Retour au Mag

L'obéissance au détenteur de l'autorité

Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Louhaydan رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيَّنَ البَيَانَ الكَافِيَ لِكُلِّ مَنْ يَتَأَمَّلُ مَا أَخبَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ وَاجِبَةٌ، لَكِنَّهَا فِي حُدُودِ...

Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Louhaydan رحمه الله

فَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيَّنَ البَيَانَ الكَافِيَ لِكُلِّ مَنْ يَتَأَمَّلُ مَا أَخبَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ وَاجِبَةٌ، لَكِنَّهَا فِي حُدُودِ الاِستِطَاعَةِ.

لَا بُدَّ أَنْ الإنْسَانَ يَسْمَعَ وَيُطِيعَ فِيمَا يَقدِرُ عَلَيْهِ. أَمَّا مَا لَا يَقدِرُ عَلَيْهِ، لَا يَقُولُ: "أَنَا مَأمُورٌ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ." يُؤمَرُ بِقَتْلِ أَحَدٍ وَيَقُولُ: "وَاللَّهِ أَنَا مُجبَرٌ أَن أَقْتلَ." لَا، الطَّاعَةُ إِنَّمَا هِيَ بِالمَعْرُوفِ.

Le Prophète ﷺ a donné l'explication suffisante pour quiconque réfléchit à ce qu'il nous a transmis. L'écoute et l'obéissance sont obligatoires, mais dans les limites de la capacité.

L'homme doit écouter et obéir [au détenteur de l'autorité] dans ce qu'il peut accomplir. Quant à ce qu'il ne peut pas accomplir, il ne doit pas dire : "Je suis obligé d'écouter et d'obéir." On lui ordonne de tuer quelqu'un et il dit : "Par Allah, je suis contraint de tuer." Non, l'obéissance se limite au convenable.

Source Telegram : message 4080

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article