Une erreur très grave
أُرِيدُ أَنْ أُشِيرَ إِلَى قِصَّةٍ حَصَلَت قَبْلَ أَيَّامٍ، وَحَقِيقَةً آلَمَتني جِدًّا. أَقُولُهَا حَتَّى يُنتَبَهَ وَلَا يَتَكَرَّرَ هَذَا الخَطَأُ. ذَكَرُوا لِي فِي إِحدَى الدُّوَلِ أَنَّ شَابًّا اقتَنَعَ...

أُرِيدُ أَنْ أُشِيرَ إِلَى قِصَّةٍ حَصَلَت قَبْلَ أَيَّامٍ، وَحَقِيقَةً آلَمَتني جِدًّا. أَقُولُهَا حَتَّى يُنتَبَهَ وَلَا يَتَكَرَّرَ هَذَا الخَطَأُ.
ذَكَرُوا لِي فِي إِحدَى الدُّوَلِ أَنَّ شَابًّا اقتَنَعَ بِالإِسلَامِ، عُلِّمَ وَأُرشِدَ، فَهِمَ وَاقتَنَعَ بِالإِسلَامِ. وَالمُسلِمُونَ فِي تِلكَ المِنْطَقَةِ قَالُوا لَهُ: "يَكُونُ إِسلَامُكَ يَوْمَ الجُمُعَةِ. يَكُونُ الحُضُورُ، وَالنَّاسُ يَفرَحُونَ، وَيَدعُونَ لَكَ..." إِلَى آخِرِهِ.
فَأَجَّلُوا إِسلَامَهُ، وَهَذِهِ غَلطَةٌ عَظِيمَةٌ جِدًّا. أَجَّلُوا إِسلَامَهُ إِلَى يَومِ الجُمُعَةِ، وَمَاتَ قَبلَ ذَلِكَ. وَمَاتَ قَبلَ يَومِ الجُمُعَةِ.
والوَاجِبُ فِي مِثلِ هَذِهِ الحَالِ مُبَاشَرَةً. لَا يَدرِي هَل يَبقَى إِلَى تَمَامِ اليَومِ أَو لَا يبقَى. مُبَاشَرَةً يُقَالُ لَهُ: "اغتَسِل"، وَيُنَطِّقُهُ الشَّهَادَةَ، وَيُعَلِّمُهُ.
وَإِذَا أَحَبَّ يَومَ الجُمُعَةِ أن يُفَرِّحَ النَّاسَ بِهِ، وَيَقُولُ: "أَخُوكُمْ أَسلَمَ، تَدعُونَ لَهُ" أَوْ شَيئًا مِن هَذَا، هَذِهِ مَسأَلَةٌ ثَانِيَةٌ.
Je voudrais raconter une histoire survenue il y a quelques jours, et qui, à vrai dire, m'a profondément peiné. Je la raconte afin que l’on y prête attention et que cette erreur ne se reproduise plus.
On m'a rapporté que dans un certain pays, un jeune homme avait été convaincu par l'Islam, il avait appris, avait été guidé, avait compris et avait accepté l'Islam. Les musulmans de cette région lui ont dit : "Ta conversion à l'Islam aura lieu vendredi, les gens seront présents, ils seront heureux, ils invoqueront en ta faveur..." etc.
Ils ont donc retardé son entrée en Islam, et c'est là une erreur extrêmement grave. Ils l'ont reportée jusqu'au vendredi, et il est mort avant cela. Il est mort avant le vendredi.
Dans un cas pareil, il faut agir immédiatement, sans délai. Personne ne sait s'il vivra jusqu'à la fin de la journée ou non. On doit lui dire immédiatement : "Accomplis le ghousl", puis on lui fait prononcer l'attestation de foi, et on lui enseigne [les bases].
Et s'ils veulent que les gens se réjouissent pour lui le vendredi, ils pourront l'annoncer et dire : "Votre frère s'est converti, invoquez en sa faveur" ou quelque chose de similaire. Cela, c'est une autre affaire.
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله
Source Telegram : message 3683





