Retour au Mag

La récompense d'une nuit entière de prière

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

وَاعلَمْ أَخِي أَنَّ قِيَامَ اللَّيلَةِ كَامِلَةً يَحصُلُ لِلإنسَانِ وَهُوَ نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِهِ. كَيفَ ذَلِكَ؟ إِذَا قَامَ مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنصَرِفَ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ قِيَامَ لَيلَةٍ كَامِلَةٍ. نَحمَدُ...

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله

وَاعلَمْ أَخِي أَنَّ قِيَامَ اللَّيلَةِ كَامِلَةً يَحصُلُ لِلإنسَانِ وَهُوَ نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِهِ. كَيفَ ذَلِكَ؟ إِذَا قَامَ مَعَ الإِمَامِ حَتَّى يَنصَرِفَ، كَتَبَ اللَّهُ لَهُ قِيَامَ لَيلَةٍ كَامِلَةٍ. نَحمَدُ اللَّهَ عَلَى هَذِهِ النِّعمَةِ. اِحْمَدِ اللهَ يَا أَخِي! نَحمَدُ اللَّهَ عَلَى هَذِهِ النِّعمَةِ. الحَمدُ لِلَّهِ.

تَأتِي إِلَى مَسجِدٍ وَتُصَلِّي مَعَهُ، وَلَا تَنصَرِفُ حَتَّى يَتِمَّ صَلَاةَ التَّراوِيح، اِعلَمْ أَنَّكَ قَائِمٌ اللَّيلَةَ كُلَّهَا، وَلَوْ أَنتَ عَلَى فِرَاشِكَ.

Sache, mon frère, que [la récompense d'une] prière de toute la nuit est obtenue par l'homme alors qu'il est endormi sur son lit. Comment cela ? S'il prie avec l'imam jusqu'à ce qu'il termine, Allah lui inscrit [la récompense de] la prière toute la nuit. Nous louons Allah pour ce bienfait. Loue Allah, ô mon frère ! Louons Allah pour ce bienfait. Louange à Allah.

Tu viens à la mosquée et tu pries avec lui (l'imam), en veillant à ne pas t'en aller jusqu'à ce qu'il termine la prière du Tarâwîh, sache que tu es considéré comme ayant veillé en prière toute la nuit, même en étant sur ton lit.

NdT : D'après Joubayr Ibn Noufayr, Abou Dharr, qu'Allah l'agrée, a dit : Le Prophète ﷺ a dit : "Certes, celui qui prie avec l'imam jusqu'à ce qu'il termine, il lui est écrit la récompense d'une nuit entière de prière."

Rapporté par At-Tirmidhî dans ses Sounan n°806 et authentifié par Al-Albâni dans sa correction de Sounan At-Tirmidhî

Source Telegram : message 3990

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article