Aller au contenu principal
Retour au Mag

Ce qui ouvre la porte du Paradis

2 min

قَدْ رُوِّينَا فِي الحَدِيثِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَكَى أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: "يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا البَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهلِ الجَنَّةِ." فَدَخَلَ رَجُلٌ قَد جَعَلَ نَعلَهُ تَحْتَ إِبطِهِ،...

Table sobre avec dattes, verre d'eau et lumière de fin de journée

قَدْ رُوِّينَا فِي الحَدِيثِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَكَى أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: "يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا البَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهلِ الجَنَّةِ." فَدَخَلَ رَجُلٌ قَد جَعَلَ نَعلَهُ تَحْتَ إِبطِهِ، فَصَلّى رَكعَتَينِ، ثُمَّ جَلَسَ فِي طَرَفِ الحَلقَةِ. وَهذَا يَدُلُّنَا عَلَى أَنَّهُ لَيْسَ مِنْ فُقَهَاءِ الصَّحَابَةِ.

ثُمَّ لَمَّا كَانَ اليَوْمُ الثَّانِي، فَعَلَ مِثْلَ ذلِكَ. قَالَ: يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ مِنْ هَذَا البَابِ رَجُلٌ مِنْ أَهلِ الجَنَّةِ." فَدَخَلَ الأَوَّلُ عَلَى هَيْئَتِهِ الأُولَى، فَصَلَّى رَكعَتَينِ، ثُمَّ جَلَسَ.

ثُمَّ فِي اليَومِ الثَّالِثِ مِثلَ ذلِكَ.

فَأَتَى عَبدُ اللَّهِ بْنُ عَمرِو بْنِ الْعَاصِ ذلِكَ الرَّجُلَ، وَقَالَ: "يَا عَمِّ، إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ أَبِي خُصُومَةً، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبِيتَ عِندَكَ." فَبَاتَ عِنْدَهُ.

فَلَمَّا أَصبَحَ قَالَ: "إِنَّهُ لَيسَ بَيْنِي وَبَينَ أَبِي شَيْءٌ، وَلَكِنِّي سَمِعتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ذٰلِكَ القَولَ، وَأَرَدتُ أَنْ أَنْظُرَ مَا الَّذِي تَعمَلُهُ لِتَسْتَحِقَّ دُخُولَ الجَنَّةِ."

فَقَالَ: "إِنَّهُ مَا رَأَيتَ؛ فَلَيسَ مِن كَثِيرِ صَلَاةٍ وَلَا صِيَامٍ، وَإِنَّمَا لَا أَبِيتُ وَفِي قَلبِي غِلٌّ عَلَى أَحَدٍ."

فَقَالَ عَبدُ اللَّهِ بنُ عَمْرٍو: "ذاكَ مَا لَا نَستَطِيعُهُ."

On nous a rapporté dans un récit que 'AbdAllah Ibn 'Omar a raconté que le Prophète ﷺ a dit : "Va entrer par cette porte un homme parmi les gens du Paradis." Un homme entra alors, ayant placé ses sandales sous son aisselle. Il pria deux unités, puis s'assit à l'extrémité de l'assise. Et cela nous montre qu'il ne faisait pas partie des savants parmi les compagnons.

Lorsque vint le deuxième jour, il fit la même chose. Le Prophète dit : "Va entrer par cette porte un homme parmi les gens du Paradis." Le même homme entra dans le même état, pria deux unités, puis s'assit.

Puis, le troisième jour, il se produisit la même chose.

'AbdAllah Ibn 'Amr Ibn Al-'Âss alla alors voir cet homme et lui dit : "Ô mon oncle, il y a un différend entre mon père et moi, et je voudrais passer la nuit chez toi." Il passa donc la nuit chez lui.

Au matin, il lui dit : "En réalité, il n'y a rien entre mon père et moi. Mais j'ai entendu le Prophète ﷺ dire cette parole trois fois, et j'ai voulu voir ce que tu fais pour mériter l'entrée au Paradis."

L'homme répondit : "Ce que tu as vu ; ce n'est pas par une abondance de prière ni de jeûne. Mais je ne me couche pas en ayant dans mon cœur de la rancune envers qui que ce soit."

Alors 'AbdAllah Ibn 'Amr dit : "Voilà ce que nous ne sommes pas capables de faire."

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله

Source Telegram : message 3888

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Dattes disposées dans des récipients et sur une balance
Fatawas

Emprunte le bon chemin !

Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Ibn Ramzân Al Hâjiri حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

أَنتَ تُرِيدُ الجَنَّةَ؟ وَحِّدِ اللهَ، صَلِّ، صُم، زَكِّ، الحَلال أَحِلَّهُ، وَالحَرام حَرِّمه؛ تَكُن مِن أَهلِ الجَنَّةِ. طَرِيقُ الجَنَّةِ سَهلٌ. واللَّهِ، سَهْلٌ عَلَى مَن سَهَّلَهُ اللهُ عَلَيهِ. أَمَّا مَن عَسَّرَ...

Lire l'article
Homme en tenue traditionnelle levant un doigt
Fatawas

Allah ne séparera pas le père de son fils au Paradis

Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله, rappel religieux traduit

2 min

وَلِذَلِكَ مَن سَعَى فِي إِصلَاحِ أَولَادِهِ، كَانَ النَّفْعُ لَهُ، بِإِذنِ اللهِ. لِأَنَّهُ إِنْ مَاتَ، دَعَوا لَهُ. وَإِنَّ الرَّجُلَ لَتُرفَعُ مَنزِلَتُهُ فِي الجَنَّةِ فَيَقُولُ: "أَنَّى هَذَا لِي؟" فَيُقَالُ:...

Lire l'article