Retour au Mag

L'importance de la bonne intention

Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

كَانَ السَّلَفُ يَقُولُونَ: "مَا عَالَجتُ شَيئًا أَشَدَّ عَلَيَّ مِن نِيَّتِي." وَيَقُولُونَ: "كَانُوا يُعَلِّمُونَنَا النِّيَّةَ كَمَا يُعَلِّمُونَنَا السُّورَةَ مِنَ القُرآنِ." وَكَانَ سُفيَانُ، إِذَا أَرَادَ أَمرًا...

Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله

كَانَ السَّلَفُ يَقُولُونَ: "مَا عَالَجتُ شَيئًا أَشَدَّ عَلَيَّ مِن نِيَّتِي." وَيَقُولُونَ: "كَانُوا يُعَلِّمُونَنَا النِّيَّةَ كَمَا يُعَلِّمُونَنَا السُّورَةَ مِنَ القُرآنِ."

وَكَانَ سُفيَانُ، إِذَا أَرَادَ أَمرًا مِنَ الأُمُورِ، لَم يَتَحَرَّك لَهُ حَتَّى يَقِفَ -إِن كَانَ مَاضِيًا فِي سَبِيلٍ- عَلَى بَابِ بَيتِهِ، لِيُرَاجِعَ نَفسَهُ: "لِمَاذَا تَنطَلِقُ إِلَى مَا أَنتَ مُنطَلِقٌ إِلَيهِ؟"

وَكَذَلِكَ عِندَ القَولِ، عِندَ العَطَاءِ، عِندَ المَنعِ، عِندَ كُلِّ أَمرٍ مِنْ أُمُورِ الحَيَاةِ، يَضْبِطُ المَرءُ نِيَّتَهُ حَتَّى تَستَقِيمَ أَحْوَالُهُ، وَحَتَّى يَجِدَ الفَضلَ مِنَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى.

Les pieux prédécesseurs disaient : "Je n’ai jamais eu à lutter contre quelque chose de plus difficile que mon intention." Ils disaient aussi : "On nous enseignait la sincérité de l’intention comme on nous enseignait une sourate du Coran."

Lorsque Soufyân [Ath-Thawrî] voulait entreprendre une affaire, il ne s'y engageait pas avant de s’arrêter -s’il devait prendre la route- sur le seuil de sa maison afin de s’interroger : "Pourquoi te diriges-tu vers ce que tu veux entreprendre ?"

De même, lorsqu’il parle, lorsqu’il donne, lorsqu’il prive, et dans toute affaire de la vie, l’homme doit rectifier son intention afin que ses affaires s'harmonisent et qu’il reçoive la grâce d’Allah.

Source Telegram : message 3511

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article