Ta religion est ton capital
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله, rappel religieux traduit
رَأسُ مَالِكَ هُوَ دِينُكَ. هُوَ الَّذِي تَخرُجُ بِهِ مِن هَذِهِ الدُّنْيَا. هُوَ رَأسُ مَالِكَ. وَالوَظَائِفُ وَالجَاهُ وَغَيرُ ذَلِكَ يَذهَبُ وَيَرُوحُ. وَلَا يَبقَى لَكَ إِلَّا دِينُكَ. فَتَمَسَّك بِهِ، وَاصبِرْ...
Auteur de la parole : Cheikh Salih Al Fawzân حفظه الله
رَأسُ مَالِكَ هُوَ دِينُكَ. هُوَ الَّذِي تَخرُجُ بِهِ مِن هَذِهِ الدُّنْيَا. هُوَ رَأسُ مَالِكَ. وَالوَظَائِفُ وَالجَاهُ وَغَيرُ ذَلِكَ يَذهَبُ وَيَرُوحُ. وَلَا يَبقَى لَكَ إِلَّا دِينُكَ. فَتَمَسَّك بِهِ، وَاصبِرْ عَلَيْهِ.
Ton véritable capital, c'est ta religion. C'est elle que tu emporteras avec toi lorsque tu quitteras ce bas-monde. C'est ton capital. Les emplois, le prestige et tout le reste disparaissent et s'en vont. Il ne te restera que ta religion. Alors, attaches-y-toi et sois patient.
Source Telegram : message 3594