Retour au Mag

Celui qui aime ce bas-monde

Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

وَمُحِبُّ الدُّنْيَا لَا يَنْفَكُّ عَنْ ثَلَاثٍ: مِنْ هَمٍّ لَازِمٍ، وَتَعَبٍ دَائِمٍ، وَحَسرَةٍ لَا تَنْقَضِي. أَيْ نَعَمْ، هُوَ فِي هَمٍّ وَفِي تَعَبٍ وَفِي حَسْرَةٍ، دَائِمًا وَأَبَدًا. هذَا مُحِبٌّ لِلدُّنْيَا....

Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله

وَمُحِبُّ الدُّنْيَا لَا يَنْفَكُّ عَنْ ثَلَاثٍ: مِنْ هَمٍّ لَازِمٍ، وَتَعَبٍ دَائِمٍ، وَحَسرَةٍ لَا تَنْقَضِي.

أَيْ نَعَمْ، هُوَ فِي هَمٍّ وَفِي تَعَبٍ وَفِي حَسْرَةٍ، دَائِمًا وَأَبَدًا. هذَا مُحِبٌّ لِلدُّنْيَا.

وَذلِكَ أَنَّ مُحِبَّهَا لَا يَنَالُ مِنهَا شَيْئًا إِلَّا طَمِحَتْ نَفسُهُ إِلَى مَا فَوْقَهُ، كَمَا فِي الحَدِيثِ الصَّحِيحِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَوْ كَانَ لِابنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِن مَالٍ، لَابتَغَى لَهُمَا ثَالِثًا."

نَعَم، لَوْ أُعطِيَ ابْنُ آدَمَ وَادِيًا مِن ذَهَبٍ، لَابْتَغَى لَهُ ثَانِيًا؛ وَلَوْ أُعطِيَ وَادِيَانِ، لَابتَغَى لَهُمَا ثَالِثًا. "وَلَا يَمْلَأُ جَوفَ ابنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَاب، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَن تَابَ."

Celui qui aime ce bas-monde ne se sépare jamais de trois choses : une inquiétude permanente, une fatigue constante et un regret sans fin.

Il vit constamment dans le souci, la fatigue et le regret. Voilà l'état de celui qui s'attache au bas-monde.

Et ce, car celui qui l'aime n'obtient rien sans que son âme aspire à quelque chose de plus élevé. Comme dans le récit authentique, le Prophète a dit : "Si le fils d'Adam possédait deux vallées de richesses, il en voudrait une troisième."

S'il recevait une vallée d'or, il en voudrait une seconde ; et s'il en recevait deux, il en voudrait une troisième. "Et rien ne remplit le ventre du fils d'Adam si ce n'est la terre, et Allah accepte le repentir de celui qui se repent."

Source Telegram : message 4132

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article