Une invocation qui t'apporte tout le bien
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit
ضَاقَت بِكَ الأُمُورُ، وَاشتَدَّتْ عَلَيكَ الأَحْوَالُ، وَحَصَلَ لَكَ كَرْبٌ، وَعَظُمَ عِندَكَ الأَمْرُ، تُرِيدُ دَعوَةً تَجمَعُ لَكَ خَيْرًا، فَعَلَيكَ بِهَذِهِ الدَّعوَةِ. خِفتَ مِن عَوَاقِبِ الذُّنُوبِ، فَعَلَيكَ...
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله
ضَاقَت بِكَ الأُمُورُ، وَاشتَدَّتْ عَلَيكَ الأَحْوَالُ، وَحَصَلَ لَكَ كَرْبٌ، وَعَظُمَ عِندَكَ الأَمْرُ، تُرِيدُ دَعوَةً تَجمَعُ لَكَ خَيْرًا، فَعَلَيكَ بِهَذِهِ الدَّعوَةِ.
خِفتَ مِن عَوَاقِبِ الذُّنُوبِ، فَعَلَيكَ بِهَذِهِ الدَّعوَةِ. أَرَدتَ أَجرًا وَثَوَابًا كَأَجرِ المُتَصَدِّقِينَ البَاذِلِينَ، فَعَلَيكَ بِهَذِهِ الدَّعوَةِ. أَكثِرْ مِنهَا.
هَكَذَا قَالَ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: "أَفَلَا قُلتَ: رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ؟"
حَوَتْ خَيْرًا عَظِيمًا.
Quand les choses se resserrent autour de toi, que les épreuves deviennent lourdes, que l'affliction te touche et que l'affaire te dépasse, et que tu veux une invocation qui rassemble pour toi tout le bien, alors attache-toi à cette invocation.
Si tu crains les conséquences de tes péchés, attache-toi à cette invocation. Si tu recherches une récompense comparable à celle de ceux qui se montrent généreux dans leurs aumônes, attache-toi à cette invocation. Répète-la souvent.
Comme le Prophète a dit : "N'aurais-tu pas préféré dire : Seigneur! Accorde-nous belle part ici-bas, et belle part aussi dans l'au-delà; et protège-nous du châtiment du Feu ?"
Elle contient un bien immense.
Source Telegram : message 3700