Les invocations ouvrent toutes les portes
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit
مَعاشِرَ الكِرامِ، أَمرٌ مُهِمٌّ جِدًّا نَنتَبِهُ لَهُ فِي بابِ الدُّعاءِ: أَلَا وَهُوَ أَنَّ الدُّعاءَ مِفتاحُ كُلِّ خَيرٍ، فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ. حَتّى إِنَّ أَحَدَ السَّلَفِ قالَ كَلِمَةً عَجِيبَةً، قالَ:...
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله
مَعاشِرَ الكِرامِ، أَمرٌ مُهِمٌّ جِدًّا نَنتَبِهُ لَهُ فِي بابِ الدُّعاءِ: أَلَا وَهُوَ أَنَّ الدُّعاءَ مِفتاحُ كُلِّ خَيرٍ، فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ. حَتّى إِنَّ أَحَدَ السَّلَفِ قالَ كَلِمَةً عَجِيبَةً، قالَ: "تَأَمَّلتُ فِي الخَيرِ، فَإِذا هُوَ كَثِيرٌ: الصَّلاةُ خَيرٌ، وَالحَجُّ خَيرٌ، وَالزَّكاةُ خَيرٌ، وَالصَّدَقَةُ خَيرٌ. فَإِذا كُلُّ هَذا الخَيرِ بِيَدِ اللهِ. فَأَيقَنتُ أَنَّ الدُّعاءَ مِفتاحُ كُلِّ الخَيرِ فِي الدُّنيا وَالآخِرَةِ."
وَلِهَذا، وَأَنتَ تَدعُو اللهَ سُبحانَهُ وَتَعالى، كُن عَلَى دِرايَةٍ تامَّةٍ بِهَذا الأَمرِ: أَنَّ صَلاحَ دِينِكَ، وَدُنيَاكَ وَآخِرَتِكَ كُلَّهُ بِيَدِ اللهِ.
Ô nobles frères, il y a une chose très importante à retenir au sujet de l'invocation : c'est qu'elle est la clé de tout bien, ici-bas et dans l'au-delà. L'un des pieux prédécesseurs dit une parole étonnante : "J'ai médité sur le bien, et j'ai constaté qu'il a de nombreuses formes : la prière est un bien, le pèlerinage est un bien, la zakât est un bien, l'aumône est un bien. Et tout ce bien-là est entre les Mains d'Allah. J'ai donc compris que l'invocation est la clé de tout bien en ce bas-monde et dans l'au-delà."
Ainsi, lorsque tu invoques Allah, Purifié et Exalté soit-Il, sois pleinement conscient de ceci : la droiture de ta religion, de ta vie d'ici-bas et de ta vie future se trouve entre les Mains d'Allah.
Source Telegram : message 3621