Qui le fera pour toi après ta mort ?!
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله, rappel religieux traduit
قُل لِنَفْسِكَ: "يَا نَفْسُ، إِن لَمْ تُصَلِّي، فَمَنْ يُصَلِّي عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟ وَإِن لَمْ تَصُومِي، فَمَنْ يَصُومُ عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟ وَإِنْ لَم تَتَصَدَّقِي، فَمَنْ يَتَصَدَّقُ عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟ وَإِنْ لَم...
Auteur de la parole : Cheikh 'Abd Al Razzâq Al Badr حفظه الله
قُل لِنَفْسِكَ: "يَا نَفْسُ، إِن لَمْ تُصَلِّي، فَمَنْ يُصَلِّي عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟ وَإِن لَمْ تَصُومِي، فَمَنْ يَصُومُ عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟ وَإِنْ لَم تَتَصَدَّقِي، فَمَنْ يَتَصَدَّقُ عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟ وَإِنْ لَم تَتُوبِي إِلَى اللهِ، فَمَن يَتُوبُ عَنكِ بَعدَ المَوتِ؟"
إِنْ غَفَلتَ عَن نَفسِكِ وَلَمْ تَستَعِدَّ لَهَا، لَم يَستَعِدَّ لَهَا غَيرُكَ. وَلَا بُدَّ مِن لِقَاءِ اللهِ، فَخُذْ نَفْسَكَ وَلَا تَكِلْهَا إِلَى غَيرِكِ.
Dis à ta propre personne : "Ô âme, si tu ne pries pas, qui priera pour toi après ta mort ? Si tu ne jeûnes pas, qui jeûnera pour toi après ta mort ? Si tu ne fais pas l'aumône, qui la fera à ta place après ta mort ? Si tu ne te repens pas à Allah, qui se repentira pour toi après ta mort ?"
Si tu es négligent et ne te prépares pas pour l'au-delà, personne ne le fera à ta place. Et la rencontre d'Allah est inévitable, alors sois le garant de ton âme et ne la confie à personne d'autre.
Source Telegram : message 3596