Retour au Mag

Conditions posees par l epouse dans le contrat de mariage

1 min

Question : Un homme a epouse une femme, et elle a pose comme condition dans le mariage qu'il ne prenne pas une autre epouse et qu'il ne la deplace pas de sa maison. Elle avait aussi une fille, et elle a pose comme...

Conditions posees par l epouse dans le contrat de mariage

Savant / institution : Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya رحمه الله

Source : كتب ورسائل وفتاوى ابن تيمية في الفقه, ابن تيمية, p. 164

Question arabe

وسئل رحمه الله عن رجل تزوج بامرأة فشرط عليه عند النكاح أنه لا يتزوج عليها ولا ينقلها من منزلها، وكانت لها ابنة فشرط عليه أن تكون عند أمها وعنده ما تزال: فهل يلزمه الوفاء، وإذا أخلف هذا الشرط فهل للزوجة الفسخ أم لا؟

Réponse arabe

الحمد لله. نعم، تصح هذه الشروط وما في معناها في مذهب الإمام أحمد وغيره من الصحابة والتابعين وتابعيهم، كعمر بن الخطاب وعمرو بن العاص رضي الله عنهما وشريح القاضي والأوزاعي وإسحاق. فإذا شرط لها شرطا لا ينافي مقصود النكاح وجب الوفاء به، ولها الفسخ عند الإخلال به.

Traduction française de la question

Un homme a epouse une femme, et elle a pose comme condition dans le mariage qu'il ne prenne pas une autre epouse et qu'il ne la deplace pas de sa maison. Elle avait aussi une fille, et elle a pose comme condition qu'elle reste aupres d'elle. Doit-il respecter ces conditions ? Si elles sont rompues, l'epouse a-t-elle le droit d'annuler le mariage ?

Traduction française de la réponse

La louange revient a Allah. Oui, ces conditions et ce qui leur ressemble sont valides dans le madhhab de l'imam Ahmad, ainsi que chez d'autres parmi les compagnons, les tabi'in et ceux qui les ont suivis, comme Umar ibn al-Khattab, Amr ibn al-As, Shurayh le juge, al-Awza'i et Ishaq. Lorsqu'une condition posee pour elle ne contredit pas l'objectif du mariage, il faut la respecter, et elle a le droit de demander la separation si cette condition est violee.

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article