Retour au Mag

La cohérence dans le comportement du croyant

Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Hishâm Tâhiri حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

فَاحمِلُوا هَمَّ هِدَايَةِ النَّاسِ إِلَى التَّوحِيدِ، احْمِلُوا هَمَّ هِدَايَةِ النَّاسِ إِلَى السُّنَّةِ. وَمِنَ العجَائِبِ -وَالعَجَائِبُ جَمَّةٌ- أَنَّكَ تَجِدُ مُسلِمًا سُنِّيًّا يُحسِنُ التَّعَامُلَ مَعَ الكُفَّارِ...

Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Hishâm Tâhiri حفظه الله

فَاحمِلُوا هَمَّ هِدَايَةِ النَّاسِ إِلَى التَّوحِيدِ، احْمِلُوا هَمَّ هِدَايَةِ النَّاسِ إِلَى السُّنَّةِ.

وَمِنَ العجَائِبِ -وَالعَجَائِبُ جَمَّةٌ- أَنَّكَ تَجِدُ مُسلِمًا سُنِّيًّا يُحسِنُ التَّعَامُلَ مَعَ الكُفَّارِ وَهُوَ فِي بِلَادِ الكُفَّارِ، وَهَذَا وَاجِبٌ عَلَيهِ لِأَنَّهُ بِعَمَلِهِ يُظهِرُ صُورَةَ الإِسلَامِ: يَلِينُ فِي الكَلَامِ، وَيَبْتَسِمُ مَعَ النَّاسِ فِي المَلَإِ وَيُحسِنُ إِلَيْهِم، رَجَاءَ أَنْ يَدْعُوَهُمْ لِلإِسْلَامِ.

فَإِذَا رَأَى أَخَاهُ المُسْلِمَ، كَشَّرَ فِي وَجهِهِ وَأَظهَرَ العَدَاوَةَ فِي وَجهِهِ. إِذَا كَانَ اللِّينُ وَالعَفْوُ وَالصَّفحُ مَطلُوبًا مِنكَ وَأَنتَ فِي بِلَادِ الكُفَّارِ لِتُظهِرَ صُورَةَ الإِسلَامِ، فَالعَفْوُ وَالصَّفحُ مَطلُوبٌ مِنكَ مَعَ المُسلِمِينَ مِنْ بَابِ أَولَى، حَتَّى يَرَى الكُفَّارُ أَنَّكُمْ عَلَى قَلبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ.

Portez le souci de guider les gens vers le monothéisme (at-tawhîd), et portez le souci de guider les gens vers la Sunnah.

Parmi les choses étonnantes -et elles sont nombreuses- tu trouves un musulman sur la Sunnah qui se comporte bien avec les mécréants alors qu'il vit dans un pays non-musulman, et cela est un devoir pour lui, car il incarne l'Islam par son comportement : il parle alors avec douceur, sourit aux gens dans les assemblées et est bon envers eux, espérant par cela les appeler à l'Islam.

Mais lorsqu'il voit son frère musulman, il fronce le visage et manifeste de l'hostilité envers lui. Si la douceur et le pardon te sont demandés alors que tu es en terre de mécréance pour donner une bonne image de l'Islam, alors ils sont encore plus requis envers les musulmans, afin que les mécréants voient que vous êtes unis comme un seul homme.

Source Telegram : message 4161

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article