Aller au contenu principal
Retour au Mag

La véritable fraternité est celle de cette religion

1 min

وَالأُخُوَّةُ الحَقَّةُ أُخُوَّةُ هَذَا الدِّينِ، الَّتِي جَمَعَت بَينَ الشَّرِيفِ الْقُرَشِيِّ وَالعَبْدِ الحَبَشِيِّ. الَّتِي جَعَلَتْ بِلَالًا يَرقَى عَلَى ظَهْرِ الكَعبَةِ، يَرْفَعُ الأَذَانَ عَالِيًا، رَضِيَ اللَّهُ...

Tapis de prière vert installé dans un intérieur calme

وَالأُخُوَّةُ الحَقَّةُ أُخُوَّةُ هَذَا الدِّينِ، الَّتِي جَمَعَت بَينَ الشَّرِيفِ الْقُرَشِيِّ وَالعَبْدِ الحَبَشِيِّ. الَّتِي جَعَلَتْ بِلَالًا يَرقَى عَلَى ظَهْرِ الكَعبَةِ، يَرْفَعُ الأَذَانَ عَالِيًا، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالى عَنْهُ. وَكَانَ قَبْلَ ذَلِكَ مُعَذَّبًا، مُطَاعَنًا فِي الفَلَوَاتِ حَولَ البَيْتِ الحَرَامِ، يُعَذَّبُ عَذَابًا مَا يُعَذَّبُهُ أَحَدٌ فِي وَقتِهِ.

وَلَكِنَّ الإِسْلَامَ يَرْفَعُهُ، حَتَّى يَأمُرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَوقَ الكَعبَةِ.

بِأَيِّ شَيءٍ هَذَا؟ أَبِحَسَبٍ وَنَسَبٍ؟ أَبِمَالٍ وَجَاهٍ؟ إِنَّهُ بِدِينِ اللَّهِ رَبِّ العالَمِينَ، الَّذِي يَرفَعُ الخَسِيسَ وَيُعلِي الحَقِيرَ.

La véritable fraternité est celle de cette religion, qui a uni le noble Quraychite et l'esclave abyssin. C'est elle qui a élevé Bilâl jusqu’au sommet de la Ka'bah pour y faire l'appel à la prière à haute voix, qu'Allah le Très-Haut l'agrée. Alors qu'auparavant, il était torturé, humilié dans les plaines autour de la Maison sacrée, subissant des supplices que nul autre ne subissait à son époque.

Mais l'islam l'a élevé, au point que le Prophète ﷺ lui ordonna de faire l'appel à la prière au-dessus de la Ka'bah.

Par quoi cela s'est-il fait ? Par le rang et la lignée ? Par la richesse et le prestige ? C'est plutôt par la religion d'Allah, Seigneur des mondes, qui élève les méprisés et exalte les abaissés.

Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله

Source Telegram : message 3905

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Illustration de l'article « Cette religion est un dépôt »
Fatawas

Cette religion est un dépôt

Auteur de la parole : Cheikh 'AbdAllah Al-Koussayyir رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

دِينُ اللَّهِ أَمَانَةٌ عِندَنَا. "وَإِنَّهُ لَذِكرٌ لَكَ وَلِقَومِكَ وَسَوفَ تُسأَلُونَ" عِندَنَا جَوَابٌ؟ فَلنُعِدَّ لِلسُّؤَالِ جَوَابًا، وَليَكُنِ الجَوَابُ صَوَابًا! La religion d'Allah est un dépôt qui nous est...

Lire l'article
Livre religieux ouvert sur un pupitre en bois
Fatawas

Cette science est une religion

Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Louhaydan رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

هَذَا الزَّمَنُ الَّذِي أَصبَحَتْ وَسَائِلُ نَشرِ الكَلَامِ مُهَيَّأَةً لِكُلِّ مَن أَرَادَ أَنْ يَقُولَ، صَارَ النَّاسُ مُحتَاجِينَ حَاجَةً قَوِيَّةً إِلَى أَن يَتَحَرَّوا عَمَّن يَتَلَقَّوْنَ دِينَ اللَّهِ. يَقُولُ...

Lire l'article
Cimetière vide sous un ciel de fin de journée
Fatawas

Fais de cette parole ta compagne

Auteur de la parole : Cheikh 'AbdAllah Al Koussayyir رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

أَكْثِرْ مِنْ قَوْلِ: "لَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ" وَلَكَ فِيهَا فَوَائِدُ كَبِيرَةٌ وَكَثِيرَةٌ وَعَظِيمَةٌ وَجَلِيلَةٌ. وَلكِنْ أَعظَمُ فَائِدَةٍ أَنَّكَ إِذَا صِرتَ تُعَالِجُ سَكَرَاتِ المَوتِ، وَأنتَ مَشغُولٌ بِنَفسِكَ...

Lire l'article