Aller au contenu principal
Retour au Mag

Sauve ton âme !

1 min

فَالعَبْدُ يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَحرِصَ أَنْ يَنفَعَ نَفْسَهُ، فَلَن يَنفَعَهُ أَحَدٌ: لَنْ يَنفَعَهُ كَبِيرٌ وَلَا صَغِيرٌ، وَلَا وَالِدٌ وَلَا وَالِدَةٌ. هُوَ لَا بُدَّ أَن يَحرِصَ عَلَى الخَيْرِ. وَأَعظَمُ عَلَامَاتِ...

Groupe de pierres blanches séparé d'une pierre brune

فَالعَبْدُ يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يَحرِصَ أَنْ يَنفَعَ نَفْسَهُ، فَلَن يَنفَعَهُ أَحَدٌ: لَنْ يَنفَعَهُ كَبِيرٌ وَلَا صَغِيرٌ، وَلَا وَالِدٌ وَلَا وَالِدَةٌ. هُوَ لَا بُدَّ أَن يَحرِصَ عَلَى الخَيْرِ.

وَأَعظَمُ عَلَامَاتِ الحِرصِ عَلَى الخَيْرِ: الْعِلْمُ، لِأَنَّ العِلمَ نُورُ اللَّهِ.

أَهْلُ النُّورِ هُم أَهلُ العِلمِ، الَّذِينَ ثَبَتُوا عَلَيهِ، وَعَلَّمُوهُ، وَتَعَلَّمُوهُ، وَحَرَصُوا عَلَيْهِ. وَهُوَ البَرَكَةُ الدَّائِمَةُ.

Le serviteur doit veiller à être utile à sa propre personne, car personne ne pourra lui être bénéfique : ni grand, ni petit, ni père, ni mère. C’est à lui de s’attacher au bien.

Et la plus grande preuve de l'attachement au bien, c’est la recherche du savoir, car la science est la lumière d’Allah.

Les gens de la lumière, ce sont les gens de science : ceux qui s’y sont accrochés, l’ont apprise, transmise, et s’en sont souciés.

C’est cela, la bénédiction permanente.

Auteur de la parole : Cheikh Salih Ibn 'Abd Al-'Azîz Al Ash-Sheikh حفظه الله

Source Telegram : message 3379

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Chambre familiale claire ouverte sur un espace de vie
Fatawas

Personne ne te sera utile...

Auteur de la parole : Cheikh Salih Âl Al-Shaykh حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

مِنْ أَعْظَمِ الوَاجِبَاتِ عَلَى المُؤْمِنِ أَنْ يَحْرِصَ عَلَى نَجَاةِ نَفسِهِ، فَإِنَّهُ لَا أَحَدَ يَنْفَعُهُ. حَتَّى الأنْبِيَاءُ يَوْمَ القِيَامَةِ كُلُّهُمْ يَقُولُ: "نَفسِي، نَفسِي." فَالعَبْدُ يَجِبُ عَلَيْهِ...

Lire l'article
Illustration de l'article « Ce petit geste vaut une immense récompense »
Fatawas

Ce petit geste vaut une immense récompense

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Sâlih Al-Outhaymin رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

"مَن سَقَى مُسلِمًا عَلَى ظَمَأٍ سَقَاهُ اللهُ مِنَ الرَّحِيقِ المَخْتُومِ." يَعْنِي لَو كَانَ وَلَدُكَ الصَّغِيرُ وَقَفَ عِندَ البَرَّادَةِ يَقُولُ: "أَبِي مَاء" وَأَسْقَيتَهُ وَهُوَ ظَمآنٌ ،فَقَدْ سَقَيْتَ مُسلِمًا...

Lire l'article
Détail d'un tissu noir aux plis souples
Fatawas

Conseil à la femme menstruée en ces dernières nuits de Ramadân

Auteur de la parole : Cheikh Salih As-Sindy حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

يَقُولُ: "المَرأَةُ الحَائِضُ كَيفَ لَهَا أَنْ تُدْرِكَ لَيلَةَ القَدرِ؟" فَضلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَاسِعٌ. أَوَّلًا، إِنْ كَانَت نِيَّتُهَا -وَاللَّهُ أَعلَمُ بِمَا فِي نَفْسِهَا- أَنَّهَا لَو كَانَتْ طَاهِرًا،...

Lire l'article