Retour au Mag

Ton occasion d'invoquer Allah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

أَحَدُ الأَئِمَّةِ يُخبِرُ عَنْ أَحَدِ المُصَلِّينَ أَنَّهُ جَاءَهُ بَعدَ الصَّلَاةِ، وَقَالَ لَهُ: "يَا شَيخُ، أَنْتَ طَوَّلتَ فِي التَّشَهُّدِ، أَنَا قَرَأتُ التَّشَهُّدَ خَلفَكَ مَرَّتَينِ." مَن قَالَ لَكَ اقرَأ...

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله

أَحَدُ الأَئِمَّةِ يُخبِرُ عَنْ أَحَدِ المُصَلِّينَ أَنَّهُ جَاءَهُ بَعدَ الصَّلَاةِ، وَقَالَ لَهُ: "يَا شَيخُ، أَنْتَ طَوَّلتَ فِي التَّشَهُّدِ، أَنَا قَرَأتُ التَّشَهُّدَ خَلفَكَ مَرَّتَينِ."

مَن قَالَ لَكَ اقرَأ التَّشَهُّدَ مَرَّتَينِ؟ إِذَا أكْمَلتَ التَّشَهُّدَ، فَهَذِهِ فُرصَتُكَ لِلدُّعَاءِ. "ثُمَّ لْيَتَخَيَّر مِنَ الدُّعَاءِ مَا شَاءَ."

بَعْضُ النَّاسِ إِذَا سَلَّمَ الإِمَامُ، وَدَّ لَو أنَّهُ أطَالَ قَلِيلًا حَتَّى يُكمِلَ مَا فِي نَفسِهِ مِنْ دُعَاءٍ، يَعرِفُ قِيمَةَ هَذَا الوَقْتِ وَشَأنَهُ فِي الدُّعَاءِ.

حَتَّى إِذَا كَانَ الإِنسَانُ فِي نَفلٍ، يُصَلِّي نَافِلَةً، إذَا كَانَتْ فِي نَفسِهِ حَاجَةٌ، بَعضُهُمْ يُعَجِّلُ وَيُسَلِّمُ، ثُمَّ يَرفَعُ يَدَيهِ وَيَدعُو.

فُرْصَتُكَ قَبلَ أَنْ تُسَلِّمَ أَنْ تَتَخَيَّرَ مِنَ الدُّعَاءِ مَا شِئتَ، كَمَا قَالَ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: "ثُمَّ لْيَتَخَيَّرْ مِنَ الدُّعَاءِ مَا شَاءَ."

Un Imam raconte qu'un jour, un fidèle est venu le voir après la prière et lui a dit : "Ô cheikh, tu as été long dans le tashahhoud. J'ai pu réciter le tashahhoud deux fois derrière toi."

Qui t'a dit de réciter le tashahhoud deux fois ? Si tu as fini de réciter le tashahhoud, voilà ton occasion d'invoquer. "Puis qu'il choisisse parmi les invocations ce qu'il veut."

Certaines personnes, lorsque l'imam fait le salâm, souhaiteraient qu'il ait prolongé un peu la prière afin de pouvoir accomplir ce qu'elles avaient en elles comme invocation, car elles connaissent la valeur de ce moment et l'importance de l'invocation à cet instant.

Parfois même, lorsque l'homme accomplit une prière surérogatoire et qu'il a un besoin dans son cœur, certains se hâtent de faire le salâm puis lèvent les mains pour invoquer. Pourtant, c'était là ton occasion, avant de faire le salâm, d'invoquer comme tu le voulais, comme l'a dit le Prophète ﷺ : "Puis qu'il choisisse parmi les invocations ce qu'il veut."

Source Telegram : message 3637

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article