L'obéissance au détenteur de l'autorité
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Louhaydan رحمه الله, rappel religieux traduit
فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيَّنَ البَيَانَ الكَافِيَ لِكُلِّ مَنْ يَتَأَمَّلُ مَا أَخبَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ وَاجِبَةٌ، لَكِنَّهَا فِي حُدُودِ...
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Louhaydan رحمه الله
فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيَّنَ البَيَانَ الكَافِيَ لِكُلِّ مَنْ يَتَأَمَّلُ مَا أَخبَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ وَاجِبَةٌ، لَكِنَّهَا فِي حُدُودِ الاِستِطَاعَةِ.
لَا بُدَّ أَنْ الإنْسَانَ يَسْمَعَ وَيُطِيعَ فِيمَا يَقدِرُ عَلَيْهِ. أَمَّا مَا لَا يَقدِرُ عَلَيْهِ، لَا يَقُولُ: "أَنَا مَأمُورٌ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ." يُؤمَرُ بِقَتْلِ أَحَدٍ وَيَقُولُ: "وَاللَّهِ أَنَا مُجبَرٌ أَن أَقْتلَ." لَا، الطَّاعَةُ إِنَّمَا هِيَ بِالمَعْرُوفِ.
Le Prophète ﷺ a donné l'explication suffisante pour quiconque réfléchit à ce qu'il nous a transmis. L'écoute et l'obéissance sont obligatoires, mais dans les limites de la capacité.
L'homme doit écouter et obéir [au détenteur de l'autorité] dans ce qu'il peut accomplir. Quant à ce qu'il ne peut pas accomplir, il ne doit pas dire : "Je suis obligé d'écouter et d'obéir." On lui ordonne de tuer quelqu'un et il dit : "Par Allah, je suis contraint de tuer." Non, l'obéissance se limite au convenable.
Source Telegram : message 4080