Suivre leur voie est un immense bienfait
وَاللَّهِ، إِنَّ الهِدَايَةَ إِلَى مَنهَجِ السَّلَفِ أَعْظَمُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ فِي الدُّنْيَا. وَاللَّهِ، لَوْ أَنَّ مُسْلِمًا أُعْطِيَ خَزَائِنَ الدُّنْيَا، لَكِن مَا هُدِيَ إلَى مَنْهَجِ السَّلَفِ، لَكَانَ الَّذِي...

وَاللَّهِ، إِنَّ الهِدَايَةَ إِلَى مَنهَجِ السَّلَفِ أَعْظَمُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ فِي الدُّنْيَا.
وَاللَّهِ، لَوْ أَنَّ مُسْلِمًا أُعْطِيَ خَزَائِنَ الدُّنْيَا، لَكِن مَا هُدِيَ إلَى مَنْهَجِ السَّلَفِ، لَكَانَ الَّذِي هُدِيَ إِلَى مَنهَجِ السَّلَفِ، وَلَوْ كَانَ مِنْ أَفقَرِ عِبَادِ اللَّهِ، أَعْظَمَ نِعمَةً مِنْهُ، وَأَكرَمَ، وَأَغْنَى، وَأَعَزَّ.
Par Allah, être guidé vers la voie des pieux prédécesseurs est plus grandiose que toute chose en ce bas-monde.
Par Allah, même si un musulman recevait les trésors de ce bas-monde sans être guidé vers la voie des pieux prédécesseurs, alors celui qui a été guidé vers cette voie, même s'il faisait partie des plus pauvres serviteurs d'Allah, serait doté d'un bienfait plus immense, plus noble, plus riche et plus honorable que lui.
Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله
Source Telegram : message 3899





