Aller au contenu principal
Retour au Mag

Fais attention à tes paroles !

1 min

قَولُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَن كَانَ يُؤمِنُ بِاللهِ وَاليَومِ الآخِرِ فَليَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصمُت." وَهَذَا فِيهِ تَنبِيهٌ عَلَى صِيَانَةِ اللِّسَانِ وَحِفظِهِ، وَأَنَّ الوَاجِبَ عَلَى...

Motif géométrique mural bleu et ocre

قَولُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَن كَانَ يُؤمِنُ بِاللهِ وَاليَومِ الآخِرِ فَليَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصمُت."

وَهَذَا فِيهِ تَنبِيهٌ عَلَى صِيَانَةِ اللِّسَانِ وَحِفظِهِ، وَأَنَّ الوَاجِبَ عَلَى العَبدِ أَن يَتَأَمَّلَ فِيمَا سَيَقُولُهُ، وَيَنظُرَ فِي كَلَامِهِ قَبلَ أَن يَتَكَلَّمَ: فَإِن كَانَ خَيْرًا، تَكَلَّمَ بِهِ؛ وَإِن كَانَ شَرًّا، أَحجَمَ عَنْهُ.

La parole du Prophète : "Que celui qui croit en Allah et au Jour dernier dise du bien ou qu'il se taise."

Cette parole attire l'attention sur la nécessité de préserver sa langue et de la protéger, et que le serviteur doit réfléchir à ce qu'il s'apprête à dire, examiner ses paroles avant de parler : si c'est un bien, qu'il le prononce ; si c'est un mal, qu'il s'en abstienne.

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله

Source Telegram : message 3696

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Dattes disposées dans des récipients et sur une balance
Fatawas

Fais attention à ceci pendant Ramadân

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

أُرِيدُكَ أَنْ تَنتَبِهَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَلَّا تُفَوِّتَ صَلَاتَينِ: الفَجرِ وَالعِشَاءِ، بِالذَّاتِ فِي الجَمَاعَةِ. لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "مَنْ صَلَّى الفَجرَ فِي جَمَاعَةٍ –...

Lire l'article
Illustration de l'article « Ne fais rien lorsque tu es en colère »
Fatawas

Ne fais rien lorsque tu es en colère

Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

لَا تَفعَل شَيئًا عِندَ الغَضَبِ، تَوَقَّفْ عَنِ الفِعلِ حَتَّى تَهدَأَ. وَلَا تَقُل شَيئًا عِندَ الغَضَبِ؛ اسكُتْ حَتَّى تَهدَأَ. فَاسكُن عِندَ الغَضَبِ. قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: "إذَا غَضِبَ أَحَدُكُم فَليَسكُتْ." إِذَنْ...

Lire l'article
Cimetière vide sous un ciel de fin de journée
Fatawas

Fais de cette parole ta compagne

Auteur de la parole : Cheikh 'AbdAllah Al Koussayyir رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

أَكْثِرْ مِنْ قَوْلِ: "لَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ" وَلَكَ فِيهَا فَوَائِدُ كَبِيرَةٌ وَكَثِيرَةٌ وَعَظِيمَةٌ وَجَلِيلَةٌ. وَلكِنْ أَعظَمُ فَائِدَةٍ أَنَّكَ إِذَا صِرتَ تُعَالِجُ سَكَرَاتِ المَوتِ، وَأنتَ مَشغُولٌ بِنَفسِكَ...

Lire l'article