Doit-on faire soujoud as-sahw dans cette situation?
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله, rappel religieux traduit
مَنْ قَالَ فِي رُكُوعِهِ: "سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى" بَدَلَ "سُبْحَانَ رَبِّيَ العَظِيمِ"، أَوْ بِالعَكسِ فِي السُّجُودِ، هَلْ عَلَيهِ سُجُودُ السَّهوِ؟ إِذَا كَانَ نَاسِيًا يَكُونُ عَلَيْهِ سُجُودُ السَّهوِ، أَمَّا...
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله
مَنْ قَالَ فِي رُكُوعِهِ: "سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى" بَدَلَ "سُبْحَانَ رَبِّيَ العَظِيمِ"، أَوْ بِالعَكسِ فِي السُّجُودِ، هَلْ عَلَيهِ سُجُودُ السَّهوِ؟
إِذَا كَانَ نَاسِيًا يَكُونُ عَلَيْهِ سُجُودُ السَّهوِ، أَمَّا إِذَا كَانَ مُتَعَمِّدًا فَلَا تَصِحُّ صَلَاتُهُ.
Celui qui dit dans son inclinaison : "Soubhâna Rabbi al-a'lâ" au lieu de "Soubhâna Rabbi al-'adhîm" ou l'inverse dans la prosternation, doit-il accomplir une prosternation de l'oubli (soujoud as-sahw)?
[La réponse :] S'il l'a fait par oubli, alors il doit effectuer une prosternation de l'oubli. Mais s'il l'a fait intentionnellement, sa prière n'est pas valide.
Source Telegram : message 3838