Son Moushaf était usé !
Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله, rappel religieux traduit
القُرْآنُ، عِبَادَ اللهِ، أَقْبِلُوا عَلَيْهِ وَلَا تَترُكُوهُ. فَقَد كَانَ سَلَفُكُمُ الصَّالِحُونَ لَا يَنفَكُّونَ أَبَدًا عَن نَظَرٍ فِي المُصحَفِ. وَمَا مَاتَ وَقُتِلَ وَاستُشهِدَ عُثمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَّا...
Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله
القُرْآنُ، عِبَادَ اللهِ، أَقْبِلُوا عَلَيْهِ وَلَا تَترُكُوهُ. فَقَد كَانَ سَلَفُكُمُ الصَّالِحُونَ لَا يَنفَكُّونَ أَبَدًا عَن نَظَرٍ فِي المُصحَفِ.
وَمَا مَاتَ وَقُتِلَ وَاستُشهِدَ عُثمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَّا وَقَد خُرِّقَ مُصحَفُهُ، يَعْنِي: مِن كَثرَةِ النَّظَرِ فِيهِ. رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنهُ وَعَنِ الصَّحَابَةِ أَجمَعِينَ.
Le Coran, ô serviteurs d'Allah, attachez-vous-y et ne le délaissez pas. Vos pieux prédécesseurs ne cessaient jamais de lire le Coran.
'Outhmân, qu'Allah soit satisfait de lui, ne mourut, ne fut tué et ne fut martyrisé qu’alors que son exemplaire du Coran était usé, tant il l’avait lu. Qu'Allah soit satisfait de lui et de l’ensemble des Compagnons.
Source Telegram : message 3509