Le croyant se caractérise par la douceur
Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Ghaïth حفظه الله, rappel religieux traduit
المُؤْمِنُ، أَيُّهَا الأَفَاضِلُ، هَيِّنٌ ،لَيِّنٌ، قَرِيبٌ، سَهلٌ، يُؤلَفُ وَيَألَفُ. فَمِنَ الخَطَإِ الكَبِيرِ أَنْ يَستَقِيمَ الإِنسَانُ، وَتَظهَرَ عَلَيْهِ سِيمَةُ السُّنَّةِ، ثُمَّ لَا تَجِدُهُ إِلَّا عَبُوسًا،...
Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Ghaïth حفظه الله
المُؤْمِنُ، أَيُّهَا الأَفَاضِلُ، هَيِّنٌ ،لَيِّنٌ، قَرِيبٌ، سَهلٌ، يُؤلَفُ وَيَألَفُ.
فَمِنَ الخَطَإِ الكَبِيرِ أَنْ يَستَقِيمَ الإِنسَانُ، وَتَظهَرَ عَلَيْهِ سِيمَةُ السُّنَّةِ، ثُمَّ لَا تَجِدُهُ إِلَّا عَبُوسًا، مُتَزَمِّتًا، متَشَدِّدًا، مُتَنَطِّعًا: لَا يَضْحَكُ، وَلَا يَبْتَسِمُ، وَلَا يَمْزَحُ. لَيْسَ عِنْدَهُ إِلَّا: "حَرَامٌ، حَرَامٌ، حَرَامٌ."
هَذَا بَعِيدٌ كُلَّ البُعدِ عَنْ هَدْيِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ.
Le croyant, ô honorables [frères], est doux, gentil, proche des autres, facile et aimable.
Il est donc gravement erroné qu'une personne suive la voie droite, que les signes de la Sounnah apparaissent sur elle, puis que tu ne la trouves qu'austère, renfermée, dure, excessive : elle ne rit pas, ne sourit pas, ne plaisante pas. Son discours se limite à : "[ceci est] interdit, [ceci est] interdit, [ceci est] interdit."
Cela est bien loin de la voie du Prophète.
Source Telegram : message 3706