Retarder la prière intentionnellement
Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit
تأخِيرُ الصَّلَاةِ عَن وَقتِهَا مُتَعَمِّدًا: فَالصَّلَاةُ هِيَ أَعظَمُ رُكنٍ مِن أرْكَانِ الإِسلَامِ بَعْدَ الشَّهَادَةِ، وَلِذَلِكَ سَمَّاهَا اللَّهُ إِيمَانًا، قَالَ تَعَالَى: "وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ...
Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله
تأخِيرُ الصَّلَاةِ عَن وَقتِهَا مُتَعَمِّدًا:
فَالصَّلَاةُ هِيَ أَعظَمُ رُكنٍ مِن أرْكَانِ الإِسلَامِ بَعْدَ الشَّهَادَةِ، وَلِذَلِكَ سَمَّاهَا اللَّهُ إِيمَانًا، قَالَ تَعَالَى: "وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ"
وَأَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِأَدَائِهَا فِي الوَقتِ، قَالَ جَلَّ وَعَلَا: "إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَت عَلَى المُؤمِنِينَ كِتَابًا مَوقُوتًا". وَلَا حَظَّ فِي الإِسلَامِ لِمَن ضَيَّعَ الصَّلَاةَ. وَلِذَلِكَ مَن تَعَمَّدَ إِخرَاجَ الصَّلَاةِ عَن وَقتِهَا، فَقَد بَرِئَت مِنهُ الذِّمَّةُ.
نَسأَلُ اللَّهَ العَافِيَةَ وَالسَّلَامَةَ.
[Concernant le fait de] retarder la prière intentionnellement :
La prière est en effet le plus grand pilier de l’islam après l'attestation de foi.
C’est pourquoi Allah l’a nommée "foi" [dans le Coran], lorsqu’Il dit, Exalté soit-Il : "Et ce n’est pas Allah qui vous fera perdre [la récompense de] votre foi." (S.2 ; V.143)
Et Allah a ordonné de l’accomplir dans ses temps fixés, comme Il a dit : "Certes, la prière demeure, pour les croyants, une prescription à des temps déterminés." (S.4 ; V.103) Ainsi, il n’y a aucune part en islam pour celui qui néglige la prière. Celui qui la fait délibérément sortir de son temps [sans excuse] n'est plus sous la protection d'Allah.
Qu’Allah nous accorde la sécurité et le salut.
Source Telegram : message 3404