Aller au contenu principal
Retour au Mag

Allah n'égare pas un cœur sain

1 min

لَا يُمْكِنُ أَنْ يُزِيغَ اللهُ مَن كَانَ مُهْتَدِيًا إِلَّا وَفِي قَلْبِهِ بَلَاءٌ. انْتَبِهْ لِهَذَا الشَّرطِ. لَا يُمْكِنُ أَنْ يُزِيغَ اللهُ قَلْبَ إِنْسَانٍ إِلَّا وَفِيهِ بَلَاءٌ. أَمَّا إِنْ كَانَ سَلِيمًا،...

Petit livre du Coran accompagné d'un cœur rouge décoratif

لَا يُمْكِنُ أَنْ يُزِيغَ اللهُ مَن كَانَ مُهْتَدِيًا إِلَّا وَفِي قَلْبِهِ بَلَاءٌ. انْتَبِهْ لِهَذَا الشَّرطِ. لَا يُمْكِنُ أَنْ يُزِيغَ اللهُ قَلْبَ إِنْسَانٍ إِلَّا وَفِيهِ بَلَاءٌ. أَمَّا إِنْ كَانَ سَلِيمًا، فَإنَّهُ لَا يُمْكِنُ أَنْ يُزِيغَهُ.

وَدَلِيلُ هَذَا قَوْلُ اللهِ تَعَالَى: "فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ".

وَالقَلبُ السَّلِيمُ لَا يُمْكِنُ أَنْ يُزِيغَهُ اللهُ، لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى أَكْرَمُ مِن أَنْ يُزِيغَ هَذَا القَلبَ السَّلِيمَ. وَلِهَذَا أَقُولُ لَكَ وَلِنَفسِي قَبْلَكَ: فَتِّش قَلبَكَ. هَل فِيهِ شَكٌّ؟ هَل فِيهِ حِقْدٌ؟ هَل فِيهِ كَرَاهَةٌ لِبَعضِ شَرَائِعِ اللهِ؟ هَل فِيهِ حَسَدٌ؟

هَذِهِ الأُمُورُ قَدْ تَبْدُو سَهلَةً، لَكِنَّهَا فِي الحَقِيقَةِ كَالسُّوسَةِ فِي التَّمْرَةِ: تَقضِي عَلَيْهَا فَتُعدِمُهَا.

نَسْأَلُ اللهَ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَنَا جَمِيعًا.

Allah ne détourne pas un cœur bien-guidé sauf s’il y a déjà une maladie en son sein. Prête attention à ceci. Allah ne fait pas dévier pas un cœur sain sauf s'il y a un mal en lui. S'il est sain, il est impossible qu'Il le détourne.

La preuve en est Sa parole : "Puis quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs cœurs." (S.61 ; V.5)

Un cœur sain ne sera jamais égaré par Allah, car Allah, Exalté soit-Il, est plus Noble que d'égarer un cœur pur. C’est pourquoi je te dis, et je me le dis à moi-même avant toi : inspecte ton cœur. Contient-il du doute ? De la rancune ? Une aversion pour certaines lois divines ? De la jalousie ?

Ces choses peuvent sembler anodines, mais en réalité, elles sont comme un ver dans une datte : elles la détruisent de l’intérieur.

Qu’Allah purifie nos cœurs à tous.

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله

Source Telegram : message 3422

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Deux tasses séparées par un contraste noir et blanc
Fatawas

Contenir la colère et garder le cœur sain

Savant cité : Cheikh 'Abd Ar-Razzaq Al-Badr حفظه الله, fatwa traduite

1 min

Question : A quoi la maîtrise de la colère oriente-t-elle dans la réforme du cœur? Réponse : Elle oriente à maîtriser son âme et a ne pas suivre ses réactions brusques et ses impulsions. Elle oriente aussi à garder un...

Lire l'article
Deux tasses séparées par un contraste noir et blanc
Fatawas

Les caractéristiques du cœur sain

Auteur de la parole : Cheikh Mohammed Ibn Ramzân Al Hâjiri حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

مَا هُوَ القَلبُ السَّلِيمُ، يَا عَبدَ اللهِ؟ القَلبُ السَّلِيمُ هُوَ الَّذِي استَقَامَ عَلَى التَّوحِيدِ، البَعِيدُ عَنِ الشِّركِ. القَلبُ السَّلِيمُ المُستَقِيمُ عَلَى السُّنَّةِ، البَعِيدُ عَنِ البِدعَةِ. القَلبُ...

Lire l'article
Trois Corans fermés empilés dans un intérieur sobre
Fatawas

Lire le Coran avec le cœur ?

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

بِالنِّسْبَةِ لِقِرَاءَةِ القُرآنِ بِالقَلبِ، هَلْ نُؤجَرُ عَلَيْهَا؟ أُخْتِي الفاضِلَةُ، قِرَاءَةُ القُرآنِ تَكُونُ بِتَحْرِيكِ اللِّسَانِ وَالشَّفَتَينِ. يَقُولُ جَلَّ وَعَلَا: "لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعجَلَ...

Lire l'article