Retour au Mag

N'humilie pas ta propre personne !

Auteur de la parole : Cheikh Salih As-Sindy حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

مَنْ سَكَتَ عِنْدَ جَهْلِهِ أَوِ اشتِبَاهِ الأَمرِ عَلَيهِ، وَلَمْ يَتَقَحَّم مَا لَا يُحسِنُهُ، فَقَدْ أَكرَمَ نَفْسَهُ وَصَانَهَا عَنِ الإِهَانَةِ. فَإِنَّ مِن إِهَانَةِ المَرءِ نَفسَهُ أَن يَخُوضَ فِيمَا يَجهَلُ. إِي...

Auteur de la parole : Cheikh Salih As-Sindy حفظه الله

مَنْ سَكَتَ عِنْدَ جَهْلِهِ أَوِ اشتِبَاهِ الأَمرِ عَلَيهِ، وَلَمْ يَتَقَحَّم مَا لَا يُحسِنُهُ، فَقَدْ أَكرَمَ نَفْسَهُ وَصَانَهَا عَنِ الإِهَانَةِ. فَإِنَّ مِن إِهَانَةِ المَرءِ نَفسَهُ أَن يَخُوضَ فِيمَا يَجهَلُ.

إِي وَاللَّهِ، إِنَّهُ لَيَزرِي بِنَفسِهِ وَيُضحِكُ العُقَلَاءَ وَالعُلَمَاءَ عَلَى عَقلِهِ، شَعَرَ بِذَلِكَ أَو لَم يَشعُرْ.

وَمَا أَحسَنَ مَا قَالَ القَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ رَحِمَهُ اللَّهُ:

"مِنْ إِكرَامِ المَرءِ نَفْسَهُ أَنْ لَا يَقُولَ إِلَّا مَا أَحَاطَ بِهِ عِلمًا."

Celui qui garde le silence lorsqu'il est ignorant ou que l'affaire lui est confuse, et ne s'aventure pas dans ce qu'il ne maîtrise pas, a certes honoré sa personne et l'a préservée de l'humiliation. En effet, il est humiliant pour l'homme de s'exprimer sur ce qu'il ignore.

Oui, par Allah, il rabaisse sa propre personne, et les doués de raison et les savants tournent son intelligence en dérision, qu'il en soit conscient ou non.

Et comme est belle la parole d'Al-Qâssim Ibn Mohammed, qu'Allah lui fasse miséricorde :

"Parmi les marques de respect envers soi-même, il y a le fait de ne parler que de ce que l'on maîtrise."

Source Telegram : message 4155

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article