N'oubliez pas vos frères Palestiniens !
Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله, rappel religieux traduit
وَإِنَّنِي فِي هَذَا المَقَامِ، لَأُذَكِّرُ إِخوَانِي المُسلِمِينَ وَالمُسلِمَاتِ بِالدُّعَاءِ لِأَهلِنَا وَأَحبَابِنَا وَإِخْوَانِنَا وَأَخَوَاتِنَا فِي فِلَسطِينَ الحَبِيبَةِ عَامَّةً، وَفِي غَزَّةَ خَاصَّةً. فَقَدِ...
Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله
وَإِنَّنِي فِي هَذَا المَقَامِ، لَأُذَكِّرُ إِخوَانِي المُسلِمِينَ وَالمُسلِمَاتِ بِالدُّعَاءِ لِأَهلِنَا وَأَحبَابِنَا وَإِخْوَانِنَا وَأَخَوَاتِنَا فِي فِلَسطِينَ الحَبِيبَةِ عَامَّةً، وَفِي غَزَّةَ خَاصَّةً. فَقَدِ اشتَدَّ كَرْبُهُمْ، وَتَمَادَى عَدُوُّهُمْ فِي الطُّغيَانِ. لَا تَنسُوهُمْ مِن دُعَائِكُمْ. أَشرِكُوهُمْ دَائِمًا فِي دُعَائِكُم. إِذَا سَجَدتُمْ فَادعُوا لَهُم. وَإِذَا دَعَوتُمْ فِي آخِرِ اللَّيْلِ فَادعُوا لَهُمْ. اجْعَلُوهُم قُرَنَاءَ أَنْفُسِكُم فِي الدُّعَاءِ.
En cette occasion, je rappelle à mes frères et sœurs musulmans et musulmanes de ne pas oublier dans leurs invocations nos proches et bien-aimés, nos frères et sœurs de Palestine en général, et de Gaza en particulier. Leur détresse s'est intensifiée, et leur ennemi s'est obstiné dans sa tyrannie. Ne les oubliez pas quand vous invoquez, associez-les toujours à vos invocations. Lorsque vous vous prosternez, invoquez pour eux. Lorsque vous invoquez au dernier [tiers] de la nuit, invoquez pour eux. Incluez-les dans vos invocations.
Source Telegram : message 3530