Ne prends pas les péchés à la légère !
Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله, rappel religieux traduit
النَّاسُ يَستَهِينُونَ، فَيَظَلُّونَ عَلَى المَعَاصِي، وَيَقُولُونَ: "لَو أَنَّ الإِنسَانَ مَاتَ عَلَى الشَّهَادَةِ، فَسَيَدخُلُ الجَنَّةَ. هُوَ تَحتَ المَشِيئَةِ." وَإِذَا دَخَلَ النَّارَ وَعُذِّبَ فِيهَا؟ هَذَا أَمرٌ...
Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله
النَّاسُ يَستَهِينُونَ، فَيَظَلُّونَ عَلَى المَعَاصِي، وَيَقُولُونَ: "لَو أَنَّ الإِنسَانَ مَاتَ عَلَى الشَّهَادَةِ، فَسَيَدخُلُ الجَنَّةَ. هُوَ تَحتَ المَشِيئَةِ." وَإِذَا دَخَلَ النَّارَ وَعُذِّبَ فِيهَا؟ هَذَا أَمرٌ مُفظِعٌ، أَمرٌ كَبِيرٌ.
وَإِذَا أَرَدتَ أَن تَعرِفَ هَذَا عَلَى حَقِيقَتِهِ، أَشعِلْ عُودَ ثِقَابٍ، ثُمَّ لَا أَقُولُ اجعَلهُ فِي جِلدِكَ أوْ فِي لَحمِكَ، وَإنَّمَا قَرِّبهُ مِن جِلدِكَ. لَن تَتحَمَّل. عُودُ ثِقَابٍ! لَا تَتَحَمَّلُهُ إذَا مَا قَرَّبْتَهُ قُربًا شَدِيدًا مِن لَحْمِكَ. لَا تَتَحَمَّلُهُ. فَكَيْفَ لَو أنَّكَ غَمَستَهُ فِي لَحمِكَ؟
وَكَذَلِكَ كَانَ السَّلَفُ يَصنَعُونَ. كَانُوا يَخَافُونَ!
Les gens prennent les péchés à la légère, ils persistent dans les péchés et disent : "Si l'homme meurt sur la shahâda (l'attestation de foi), il entrera au Paradis. Il est sous la volonté d'Allah." Et s'il entrait en Enfer et y était châtié ? C'est une affaire terrifiante, une grande affaire.
Et si veux réellement comprendre cela, allume un bâton d'allumette, et je ne te demande même pas de la poser sur ta peau ou sur ta chair, non, approche-la seulement de ta peau. Tu ne le supporteras pas. Une simple allumette ! Tu ne le supporterais pas si tu la plaçais très près de ta chair. Alors que dire de si tu la plongeais dans ta chair ?
Et c'est ainsi que les pieux prédécesseurs agissaient. Ils avaient peur !
Source Telegram : message 3623