Retour au Mag

Quand te réveilleras-tu?!

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

يَنَامُ الإِنسَانُ وَهُوَ يُفَكِّرُ فِي الدُّنْيَا. يَستَيْقِظُ وَهُوَ يُفَكِّرُ فِي الدُّنْيا... نَعَم؟ وَمَتَى تُفِيقُ؟ قَالَ: "وَسَوفَ تُفِيقُ بَعدَ زَمَانِ" مَتَى؟ عِندَ المَوتِ يفِيقُ الإِنسَانُ وَيَقُولُ: "لَيتَنِي...

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله

يَنَامُ الإِنسَانُ وَهُوَ يُفَكِّرُ فِي الدُّنْيَا. يَستَيْقِظُ وَهُوَ يُفَكِّرُ فِي الدُّنْيا... نَعَم؟ وَمَتَى تُفِيقُ؟ قَالَ: "وَسَوفَ تُفِيقُ بَعدَ زَمَانِ" مَتَى؟ عِندَ المَوتِ يفِيقُ الإِنسَانُ وَيَقُولُ: "لَيتَنِي فَعَلتُ." وَأَشَدُّ مِن ذَلِكَ إِفَاقَةً، إِذَا كَانَ يَوْمُ القِيَامَةِ.

L'homme s'endort en pensant à la vie d'ici-bas. Il se réveille en pensant à la vie d'ici-bas... N'est-ce pas ? Et quand vas-tu te réveiller ? Il (Ibn Al-Qayyim*) dit : "Tu te réveilleras après un certain temps." Quand ? Au moment de la mort, l'homme prendra conscience et dira : "Si seulement j'avais agi." Et la prise de conscience sera encore plus terrible le Jour de la Résurrection.

*NdT : Vers extrait d'An-Nouniyyah, d'Ibn Al-Qayyim Al-Jawziyyah رحمه الله

Source Telegram : message 4143

À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Fatawas

Ne désespère pas du pardon d'Allah le jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Ibn Al-Mubârak رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

قال عبد الله بن المبارك رحمه الله: جئت إلى سفيان الثوري عشية عرفة وهو جاثٍ على ركبتيه، وعيناه تذرفان. فالتفت إلي، فقلت له: "من أسوأ هذا الجمع حالاً؟" قال: "الذي يظن أن الله لا يغفر له." Je vins trouver Sufyân Ath-Thawrî...

Lire l'article
Fatawas

Une invocation grandiose à répéter durant ces jours

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Assalâm Al-Shouway'ir حفظه الله, rappel religieux traduit

5 min

وَمِمَّا يَفضُلُ فِي الذِّكرِ فِي هَذِهِ الأَيَّامِ دُعَاءٌ ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ مُقْتَرِنًا بِهَذِهِ الأَيَّامِ. "وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ...

Lire l'article
Fatawas

La meilleure invocation est celle du jour de 'Arafah

Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

عَنْ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "خَيرُ الدُّعَاءِ دُعَاءُ يَومِ عَرَفَةَ." وَكَفَاكَ بِهَذِهِ الجُملَةِ دَلَالَةً عَلَى فَضلِ الدُّعَاءِ فِي هَذَا اليَومِ المُبَارَكِ وَعَظِيمِ شَأنِهِ،...

Lire l'article