Retour au Mag

Ne prends pas les péchés à la légère !

Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

النَّاسُ يَستَهِينُونَ، فَيَظَلُّونَ عَلَى المَعَاصِي، وَيَقُولُونَ: "لَو أَنَّ الإِنسَانَ مَاتَ عَلَى الشَّهَادَةِ، فَسَيَدخُلُ الجَنَّةَ. هُوَ تَحتَ المَشِيئَةِ." وَإِذَا دَخَلَ النَّارَ وَعُذِّبَ فِيهَا؟ هَذَا أَمرٌ...

Auteur de la parole : Cheikh Muhammad Ibn Saïd Raslân حفظه الله

النَّاسُ يَستَهِينُونَ، فَيَظَلُّونَ عَلَى المَعَاصِي، وَيَقُولُونَ: "لَو أَنَّ الإِنسَانَ مَاتَ عَلَى الشَّهَادَةِ، فَسَيَدخُلُ الجَنَّةَ. هُوَ تَحتَ المَشِيئَةِ." وَإِذَا دَخَلَ النَّارَ وَعُذِّبَ فِيهَا؟ هَذَا أَمرٌ مُفظِعٌ، أَمرٌ كَبِيرٌ.

وَإِذَا أَرَدتَ أَن تَعرِفَ هَذَا عَلَى حَقِيقَتِهِ، أَشعِلْ عُودَ ثِقَابٍ، ثُمَّ لَا أَقُولُ اجعَلهُ فِي جِلدِكَ أوْ فِي لَحمِكَ، وَإنَّمَا قَرِّبهُ مِن جِلدِكَ. لَن تَتحَمَّل. عُودُ ثِقَابٍ! لَا تَتَحَمَّلُهُ إذَا مَا قَرَّبْتَهُ قُربًا شَدِيدًا مِن لَحْمِكَ. لَا تَتَحَمَّلُهُ. فَكَيْفَ لَو أنَّكَ غَمَستَهُ فِي لَحمِكَ؟

وَكَذَلِكَ كَانَ السَّلَفُ يَصنَعُونَ. كَانُوا يَخَافُونَ!

Les gens prennent les péchés à la légère, ils persistent dans les péchés et disent : "Si l'homme meurt sur la shahâda (l'attestation de foi), il entrera au Paradis. Il est sous la volonté d'Allah." Et s'il entrait en Enfer et y était châtié ? C'est une affaire terrifiante, une grande affaire.

Et si veux réellement comprendre cela, allume un bâton d'allumette, et je ne te demande même pas de la poser sur ta peau ou sur ta chair, non, approche-la seulement de ta peau. Tu ne le supporteras pas. Une simple allumette ! Tu ne le supporterais pas si tu la plaçais très près de ta chair. Alors que dire de si tu la plongeais dans ta chair ?

Et c'est ainsi que les pieux prédécesseurs agissaient. Ils avaient peur !

Source Telegram : message 3623

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article