Aller au contenu principal
Retour au Mag

Féliciter les chrétiens à l'occasion de Noël ?

1 min

يَقُولُ: "مَا حُكْمُ تَهْنِئَةِ النَّصَارَى إِن كَانُوا مِنَ الجِيرَانِ وَالزُّمَلَاءِ فِي العَمَلِ بِالكْرِيسْمَس؟" لَا يَجُوزُ الِاحتِفَالُ بِالكْرِيسْمَسِ، لِأَنَّ مَعنَاهُ -عِيَاذًا بِاللَّهِ- تَهنِئَتُهُمْ...

Panneaux opposant mariage et divorce

يَقُولُ: "مَا حُكْمُ تَهْنِئَةِ النَّصَارَى إِن كَانُوا مِنَ الجِيرَانِ وَالزُّمَلَاءِ فِي العَمَلِ بِالكْرِيسْمَس؟"

لَا يَجُوزُ الِاحتِفَالُ بِالكْرِيسْمَسِ، لِأَنَّ مَعنَاهُ -عِيَاذًا بِاللَّهِ- تَهنِئَتُهُمْ بِمِيلَادِ رَبِّهِم. وَهُم يُصَرِّحُونَ أَنَّهُ فِي هَذَا التَّارِيخِ وُلِدَ المَسِيحُ ابنُ اللَّهِ، أَوْ وُلِدَ المَسِيحُ اللَّهُ، عِيَاذًا بِاللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى. كَيفَ تُهَنِّئُهُمْ؟ لَو جَاءَكَ إِنسَانٌ وَأَرَادَ أَن يُهَنِّئَكَ بِابْنٍ لَكَ وَأَنْتَ مَا عِندَكَ ابنٌ، لَغَضِبتَ. كَيْفَ تُهَنِّئُنِي بِابنٍ؟ قَالَ: "هَذَا ابنكَ فُلَانٌ." يَفْتَرِي عَلَيْكَ فَتَغضَبُ. فَكَيْفَ لَا تَغضَبُ لِرَبِّ العَالَمِينَ؟ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:

"وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا ۝ لَقَد جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا ۝ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الأَرْضُ وَتَخِرُّ الجِبَالُ هَدًّا ۝ أَنْ دَعَوا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا"

Il dit : "Quel est le jugement relatif au fait d'adresser des félicitations aux chrétiens, s'ils sont des voisins ou des collègues de travail, à l'occasion de Noël?"

Il n’est pas permis de célébrer Noël, car cela signifie -qu'Allah nous en protège- les féliciter pour la naissance de leur Seigneur. En effet, ils affirment clairement qu'à cette date est né le Christ, fils de Dieu, ou que le Christ est Dieu, qu'Allah nous en protège. Comment pourrais-tu donc les féliciter ? Si quelqu'un venait te féliciter pour un fils que tu n'as pas, tu te mettrais en colère. Comment peux-tu me féliciter pour un fils [que je n'ai pas] ? Il dirait : "Voici ton fils, untel", mentirait contre toi et donc tu te fâcherais. Alors comment ne pas se mettre en colère pour le Seigneur des mondes ? Allah a dit :

"Et ils ont dit : "Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant." Vous avancez certes là une chose abominable ! Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s'écroulent, du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux." (S. 19 ; V.88-91)

Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Hishâm Tâhiri حفظه الله

Source Telegram : message 3760

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Détail de broderies florales sur des tissus sombres
Fatawas

Les péchés auxquels on ne prête pas attention

Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

التَّسَاهُلُ فِي صَغَائِرِ الذُّنُوبِ: بَعْضُ النَّاسِ يَفعَلُ الحَرَامَ، وَإِذَا قُلتَ لَهُ، قَالَ: "يَا أَخِي، مَا هِيَ كَبِيرَةٌ." وَهَذَا أَصبَحَ كَثِيرًا فِي زَمَانِنَا وَهُوَ بَينَ النِّسَاءِ أَكْثَرُ. بَعضُ...

Lire l'article
Porte ancienne dans un mur ocre éclairé par une lumière chaude
Fatawas

Un péché que beaucoup de mères commettent...

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

الآنَ الوَالِدَةُ الَّتِي بَينهَا وَبَيْنَ أُختِهَا مُشْكِلَةٌ أَوِ الَّتِي بَينَهَا وَبَيْنَ أَخِيهَا مُشكِلَةٌ تَمنَعُ أَوْلَادَهَا مِنْ أَن يَصِلُوا خَالَاتِهِمْ وَأَخوَالِهِم. هذَا حَرَامٌ وَلَا يَجُوزُ. حَرَامٌ....

Lire l'article
Adultes et enfant vus de dos pendant la prière
Fatawas

Préserve ta foi et celle de tes enfants !

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit

4 min

يُوسُفُ مِنْ فَرَنسَا يَقُولُ: عِنْدي خَمْسَةُ أَوْلَادٍ، أَرْبَعُ بَنَاتٍ. اثنَتَانِ فِي عُمُرِ 22 وَ 23 مُحَجَّبَاتٌ – وَلِلَّهِ الحَمدُ. يَقُولُ: عِندَنَا فِي فَرَنسَا أَمَرُوهُنَّ بِنَزعِ الحِجَابِ، وَبَنَاتِي...

Lire l'article