elle n'a pas à se couvrir devant lui, car le père du mari fait partie des maharim (proches avec lesquels le mariage est interdit) de la femme. Le cheikh dit ne pas connaître de texte ou de parole des savants interdisant qu'il la voie uniquement parce qu'il est mécréant. La précaution revient donc à l'état moral et à la sûreté de la personne.

Savant / institution : Cheikh Rabi' ibn Hadi Al-Madkhali حفظه الله

Source : rabee.net, هل يجوز لزوجتي أن تكشف وجهها أمام والدي علما بأنه كافر؟

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article