Aller au contenu principal
Retour au Mag

Être bienveillant envers ceux qui nous causent du tort

1 min

وَلِذَلِكَ فَمَن أَحسَنَ إِلى مَن أَساءَ إِلَيهِ فَإِنَّهُ أَصابَهُ خُلُقٌ مِن أَخلاقِ الأَنبياءِ عَلَيهِمُ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ. وَهذِهِ رُتبَةٌ عَظِيمَةٌ أَن تُحسِنَ إِلى مَن أَساءَ إِلَيكَ. يَعني بَعضُ النَّاسِ الآنَ...

Pile de livres religieux en langue arabe

وَلِذَلِكَ فَمَن أَحسَنَ إِلى مَن أَساءَ إِلَيهِ فَإِنَّهُ أَصابَهُ خُلُقٌ مِن أَخلاقِ الأَنبياءِ عَلَيهِمُ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ. وَهذِهِ رُتبَةٌ عَظِيمَةٌ أَن تُحسِنَ إِلى مَن أَساءَ إِلَيكَ.

يَعني بَعضُ النَّاسِ الآنَ بَينَهُ وَبَينَ جارِهِ مُشكِلَةٌ: يُسيءُ الجَارُ إِلَيهِ، وَهُوَ يُحسِنُ إِلَيهِ، يُسَلِّمُ عَلَيهِ، وَيَدعوهُ، وَيُرسِلُ لَهُ الهَدايا... هذِهِ أَخْلاقُ الأَنبياءِ عَلَيهِمُ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ.

C'est pour cela que celui qui est bienfaisant envers celui qui lui a causé du tort a certes adopté une qualité parmi les qualités des prophètes. Et c'est un rang immense que d'être bienfaisant envers celui qui nous a fait du mal.

Par exemple, certaines personnes aujourd'hui ont un différend avec leur voisin : le voisin lui cause du tort, mais lui continue à être bienveillant, à le saluer, à l'inviter, à lui offrir des cadeaux... voilà le comportement des prophètes.

Auteur de la parole : Cheikh ‘Aziz Farhân Al ‘Anazi حفظه الله

Source Telegram : message 3640

Partenaires de confiance

JawabGratuit
BayyanGratuit
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
Espace partenaireÀ venir
À lire aussi

Articles proches

Tous les articles
Mains ouvertes pour l'invocation devant un Coran
Fatawas

Invoquer contre celui qui m'a causé du tort est-il permis?

Auteur de la parole : Cheikh Ibn Al Outhaymin رحمه الله, rappel religieux traduit

1 min

وَلَكِنْ لَا بَأسَ أَنْ يَدْعُوَ الإِنسَانُ عَلَى مَن ظَلَمَهُ أَوِ اعْتَدَى عَلَيْهِ بِمِثْلِ ظُلمِهِ أَوْ عُدوَانِهِ. لِقَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: "فَمَنْ اعْتَدَى عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا...

Lire l'article
Tapis de prière rouge partiellement déroulé
Fatawas

Es-tu injuste envers ta propre personne?

Auteur de la parole : Cheikh Salih As-Sindy حفظه الله, rappel religieux traduit

2 min

فِي كُلِّ لَحظَةٍ مُنذُ أَنْ يَجرِيَ عَلَيْكَ القَلَمُ وَإِلَى آخِرِ نَفَسٍ فِي حَيَاتِكَ، أَنتَ وَاجِبٌ عَلَيكَ وُجُوبًا أَنْ تَكُونَ مُستَغرِقًا حَيَاتَكَ فِي عِبَادَةِ اللهِ سُبْحانَهُ وَتَعَالَى. وَإِلَّا فَإِنَّكَ...

Lire l'article
Branche d'olivier chargée de fruits devant la mer
Fatawas

Les bienfaits d'Allah sur nous sont immenses

Auteur de la parole : Cheikh Soulayman Ar Rouhayli حفظه الله, rappel religieux traduit

1 min

سُبْحَانَ اللَّهِ، يَا إِخْوَةُ، لِنَتَذَكَّرْ نِعمَةَ اللَّهِ عَلَيْنَا. كليَةٌ لَا نَشعُرُ بِهَا تُصَفِّي الجِسمَ مِنْ هذِهِ السُّمُومِ وَتَطرُدُهَا خَارِجَ الجِسمِ، فَإِذَا تَعَطَّلَتْ، احتَاجَ الإِنْسَانُ إِلَى...

Lire l'article