Aller au contenu principal
Retour au Mag

Ne dis jamais cela !

1 min

وَإِيَّاكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَن تَقُولَ: "أَنَا فَرَّطتُ فِي خَمسَةٍ وَعِشرِينَ يَومًا. سَأَجتَهِدُ الآنَ؟" أَبَدًا. العِبرَةُ بِالخَوَاتِيمِ وَالعِبرَةُ بِالنِّهَايَاتِ. فَاحرِص وَاجتَهِد. لَعَلَّ اللَّهَ عَزَّ...

Rosace islamique colorée en mosaïque

وَإِيَّاكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَن تَقُولَ: "أَنَا فَرَّطتُ فِي خَمسَةٍ وَعِشرِينَ يَومًا. سَأَجتَهِدُ الآنَ؟" أَبَدًا. العِبرَةُ بِالخَوَاتِيمِ وَالعِبرَةُ بِالنِّهَايَاتِ.

فَاحرِص وَاجتَهِد. لَعَلَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَن يَتَقَبَّلَ مِنكَ، وَأَن تَبدَأَ حَيَاةً طَيِّبَةً مُبَارَكَةً يُحيِيكَ اللَّهُ عَلَيْهَا فِي بَقِيَّةِ أَيَّامِكَ، وَتُبعَثُ عَلَيْهَا. وَيَكُونُ خَيْرُ أَيَّامِكَ يَومَ تَلقَى اللَّهَ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى.

Et prends garde, ô serviteur d'Allah, de dire : "J'ai été négligent pendant vingt-cinq jours, à quoi bon fournir des efforts maintenant ?" Jamais. Ce qui importe, ce sont les fins et la manière dont les choses se terminent.

Alors fournis des efforts. Peut-être qu'Allah acceptera de toi et te fera commencer une vie bonne et bénie, dans laquelle Il te fera vivre pour le reste de tes jours et sur laquelle tu seras ressuscité. Et que le meilleur de tes jours soit le jour où tu rencontreras Allah, Purifié et Exalté soit-Il.

Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله

Source Telegram : message 4048

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Cimes de palmiers sous un ciel bleu
Fatawas

Ne pense jamais cela d'Allah !

Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

وَمَن ظَنَّ بِهِ أَنَّهُ إِذَا تَرَكَ شَيئًا لِأَجلِهِ لَم يُعَوِّضهُ خَيرًا مِنْهُ، أَو مَن فَعَلَ شَيئًا لِأَجلِهِ لَمْ يُعطِهِ أَفْضَلَ مِنْهُ، فَقَد ظَنَّ بِهِ ظَنَّ السَّوءِ. وَمَنْ ظَنَّ أَنَّهُ يَغضَبُ عَلَى...

Lire l'article
Illustration de l'article « Tout cela n'appartient qu'à Allah »
Fatawas

Tout cela n'appartient qu'à Allah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Ar-Razzâq Al-Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

جِيءَ بِأَسِيرٍ إِلَى النَّبِيِّ عَلَيهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَأَعلَنَ الرَّجُلُ التَّوبَةَ. اِسمَعُوا تَوبَتَهُ مَاذَا قَالَ. قَالَ: "اللَّهُمَّ إِنِّي أَتُوبُ إِلَيكَ، وَلَا أَتُوبُ إِلَى مُحَمَّدٍ." مَاذَا قَالَ...

Lire l'article
Silhouette non identifiable en recueillement dans une mosquée
Fatawas

Cela est une preuve de l'acceptation de tes adorations

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

التَّيْسِيرُ لِلعَبْدِ فِي العِبَادَاتِ وَالطَّاعَاتِ، هَذَا الدَّلِيلُ عَلَى القُبُولِ. يَعْنِي الشَّخْصُ يَقُومُ الليْلَ، وَكَذَا يَجِدُ خِفَّةً فِي قِيَامِ الليْلِ، يَجِدُ تَيَسِيرًا، يَجِدُ دَائِمًا يَذْكُرُ اللَّهَ...

Lire l'article