Retour au Mag

Le jugement apparent du sorcier après preuve

1 min

Question : Le sorcier n'a-t-il pas de repentir ? Reponse : Ce qui est correct est qu'il n'a pas de repentir dans le jugement apparent. Il doit plutôt être exécuté lorsque son état de sorcier est établi par une preuve...

Le jugement apparent du sorcier après preuve

Savant / institution : Cheikh 'Abd Al-'Aziz ibn Baz رحمه الله

Source : Majmu Fatawa Ibn Baz, volume 8, fatwa/question n. 6, p. 3657

Question arabe

أليس للساحر توبة؟

Réponse arabe

الصحيح: أنه لا توبة له في حكم الظاهر، بل يجب قتله متى ثبت أنه ساحر بالبينة الشرعية لدى المحكمة؛ حماية للمجتمع الإسلامي من شره. والأصل في ذلك: أن عمر رضي الله عنه أمر عماله بقتل السحرة من غير استتابة، وهكذا حفصة رضي الله عنها أم المؤمنين أمرت بقتل جارية لها سحرتها، ولم تستتبها. وثبت عن جندب بن عبد الله الصحابي الجليل رضي الله عنه أنه قال: حد الساحر ضربه بالسيف. أما فيما بينه وبين الله فتوبته مقبولة إن صدق في ذلك؛ لعموم قوله تعالى: {وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} (١) وقول النبي صلى الله عليه وسلم (( التوبة تهدم ما كان قبلها )) ، وقوله صلى الله عليه وسلم (( التائب من الذنب كمن لا ذنب له (٢) )) ، ولأن الله سبحانه قبل توبة المشركين وعفا عنهم، والساحر من جملتهم إذا تاب وصدق. (١) سورة النور الآية ٣١ (٢) سنن ابن ماجه الزهد (٤٢٥٠) .

Traduction française de la question

Le sorcier n'a-t-il pas de repentir ?

Traduction française de la réponse

Ce qui est correct est qu'il n'a pas de repentir dans le jugement apparent. Il doit plutôt être exécuté lorsque son état de sorcier est établi par une preuve légale auprès du tribunal, afin de protéger la société musulmane de son mal. La base de cela est que Umar, qu'Allah l'agrée, ordonna à ses gouverneurs d'exécuter les sorciers sans leur demander de repentir, et il en fut de même de Hafsa, qu'Allah l'agrée. Il est aussi rapporté de Jundub ibn Abd Allah, qu'Allah l'agrée, que la peine du sorcier est le coup d'épée. Quant à ce qui est entre lui et Allah, son repentir est accepté s'il est sincère, car les textes généraux indiquent l'acceptation du repentir sincère.

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article