Persévère jusqu'à ta mort !
Auteur de la parole : Cheikh 'Alî Ibn Yahyâ Al Haddâdi حفظه الله, rappel religieux traduit
قَالَ الحَسَنُ البَصرِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: "لَمْ يَجعَلِ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِعَمَلِ العَبدِ أَجَلًا يَنتَهِي إِلَيهِ إِلَّا المَوتَ." فَمَا دُمتَ فِي هذِهِ الحَيَاةِ فَأَنتَ مَأمُورٌ بِالِاستِقَامَةِ، مَأمُورٌ...
Auteur de la parole : Cheikh 'Alî Ibn Yahyâ Al Haddâdi حفظه الله
قَالَ الحَسَنُ البَصرِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: "لَمْ يَجعَلِ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِعَمَلِ العَبدِ أَجَلًا يَنتَهِي إِلَيهِ إِلَّا المَوتَ."
فَمَا دُمتَ فِي هذِهِ الحَيَاةِ فَأَنتَ مَأمُورٌ بِالِاستِقَامَةِ، مَأمُورٌ بِالثَّبَاتِ عَلَى مَا أَمَرَكَ اللهُ بِهِ، بِفِعلِ الوَاجِبَاتِ وَتَركِ المُحَرَّمَاتِ، وَالتَّقَرُّبِ إِلَيهِ جَلَّ وَعَلَا بِمَا شَرَعَ مِنَ الطَّاعَاتِ. حَتَّى يَأتِيَكَ المَوتُ وَتَلقَى رَبَّكَ سُبحَانَهُ وَتَعَالَى عَلَى الإِيمَانِ، وَعَلَى التَّوحِيدِ، وَعَلَى السُّنَّةِ، وَعَلَى عَمَلٍ صَالِحٍ.
Al-Hassan Al-Basrî, qu'Allah lui fasse miséricorde, a dit : "Allah n'a fixé aucun terme aux œuvres du serviteur, si ce n'est la mort."
Tant que tu es en vie, tu es donc tenu de persévérer dans la droiture, tenu de demeurer ferme sur ce qu'Allah t'a ordonné, en accomplissant les devoirs, en évitant les interdits, et en te rapprochant de Lui par les actes d'obéissance qu'Il a légiférés.
Et cela, jusqu'à ce que la mort te vienne et que tu rencontres ton Seigneur, Purifié et Exalté soit-Il, alors que tu étais sur la foi, l'unicité (tawhîd), la Sounnah et les œuvres vertueuses.
Source Telegram : message 3551