Aller au contenu principal
Retour au Mag

Chacune de ses paroles est un arbre pour toi au Paradis

1 min

مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي هُرَيرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَهُوَ يَغرِسُ غَرسًا. فَقَالَ: "يَا أَبَا هُرَيرَةَ، مَا الَّذِي تَغرِسُ؟" قَالَ: قُلتُ: "غِرَاسًا لِي." قَالَ: "أَلَا أَدُلُّكَ...

Détail de marqueterie en bois aux motifs géométriques

مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي هُرَيرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَهُوَ يَغرِسُ غَرسًا. فَقَالَ: "يَا أَبَا هُرَيرَةَ، مَا الَّذِي تَغرِسُ؟" قَالَ: قُلتُ: "غِرَاسًا لِي." قَالَ: "أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى غِرَاسٍ خَيرٍ لَكَ مِن هَذَا؟" قَالَ: قُلتُ: "بَلَى، يَا رَسُولَ اللهِ!"

فقَالَ: "سُبحَانَ اللهِ، وَالحَمدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكبَرُ، يُغرَسُ لَكَ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ شَجَرَةٌ فِي الجَنَّةِ."

رَوَاهُ ابنُ مَاجَه وَصَحَّحَهُ الأَلبَانِيُّ.

يَا إِخوَةُ، الجَنَّةُ فِيهَا أَشجَارٌ، وَالمُؤمِنُ يَزِيدُ أَشجَارَهُ فِي الجَنَّةِ أَشجَارًا بِكَثرَةِ ذِكرِهِ لِلَّهِ.

Le Prophète passa un jour près d'Abou Hourayrah, qu'Allah l'agrée, alors qu'il plantait une graine. Il lui dit : "Ô Abou Hourayrah, qu'es-tu en train de planter ?" Il dit : Je répondis : "Je sème une graine à moi." Le Prophète demanda : "Ne veux-tu pas que je t'indique une plantation meilleure que celle-là ?" Il dit : Je répondis : "Bien sûr, ô Messager d'Allah !"

Le Prophète dit : "SoubhânAllah, Al-hamdoulillâh, lâ ilâha illa Allâh, Allâhou Akbar* : pour chacune de ces paroles, un arbre te sera planté au Paradis."

Rapporté par Ibn Mâjah et authentifié par Al-Albânî.

Ô mes frères, le Paradis contient des arbres, et le croyant fait croître le nombre de ses arbres en multipliant l'évocation d'Allah.

*NdT : "Gloire à Allah, toutes les louanges reviennent à Allah, il n'y a de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah, et Allah est le plus Grand."

Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله

Source Telegram : message 3686

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Illustration de l'article « Le Paradis lui est garanti ! »
Fatawas

Le Paradis lui est garanti !

Auteur de la parole : Cheikh ‘Azîz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

"مَن تَوَضَّأَ فَأَحسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكعَتَينِ، لَا يَسهُو فِيهِمَا، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ." إِذًا يُغفَرُ لَهُ مَا تَقَّدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ بِشَرطِ مَاذَا؟ بِشُرُوطٍ: أَوَّلًا: أَنْ يُحسِنَ...

Lire l'article
Deux Corans fermés aux reliures bleues et argentées
Fatawas

Les paroles d'Allah et le Coran

Savant cité : Cheikh Rabi' ibn Hadi Al-Madkhali حفظه الله, fatwa traduite

1 min

Question : Les paroles d'Allah désignent-elles le Coran ou l'ensemble de Sa parole ? Réponse : Le cheikh répond qu'il s'agit de l'ensemble de Sa parole. Le verset mentionnant que si la mer était une encre pour écrire les...

Lire l'article
Collection de clés anciennes
Fatawas

Le mérite de ces paroles est immense

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَأَنْ أَقُولَ سُبحَانَ اللَّهِ، وَالحَمدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمسُ." Le Prophète a dit : "Dire...

Lire l'article