Retour au Mag

Il meurt et ses péchés continuent...

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

المُصِيبَةُ العَظِيمَةُ المُؤْلِمَةُ، أَنْ يَمُوتَ بَعْضُ النَّاسِ وَلَا تَمُوتُ سَيِّئَاتُهُمْ. هَذِهِ وَاللهِ المُصِيبَةُ. هَذِهِ وَاللهِ الكَارِثَةُ. بَعْضُ النَّاسِ الآنَ يَمُوتُ وَعِندَهُ مَقَاطِعُ فِي غَايَةِ...

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله

المُصِيبَةُ العَظِيمَةُ المُؤْلِمَةُ، أَنْ يَمُوتَ بَعْضُ النَّاسِ وَلَا تَمُوتُ سَيِّئَاتُهُمْ. هَذِهِ وَاللهِ المُصِيبَةُ. هَذِهِ وَاللهِ الكَارِثَةُ. بَعْضُ النَّاسِ الآنَ يَمُوتُ وَعِندَهُ مَقَاطِعُ فِي غَايَةِ القُبْحِ وَغَايَةِ السُّوءِ: عُهرٌ، وَالعِياذُ بِاللَّهِ، وَنَشرٌ لِلرَّذِيلَةِ. يَمُوتُ وَتَبْقَى هَذِهِ المَقَاطِعُ يَتَدَاوَلُهَا النَّاسُ، سَيِّئَاتٌ تَجرِي عَلَيْهِ فِي قَبرِهِ.

فَكَمَا أَنَّ بَعضَ النَّاسِ تَجرِي عَلَيْهِ حَسَنَاتُهُ بَعدَ وَفَاتِهِ، هُنَاكَ مِنَ النَّاسِ مَنْ تَجرِي عَلَيْهِ سَيِّئَاتُهُ بَعْدَ وَفَاتِهِ.

L'immense calamité douloureuse, c'est que certaines personnes meurent alors que leurs mauvaises actions ne meurent pas. Ceci, par Allah, est la [véritable] calamité. Ceci, par Allah, est la [véritable] catastrophe. Aujourd'hui, certaines personnes meurent et laissent derrière elles des contenus extrêmement mauvais et immoraux : de la perversité, qu'Allah nous en protège, et la diffusion du vice. Elles meurent et les gens continuent de se partager ces contenus, et les mauvaises actions s'accumulent sur elles dans leur tombe.

Ainsi, tout comme certaines personnes continuent de recevoir des bonnes actions après leur mort, il y a des gens dont les mauvaises actions continuent après leur mort.

Source Telegram : message 3969

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article