Honte à celui qui rencontre Allah dans cet état
Auteur de la parole : Cheikh 'AbdAllah Al Koussayyir رحمه الله, rappel religieux traduit
وَإِنَّهُ مِنَ المُخجِلِ لِلعَاقِلِ أَنْ يَلقَى اللَّهَ وَهُوَ عَلَى مَعصِيَةٍ ظَاهِرَةٍ. تَعْصِي اللَّهَ تَعَالَى وَأَنتَ فِي مُلكِهِ، وَأَنْتَ تَتَمَتَّعُ بِنِعَمِهِ، وَأَنتَ أَمَامَ بَصَرِهِ، وَلَن تَفلِتَ مِنْهُ...
Auteur de la parole : Cheikh 'AbdAllah Al Koussayyir رحمه الله
وَإِنَّهُ مِنَ المُخجِلِ لِلعَاقِلِ أَنْ يَلقَى اللَّهَ وَهُوَ عَلَى مَعصِيَةٍ ظَاهِرَةٍ. تَعْصِي اللَّهَ تَعَالَى وَأَنتَ فِي مُلكِهِ، وَأَنْتَ تَتَمَتَّعُ بِنِعَمِهِ، وَأَنتَ أَمَامَ بَصَرِهِ، وَلَن تَفلِتَ مِنْهُ إِذَا طَلَبَكَ. "وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي الأَرضِ وَلَن نُعجِزَهُ هَرَبًا."
Il est honteux pour une personne raisonnable de rencontrer Allah alors qu'elle persiste dans un péché manifeste. Tu désobéis à Allah alors que tu es dans Son royaume, que tu profites de Ses bienfaits, que tu es sous Son regard, et que tu ne pourras jamais Lui échapper s'Il te recherche. "Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais le réduire à l'impuissance en nous enfuyant." (S.72 ; V.12)
Source Telegram : message 4102