Retour au Mag

L eau alteree par son sejour ou son lieu

1 min

Question : Si une grande quantite d'eau change de couleur a cause de son sejour ou de son emplacement, ou change de couleur et de gout mais pas d'odeur, reste-t-elle purifiante ? Reponse : La louange revient a Allah....

L eau alteree par son sejour ou son lieu

Savant / institution : Cheikh al-Islam Ibn Taymiyya رحمه الله

Source : كتب ورسائل وفتاوى ابن تيمية في الفقه, ابن تيمية, p. 34

Question arabe

وسئل رحمه الله عن الماء الكثير إذا تغير لونه بمكثه أو تغير لونه وطعمه لا الرائحة: فهل يكون طهورا؟

Réponse arabe

الحمد لله. أما ما تغير بمكثه ومقره فهو باق على طهوريته باتفاق العلماء. وأما النهر الجاري فإن علم أنه متغير بنجاسة فإنه يكون نجسا. فإن خالطه ما يغيره من طاهر ونجس وشك في التغير هل هو بطاهر أو نجس، لم يحكم بنجاسته بمجرد الشك.

Traduction française de la question

Si une grande quantite d'eau change de couleur a cause de son sejour ou de son emplacement, ou change de couleur et de gout mais pas d'odeur, reste-t-elle purifiante ?

Traduction française de la réponse

La louange revient a Allah. L'eau qui change en raison de son sejour ou de son emplacement reste purifiante selon l'accord des savants. Quant au cours d'eau, si l'on sait qu'il a change a cause d'une impurete, il est impur. Mais s'il a ete melange a des choses pures et impures pouvant le modifier, puis qu'on doute si le changement vient d'une chose pure ou impure, on ne juge pas son impurete sur un simple doute.

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article